Genji Classical Japanese Vocab

 0    100 fiszek    alexsyriopoulos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
親添ひ下り
rozpocznij naukę
A parent accompanying a priestess down [to Ise]
見放ちがたき
rozpocznij naukę
Difficult to leave unattended
ことつけて
rozpocznij naukę
To use as an excuse
うき世を行き離れむ
rozpocznij naukę
To leave this unhappy world; "to put her troubled life behind her". Ukiyo should come across as bad.
大将の君
rozpocznij naukę
Genji
さすがに
rozpocznij naukę
After all; really did [want to leave]; still; all the same
口惜しく思されて
rozpocznij naukę
Found it regrettable, was sorry, was disappointed
ご消息ばかりあはれなるさま...
rozpocznij naukę
Moving letters
...あいなしと心強く思すなるべし。
rozpocznij naukę
... she must've thought firmly to herself; No doubt she thought firmly... (べし presumptive)
...おりおりあれど
rozpocznij naukę
Now and again [she went home; she went to her original residence]
あからさまに
rozpocznij naukę
Briefly; for a time
え知りたまはず
rozpocznij naukę
So that [Genji] would not know about it. (え=得, precedes main verb)
たはやすく御心にまかせて
rozpocznij naukę
[Visit as] casually/freely as he (Genji) wanted
おぼつかなくて
rozpocznij naukę
Uneasily
院の上
rozpocznij naukę
The Retired Emperor (Genji's father)
おどろおどろしき
rozpocznij naukę
Alarming (illness)
いとど
rozpocznij naukę
More and more
人聞き
rozpocznij naukę
Reputation
むげに今日明日と思す
rozpocznij naukę
... thinking she would set off today or tomorrow. (mugeni appears to suggest that this is extremely soon/sudden)
心あわたたしき
rozpocznij naukę
Apprehensive, under great tension, had a lot to occupy her
いでやとは思しわづらひ
she agonized over what to do; she was in a troubled by her uncertainty over what to do
rozpocznij naukę
lit: Thinking of the uncertainty, she was ill
いとあまり埋れいたきを
rozpocznij naukę
She worried that people might think her overly reclusive; to refuse him might be too overly reserved; she did not want to seem like a complete recluse
物越し
rozpocznij naukę
A screen; something between them
待ちきこえる
rozpocznij naukę
To anticipate; to await; to look forward to
はるけき野辺
rozpocznij naukę
Vast fields; vast expanse of the moor
ものあわれ
rozpocznij naukę
Melancholy; poignant
おとろへつつ
rozpocznij naukę
Dying [autumn flowers]
浅茅(あさぢ)
rozpocznij naukę
Cogon grasses
かれがれなる
rozpocznij naukę
Coarse (This may refer to both insects and the grasses, so "withered" works for latter)
すごく吹き...
rozpocznij naukę
Blowing/Whistling bleakly
絶え絶え聞えたる
rozpocznij naukę
Faintly
物の音
rozpocznij naukę
The sound of instruments
そのこととも聞きわかれぬ
rozpocznij naukę
He could not make out the song; He could not clearly distinguish it; He could not say what the music was
いと艶なり
rozpocznij naukę
Very intriguing; Very charming; An intensely eloquent beauty
睦ましき御前
rozpocznij naukę
Close retainers; Trusted out-runners
御随身(みずいじん)ことごとしき姿ならで
rozpocznij naukę
Honour guard dressed modestly; Honour guard dressed in a subdued fashion
ひきつくろひたまへる御用意
rozpocznij naukę
His appearance which he had taken great pains to prepare; He had dressed with great care
所がらさへ身にしみて思へり。
rozpocznij naukę
The place itself affected them deeply; [They] found even the setting itself quite moving
などて...か どうして...か
rozpocznij naukę
[Why he had not been a frequent visitor to these parts]
ものはかなげなる小柴垣
rozpocznij naukę
Within a frail, Small brushwood fence; A low feeble-looking brushwood fence enclosed...
板屋 (いたや)
rozpocznij naukę
Shingle-roofed house; Board-roofed buildings
あたりあたり
rozpocznij naukę
Here and there; Scattered
かりそめなめり
rozpocznij naukę
Rather temporary; Lightly built; Insubstantial (the shrine would soon be rebuilt)
神々しい(こうごうしい)
rozpocznij naukę
grand and awesome; holy awe
黒木
rozpocznij naukę
Unfinished logs; Unbarked wood
わづらはしき
rozpocznij naukę
Solemn, Imposing; Forbidding
ここかしこ
rozpocznij naukę
Here and there
神官(かむづかき)
rozpocznij naukę
Priests
うちしはぶき
rozpocznij naukę
Clearing one's throat
ほかにはさま変わりて見ゆ。
rozpocznij naukę
The scene appeared unlike any other; Gave the place an air of its own; The place seemed unique
火焼屋(ひたきや)かすやかに光て
rozpocznij naukę
The fire lodge glowed dimly; The fire lodge shone faintly
しめじめ
rozpocznij naukę
Quiet; Subdued; Gloomy
もの思はしき人
rozpocznij naukę
A person full of care; A person deep in sorrow; Someone with many troubles
いといみじうあはれに心苦し。
rozpocznij naukę
It weighed on his mind greatly in sympathy; It moved him to keen sympathy; He was overcome with painful emotion
さるべき所
rozpocznij naukę
A suitable place
ご消息聞こえたまふ
rozpocznij naukę
He sent in word of his arrival; He announced his visit
遊びはみなやめて
rozpocznij naukę
The music stopped (遊び in classical is extremely vague. Can also mean to come and go)
心にくしきけはひあまた聞ゆ。
rozpocznij naukę
One could hear promising signs of movement from within; Many promising signs could be heard
何くれの...御消息
rozpocznij naukę
Messages about this and that; Mere commonplaces; Messages about one thing and another
人づて
rozpocznij naukę
[Through] an intermediary; A go-between
いとものしと思して
rozpocznij naukę
She was not pleased; She felt uncomfortable (because lack of honourific, it's her not genji feeling like this)
つきなき
rozpocznij naukę
Inappropriate
注連(しめ)
rozpocznij naukę
The sacred rope
いぶせうはべることをあきらめはベリにしがな。
rozpocznij naukę
I want to make my innermost pent up thoughts clear to you; I want to tell you everything, all my sorrows and worries (いぶさし〜がな desiderative)
まめやかに
rozpocznij naukę
Earnestly; Sincerely
げに
rozpocznij naukę
Indeed
かたはらいたう
rozpocznij naukę
Unbearable; Heart-wrenching
ほしう
rozpocznij naukę
Pitiful
あつかいきこゆ
rozpocznij naukę
The attendants gossiped; Said the women; The women interceded
いさや
rozpocznij naukę
What to do?
若々しう
rozpocznij naukę
Childish
かの思さむ
rozpocznij naukę
He will think
出でゐんが
rozpocznij naukę
To receive [him]; To face [him]
つつましきこと
rozpocznij naukę
Undignified; Embarrassing
いとものうけれど
rozpocznij naukę
Very miserable; A great bother
情けなうもてさむ
rozpocznij naukę
To treat him harshly; To treat him coldly
たけからねば
rozpocznij naukę
Since she lacked the resolve; Since she didn't have the courage
とかく嘆きやすらひて
rozpocznij naukę
Sighing and hesitating every which way; She sighed and hesitated and hesitated again
御けはひいと心にくし
rozpocznij naukę
Giving an elegant impression; It was with great excitement that he heard her come forward
簀子(すのこ)
rozpocznij naukę
Veranda
はなやかに
rozpocznij naukę
Brilliant; Spectacular; Gorgeous [moonlight]
夕月夜(ゆうづくよ)
rozpocznij naukę
Moonlight
うちふるまひ
rozpocznij naukę
His movements; His figure; The way he moved about
にほひ
rozpocznij naukę
Charm; Grace [of his movements]
月ごろの積もり
rozpocznij naukę
The number of months passed; The weeks of neglect; His long silence
つきづきしう
rozpocznij naukę
Plausibly; Fluently; Appropriately
まばゆき embarrassing (dazzling)
rozpocznij naukę
Blinking embarrassing (dazzling)
いささか折りて
rozpocznij naukę
Broke off a small branch/bit [of the sakaki tree]
しるべ
rozpocznij naukę
A guide
斎垣
rozpocznij naukę
The sacred fence; Holy boundary
さも
rozpocznij naukę
And yet; Yet now; But still
しるし
rozpocznij naukę
Beckoning; Welcoming; Guiding [cedars]
まがえて
rozpocznij naukę
Mistakenly [pick/break off the sakaki branch]. 紛え
少女子(おどめご)
rozpocznij naukę
Shrine maidens; Holy maidens
とめ
rozpocznij naukę
To seek out; to follow (MZK of 尋む)
おほかたのけはひわづらはしけれど
rozpocznij naukę
Although the general atmosphere was daunting; Despite the daunting character of the surroundings; Though the scene did not encourage familiarity
御簾(みす)
rozpocznij naukę
The blinds
はいき着て
rozpocznij naukę
Drew back [the blinds] over his head; Came in halfway under [the blind]
長押(なげし)
rozpocznij naukę
The threshold beam; The lintel that bounded the room; The raised threshold
おしかかり
rozpocznij naukę
To lean on

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.