Tereska - wyrażenia de comparaison

 0    93 fiszki    fiszkifrancuski
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
comme
la phrase subordonnée a l'indicatif ou au conditionnel (souhait)
Faites comme vous voulez. Ils ont une maison comme j'aimerais en avoir une. Il sera pharmacien comme son père
rozpocznij naukę
jak
Rób, jak chcesz. Mają dom jaki chciałbym mieć jeden. Będzie farmaceutykiem, jak jego ojciec
Faites comme vous voulez.
rozpocznij naukę
Rób, jak chcesz.
ils ont une maison comme j'aimerais en avoir une
rozpocznij naukę
mają dom jaki chciałbym mieć jeden
Il sera pharmacien comme son père
sous-entendu
rozpocznij naukę
Będzie farmaceutykiem, jak jego ojciec
comme si
tes suivi de l'imparfait ou de PQP
elle parle a son chien comme si c'était un être humain. Nous nous sommes croisés dans la rue mais elle a fait comme si elle ne m'avait pas vue
rozpocznij naukę
jak gdyby
Rozmawia z psem, jakby był istotą ludzką. Spotkaliśmy się na ulicy, ale udawała, że ​​mnie nie widzi
elle parle a son chien comme si c'était un être humain
rozpocznij naukę
Rozmawia z psem, jakby był istotą ludzką
Nous nous sommes croisés dans la rue mais elle a fait comme si elle ne m'avait pas vue
rozpocznij naukę
Spotkaliśmy się na ulicy, ale udawała, że ​​mnie nie widzi
ainsi que
a 24 ans, il se levait a 7 heures, ainsi qu'il l'avait toujours fait
rozpocznij naukę
jak, jako, tak jak
W wieku 24 lat wstał o godzinie 7, tak jak zawsze to robił
A 24 ans, il se levait a 7 heures, ainsi qu'il l'avait toujours fait
rozpocznij naukę
W wieku 24 lat wstał o godzinie 7, tak jak zawsze to robił
de même que
Le musée du Louvre ferme le mardi, de même que tous les musées nationaux
rozpocznij naukę
zarówno jak
Muzeum Louvre zamyka we wtorki, zarówno jak wszystkie muzea narodowe
de même que ... de même
De même que le "s" de "temps" vient du mot latin temps de même le "y" de cycle s'explique par son origine grecque
rozpocznij naukę
zarówno jak ... tak też
zarówno jak s ze słowa "czas" pochodzi z łacińskiego słowa tempus tak też y ze słowa cykl tłumaczy się greckim pochodzeniem
Le musée du Louvre ferme le mardi, de même que tous les musées nationaux
rozpocznij naukę
Muzeum Luwru jest zamknięte we wtorki, podobnie jak wszystkie muzea narodowe
aussi bien que
Apres cet attentat, l'indignation été generale, en France aussi bien qu'a l'étranger
rozpocznij naukę
jak również, jak i
Po tym zamachu oburzenie było ogólne, zarówno we Francji, jak i za granicą
Apres cet attentat, l'indignation été generale, en France aussi bien qu'a l'étranger
rozpocznij naukę
Po tym zamachu oburzenie było ogólne, zarówno we Francji, jak i za granicą
plutôt que
możliwe ne expletif
Pour cette soirée, mets un noeud-papillon plutôt qu'un cravate. Il crie plutôt qu'il ne chante
rozpocznij naukę
zamiast
Na ten wieczór załóż muszkę zamiast krawata. On krzyczy zamiast śpiewać.
Pour cette soirée, mets un noeud-papillon plutôt qu'un cravate
rozpocznij naukę
Na ten wieczór załóż muszkę zamiast krawata
Vous trouverez ce livre dans une librairie spécialisée plutôt que dans une librairie generale
rozpocznij naukę
Znajdziesz tę książkę w specjalistycznej księgarni, a nie (zmaiast) w księgarni ogólnej
Il crie plutôt qu'il ne chante
możliwe ne expletif
rozpocznij naukę
On krzyczy, zamiast śpiewać.
vous devriez sortir plutôt que de rester
rozpocznij naukę
powinieneś wyjść, (zamiast) zostać
Plus ... plus
Plus il pleut, plus la route est glissante
rozpocznij naukę
im bardziej ... tym bardziej
im więcej pada, tym bardziej droga jest śliska. Im więcej mam pieniędzy, tym więcej wydaję
plus il pleut, plus la route est glissante
rozpocznij naukę
im więcej pada, tym bardziej droga jest śliska
Plus j'ai d'argent, plus j'en dépense
rozpocznij naukę
Im więcej mam pieniędzy, tym więcej wydaje
Moins... moins
Moins on roule vite, moins on consomme d'essence
rozpocznij naukę
im mniej ... tym mniej
Im mniej się jedzie szybko, tym mniej zużywa się paliwa
Moins on roule vite, moins on consomme d'essence
rozpocznij naukę
Im mniej się jedzie szybko, tym mniej zużywa się paliwa
plus ... moins
Plus il y a de films a la tele, moins les gens vont au cinema
rozpocznij naukę
im więcej ... tym mniej
Im więcej jest filmów w telewizji, tym mniej osób idzie do kina
Plus il y a de films a la tele, moins les gens vont au cinema
rozpocznij naukę
Im więcej jest filmów w telewizji, tym mniej osób idzie do kina
Moins vous fumez, mieux ce sera
rozpocznij naukę
Im mniej palisz, tym lepiej
moins ... plus
rozpocznij naukę
im mniej ... tym więcej
autant... autant
Autant j'ai aime ce livre, autant j'ai été déçu par son adaptation au cinema. Autant il faisait beau hier, autant il fait froid aujourd'hui
rozpocznij naukę
tak jak ... tak
Tak jak podobała mi się ta książka, tak też byłem rozczarowany jej adaptacją kinową. Tak jak było wczoraj słonecznie, tak dziś jest zimno
Autant j'ai aime ce livre, autant j'ai été déçu par son adaptation au cinema
rozpocznij naukę
Tak jak podobała mi się ta książka, tak też byłem rozczarowany jej adaptacją kinową
Autant il faisait beau hier, autant il fait froid aujourd'hui
rozpocznij naukę
Tak jak było wczoraj słonecznie, tak dziś jest zimno
d'autant plus... que... plus
il guérira d'autant plus vite qu'il suivra plus strictement son regime. elle se porte d'autant mieux qu'elle fait plus de sport
rozpocznij naukę
tym bardziej ... im ... bardziej
wyzdrowieje tym szybciej, im będzie ściślej przestrzegał swojej diety. ona tym lepiej się prowadzi im więcej uprawia sportu
il guérira d'autant plus vite qu'il suivra plus strictement son regime
rozpocznij naukę
wyzdrowieje tym szybciej, że będzie ściślej przestrzegał swojej diety
elle se porte d'autant mieux qu'elle fait plus de sport
rozpocznij naukę
ona tym lepiej się prowadzi im więcej uprawia sportu
dans la mesure où
Il participera aux travaux de la commission dans la mesure où son emploi du temps le lui permettra
rozpocznij naukę
o tyle o ile
Będzie uczestniczył w pracach komisji, o tyle ile pozwali mu na to jego harmonogram
Il participera aux travaux de la commission dans la mesure où son emploi du temps le lui permettra
rozpocznij naukę
Będzie uczestniczył w pracach komisji, o tyle ile pozwali mu na to jego harmonogram
le même ... que
Ma mère habite le même immeuble que moi
rozpocznij naukę
ten sam ... co
Moja mama mieszka w tym samym budynku co ja
Ma mère habite le même immeuble que moi
rozpocznij naukę
Moja mama mieszka w tym samym budynku co ja
la même ... que
Descartes a vécu a la même époque que Galilée
rozpocznij naukę
ta sama ... co
Kartezjusz żył w tej samej epoce co Galilee
Descartes a vécu a la même époque que Galilée
rozpocznij naukę
Kartezjusz żył w tej samej epoce co Galilee
les mêmes ... que
elle aime les mêmes livres que moi
rozpocznij naukę
te same ... co/ ci sami... co
ona lubi te same książki co ja
elle aime les mêmes livres que moi
rozpocznij naukę
ona lubi te same książki co ja
Le vin et le cidre ce n'est pas la même chose
rozpocznij naukę
Wino i cydr to nie to samo
un autre ... que
il est d'un autre avis que moi
rozpocznij naukę
inny ... niż
on ma inną opinię niż ja
une autre ... que
il a une autre situation que moi
rozpocznij naukę
inna ... niż
on jest w innej sytuacji niż ja
il est d'un autre avis que moi
rozpocznij naukę
on jest innego zdania niż ja
d'autres... que
Auriez-vous d'autres modèles de robes que ceux-la?
rozpocznij naukę
inne ... niż
Czy mielibyście inne modele sukien niż te?
Auriez-vous d'autres modèles de robes que ceux-la?
rozpocznij naukę
Czy mielibyście inne modele sukien niż te?
tel que
Un écrivain tel que Zola nous informe sur la société de son époque
rozpocznij naukę
taki jak
Pisarz taki jak Zola informuje nas o społeczeństwie swoich czasów
telle que
telle que je la connais, elle arrivera en retard
rozpocznij naukę
taka jak
taka jak ją znam, ona przybędzie spóźniona
tels que
rozpocznij naukę
tacy jak
telles que
rozpocznij naukę
takie jak
tel... tel
tel pere tel fils
rozpocznij naukę
jaki ... taki
jaki ojciec taki syn
telle ... telle
telle mère telle fille
rozpocznij naukę
taka ... jaka
jaka matka taka córka
Un écrivain tel que Zola nous informe sur la société de son époque
rozpocznij naukę
Pisarz taki jak Zola informuje nas o społeczeństwie swoich czasów
telle que je la connais, elle arrivera en retard
rozpocznij naukę
taka jak ją znam, ona przybędzie spóźniona
tel pere tel fils
rozpocznij naukę
taki ojciec taki syn
telle mère telle fille
rozpocznij naukę
jaka matka taka córka
il n'est pas aussi grand que moi
rozpocznij naukę
on nie jest tak wysoki jak ja
il a autant de livres que moi
rozpocznij naukę
ma tyleż książek, co ja
Il travaille bien mieux que moi
rozpocznij naukę
on racuje znacznie lepiej ode mnie
meilleur marché
rozpocznij naukę
tańsze
Ce restaurant est bien meilleur marché que l'autre
rozpocznij naukę
Ta restauracja jest znacznie tańsza niż inna
il a beaucoup plus de livres que moi
rozpocznij naukę
ma o wiele więcej książek ode mnie
elle travaille autant que moi
rozpocznij naukę
ona pracuje tak samo jak ja
tu as le même age que moi
rozpocznij naukę
jesteś w tym samym wieku co ja
c'est le pont le plus vieux
rozpocznij naukę
to najstarszy most
c'est l'étudiant le plus grand de la classe
rozpocznij naukę
to najwyższy uczeń w klasie
plus je le vois, plus je le trouve sympa
rozpocznij naukę
im częściej go widzę, tym bardziej uważam go za sympatycznego
elle était d'aussi bonne humeur que nous l'espérions
rozpocznij naukę
była w tak dobrym nastroju, jak się tego spodziewaliśmy
elle était de bonne humeur, ainsi que nous l'espérions
rozpocznij naukę
była w dobrym nastroju, tak jak się tego spodziewaliśmy
de mal en pis
rozpocznij naukę
coraz gorzej*
fatiguée comme elle est, elle ne fera rien
rozpocznij naukę
tak jak ona jest zmęczona, nie zrobi nic
pareil à
rozpocznij naukę
podobny/a/e do
analogue à
rozpocznij naukę
analogiczny/a/e do
identique à
rozpocznij naukę
identyczny/a/e jak
comparable à
rozpocznij naukę
porównywalny/a/e z
égal à
rozpocznij naukę
równy/e/a z / na równi z
supérieur à
rozpocznij naukę
lepszy/a/e od
inférieur à
rozpocznij naukę
gorszy/a/e od
différent à
rozpocznij naukę
inny/a/e od
semblable à
rozpocznij naukę
podobny do (przypominający)
elle n'est pas aussi travailleuse que nous
rozpocznij naukę
ona nie jest tak pracowita jak my 2
elle n'est pas si travailleuse que nous
rozpocznij naukę
ona nie jest tak pracowita jak my 1
Il n'a pas autant de travail que moi
rozpocznij naukę
On nie ma tyle pracy, co ja 2
Il n'a pas tant de travail que moi
rozpocznij naukę
Nie ma tak wiele pracy co ja 1
il gagne vingt euro de plus que tous les autres
rozpocznij naukę
on zarabia dwadzieścia euro więcej niż wszyscy inni
ce plat est bien meilleur que l'autre
rozpocznij naukę
to danie jest znacznie lepsze od drugiego
il travaille bien mieux que vous
rozpocznij naukę
on pracuje znacznie lepiej niż ty 1
il travaille beaucoup mieux que vou
rozpocznij naukę
on pracuje znacznie lepiej niż ty 2
j'ai trouve un studio comme je le souhaitais
rozpocznij naukę
Znalazłem studio, tak jak chciałem
j'ai trouve un studio tel que je le souhaitais
rozpocznij naukę
Znalazłem studio, takie jak chciałem
nom / etre + tel que
rozpocznij naukę
... + taki/a/e jak

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.