Mettere

 0    53 fiszki    klaudiakla987
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
metti un’altra parola
rozpocznij naukę
użyj innego słowa, np. w liście
metti anche il cognome
rozpocznij naukę
napisz, zapisz też nazwisko, np. w jakimś formularzu
metti questa pianta nel giardino
rozpocznij naukę
posadź tę roślinę w ogródku
metti un altro colore
rozpocznij naukę
nałóż inny kolor, zmień kolor (np. w grafice)
metti il pepe
rozpocznij naukę
dodaj pieprzu do potrawy
metti la terza!
rozpocznij naukę
zmień bieg na trójkę!
mettere nuove tasse
rozpocznij naukę
nałożyć nowe podatki
mettere la sveglia
rozpocznij naukę
nastawić budzik
metti un po’ di musica!
rozpocznij naukę
włącz jakąś muzykę!
non mettermi in difficoltà
rozpocznij naukę
nie stawiaj mnie w trudnej sytuacji
metti un like/metti „mi piace”!
rozpocznij naukę
daj lajka, wciśnij “lubię to”!
metti un’altra parola
rozpocznij naukę
użyj innego słowa, np. w liście
metti anche il cognome
rozpocznij naukę
napisz, zapisz też nazwisko, np. w jakimś formularzu
metti questa pianta nel giardino
rozpocznij naukę
posadź tę roślinę w ogródku
metti un altro colore
rozpocznij naukę
nałóż inny kolor, zmień kolor (np. w grafice)
metti il pepe
rozpocznij naukę
dodaj pieprzu do potrawy
metti la terza!
rozpocznij naukę
zmień bieg na trójkę!
mettere nuove tasse
rozpocznij naukę
nałożyć nowe podatki
mettere la sveglia
rozpocznij naukę
nastawić budzik
metti un po’ di musica!
rozpocznij naukę
włącz jakąś muzykę!
non mettermi in difficoltà
rozpocznij naukę
nie stawiaj mnie w trudnej sytuacji
metti un like/metti „mi piace”!
rozpocznij naukę
daj lajka, wciśnij “lubię to”!
cosa devo mettere?
rozpocznij naukę
co mam włożyć?
metti che ti licenziano, cosa faresti?
rozpocznij naukę
załóż, że cię zwolnią, co byś zrobił? (a co, jakby cię zwolnili?)
mettiamo che è come dici tu
rozpocznij naukę
załóżmy, powiedzmy, że jest tak, jak mówisz
non mettermi ansia!
rozpocznij naukę
nie dokładaj mi niepokoju, nie sprawiaj, żebym czuła niepokój (Trudno mi to przetłumaczyć a naprawdę często to słyszę. Przetłumaczyć to na „nie niepokój mnie” jest trochę bez sensu, tu by mi bardziej pasowało „non farmi preoccupare”)
questa canzone mi mette subito allegria
rozpocznij naukę
ta piosenka wprawia mnie od razu w dobry humor
tu sai come mettermi il/di buon umore
rozpocznij naukę
ty wiesz jak poprawić mi humor
ti ho messo paura?
rozpocznij naukę
przestraszyłem cię?
mi hai messo in imbarazzo
rozpocznij naukę
postawiłeś mnie w niezręcznej sytuacji, zawstydziłeś mnie
mi metto qua, va bene?
rozpocznij naukę
usiądę tutaj, ok?
mi sono messo sulla poltrona
rozpocznij naukę
zająłem miejsce w fotelu
guarda dove si è messo il cane!
rozpocznij naukę
patrz, gdzie się wyłożył pies!
si è messo dietro di me
rozpocznij naukę
stanął za mną
mettiti qua
rozpocznij naukę
usiądź tutaj
Mettersi a fare qualcosa - brać się do robienia czegoś, wziąć się za coś, zaczynać coś robić:
rozpocznij naukę
Mettersi a fare qualcosa - to do something, to start something, to start doing something:
mettiti finalmente a studiare!
rozpocznij naukę
weź się wreszcie do nauki!
mi sono messa a gridare
rozpocznij naukę
zaczęłam krzyczeć
da quando è che ti sei messo a fare sport?
rozpocznij naukę
od kiedy to wziąłeś się za sport?
Mettersi con qualcuno - „związać się z kimś”, „wejśc z kimś w miłosną relację”
rozpocznij naukę
Mettersi con qualcuno - "connect with someone", "go with someone in a love relationship"
ci siamo messi insieme
rozpocznij naukę
zeszliśmy się
ti sei messa con Marco?
rozpocznij naukę
związałaś się z Marco?
Il libro è messo di là
rozpocznij naukę
książka jest położona tam.
Come è messo?
rozpocznij naukę
jak jest ułożony/położony/włożony? To będzie znaczenie dosłowne
come sei messo con il lavoro?
rozpocznij naukę
jak stoisz z pracą?
come siamo messi?
rozpocznij naukę
jak stoimy? w jakiej jesteśmy sytuacji?
Marco è messo malissimo
rozpocznij naukę
Marco ma się bardzo źle, jego sytuacja (z kontekstu wynika jaka) jest bardzo kiepska
come sei messo per sabato sera?
rozpocznij naukę
jakie masz plany na sobotę wieczór? jak stoisz z sobotnim wieczorem?
ci metto ancora un po’ di sale
rozpocznij naukę
dodam jeszcze trochę soli
i ho messo tutto il cuore
rozpocznij naukę
włożyłem w to całe serce
di solito ci vogliono 2 ore per arrivarci, ma io ci ho messo 1 e mezza
rozpocznij naukę
zazwyczaj potrzeba dwóch godzin, żeby tam dojechać, ale mnie zajęło półtorej
quanto ci hai messo?
rozpocznij naukę
ile ci to zajęło?
mettercela tutta - „dać z siebie wszystko”
rozpocznij naukę
mettercela tutta - "give it everything"

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.