Zestaw B3

 0    58 fiszek    olgaa_p
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Padł na niego blady strach.
rozpocznij naukę
Apanhou um susto de morte.
Wyruszyliśmy bladym świtem.
rozpocznij naukę
Saímos ao amanhecer.
Nie mam (bladego) pojęcia.
rozpocznij naukę
Não faço ideia.
Byt śmiertelnie blady.
rozpocznij naukę
Estava pálido como a morte.
blada cera
rozpocznij naukę
cara pálida
Jesteśmy sobie bardzo bliscy.
rozpocznij naukę
Somos muito próximos.
Nawiązała bliską relację z...
rozpocznij naukę
Criou uma relação estreita com...
Gdzie jest najbliższy szpital?
rozpocznij naukę
Onde fica o hospital mais próximo?
Bliższa ciału koszula niż sukmana.
rozpocznij naukę
A caridade começa em casa.
w bezpośredniej bliskości czegoś
rozpocznij naukę
na proximidade imediata de alguma coisa
jak najbliższy termin
rozpocznij naukę
a data mais próxima possível
przy najbliższej okazji
rozpocznij naukę
na primeira oportunidade
w najbliższej przyszłości
rozpocznij naukę
no futuro próximo
najbliższa rodzina
rozpocznij naukę
a família mais próxima
bliscy krewni
rozpocznij naukę
os familiares mais próximos
mieć bliskie stosunki
rozpocznij naukę
ter uma relação estreita com alguem
na Bliskim Wschodzie
rozpocznij naukę
no Oriente Próximo, no Próximo Oriente
To jest całkiem blisko.
rozpocznij naukę
Fica bastante perto.
Są zbyt blisko siebie.
rozpocznij naukę
Estão muito perto um do outro.
Wejdźmy na szczyt, skoro jesteśmy już tak blisko.
rozpocznij naukę
Vamos subir ao cume, uma vez que já estamos tão perto.
Czy jest tu gdzieś bliżej jakieś lotnisko?
rozpocznij naukę
Há algum aeroporto mais perto daqui?
Czy jest tu gdzieś blisko apteka?
rozpocznij naukę
Há uma farmácia por aqui perto?
Koniec jest blisko.
rozpocznij naukę
O fim aproxima-se.
Jesteśmy blisko spokrewnieni.
rozpocznij naukę
Somos parentes próximos.
goście z bliska i z daleka
rozpocznij naukę
convidados de perto e de longe
Popełniłeś wielki błąd.
rozpocznij naukę
Cometeste um (grande) erro.
Gdzieś popełniono błąd.
rozpocznij naukę
Alguma coisa correu mal.
To byt mój błąd.
rozpocznij naukę
A culpa foi minha.
Naprawię swój błąd.
rozpocznij naukę
Vou corrigir o meu erro.
Przyznał się do błędu.
rozpocznij naukę
Admitiu a sua culpa.
To bardzo częsty błąd.
rozpocznij naukę
É um erro comum.
To byt ewidentny błąd.
rozpocznij naukę
Foi um erro óbvio.
Obawiam się, że jest pan(i) w błędzie.
rozpocznij naukę
Acho que está errado.
Popełniliśmy masę błędów.
rozpocznij naukę
Fizemos muitos erros.
Człowiek uczy się na błędach.
rozpocznij naukę
Aprendemos com os nossos erros.
Popełniła fatalny błąd, gdy...
rozpocznij naukę
Cometeu um erro fatal quando...
Trafiłem na ten błąd, kiedy...
rozpocznij naukę
Encontrei o erro quando...
W sprawie... jest pan(i) w błędzie.
rozpocznij naukę
No que se refere a... está errado.
błąd ortograficzny
rozpocznij naukę
erro m ortográfico
błąd drukarski
rozpocznij naukę
erro m tipográfico
błąd w obliczeniach
rozpocznij naukę
erro m de cálculo
Zarobisz trochę pieniędzy na boku.
rozpocznij naukę
Vais ganhar algum dinheiro extra.
Podobno ma kogoś na boku.
rozpocznij naukę
Parece que tem uma amante.
Żarty na bok!
rozpocznij naukę
Piadas à parte!
Boki zrywać.
rozpocznij naukę
É de partir de rir!
Zrywaliśmy boki.
rozpocznij naukę
Rimos às gargalhadas.
Czy to boli?
rozpocznij naukę
Está a doer?
Czy to będzie bolało?
rozpocznij naukę
Vai doer?
Czy coś pana/panią boli?
rozpocznij naukę
Dói-lhe alguma coisa?
Gdzie pana/panią boli?
rozpocznij naukę
Onde lhe dói?
Boli mnie ząb.
rozpocznij naukę
Dói-me o dente.
Boli mnie gardło.
rozpocznij naukę
Dói-me a garganta.
Bolał mnie brzuch.
rozpocznij naukę
Doía-me a barriga.
Boli go noga.
rozpocznij naukę
Dói-lhe a perna.
Wszystko mnie boli.
rozpocznij naukę
Dói-me todo o corpo.
Już nie boli.
rozpocznij naukę
Já não dói.
Boli jak diabli.
rozpocznij naukę
Dói como o caraças.
Niech cię o to głowa nie boli.
rozpocznij naukę
Não te preocupes com isso.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.