Zdania 1

 0    86 fiszek    eremitka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Mieszka w Wenecji od roku 2003
rozpocznij naukę
Abita a Venezia dal 2003
Jedziemy do Perugii
rozpocznij naukę
Andiamo a Perugia
Prosimy pasażerów o wejście na pokład
rozpocznij naukę
Preghiamo i passeggeri di salire a bordo
Wolę zdjęcia kolorowe
rozpocznij naukę
Preferisco le foto a colori
Za światłami proszę skręcić w prawo
rozpocznij naukę
Dopo il semaforo giri a destra
Na prawo od banku jest biuro informacji turystycznej
rozpocznij naukę
A destra della banca c'e' l'ufficio informazioni
Począwszy od Olbi, będziemy podróżowali samochodem
rozpocznij naukę
A partire da Olbia ci muoviamo in macchina
Muzeum znajduje się dziesięć minut na piechotę od hotelu
rozpocznij naukę
Il museo e' a 10 minuti a piedi dall'hotel
Na światłach proszę skręcić w lewo
rozpocznij naukę
Al semaforo giri a sinistra
Szukam granatowej jednobarwnej koszuli
rozpocznij naukę
Cerco una camicia blu a tinta unita
Chciałbym abonament na sezon liryczny
rozpocznij naukę
Vorrei un abbonamento per la stagione lirica, per favore
Jeśli jeździsz do pracy autobusem, opłaca ci się wykupić abonament miesięczny
rozpocznij naukę
Se vai al lavoro in autobus, ti conviene comprare un abbonamento mensile
Biuro informacji turystycznej jest obok poczty
rozpocznij naukę
L'ufficio informazioni e' accanto alla posta
Pedał gazu się blokuje, muszę jechać do mechanika
rozpocznij naukę
L'acceleratore si blocca, devo andare dal meccanico
Samochód nie odpala, akumulator jest rozładowany
rozpocznij naukę
L'auto non si accende, la batteria e' vuota
odprawa na lot do Neapolu rozpoczyna się o godz 16
rozpocznij naukę
L'accettazione per il volo per Napoli apre alle 16
Sardele są słone
rozpocznij naukę
Le acciughe sono salate
Dodałeś octu do sałatki?
rozpocznij naukę
Hai messo l'aceto nell'insalata?
Przepraszam, czy przyniosłaby nam pani butelkę wody?
rozpocznij naukę
Ci porterebbe una bottiglia d'acqua, per favore?
Woli pan wodę gazowaną czy naturalną?
rozpocznij naukę
Preferisce l'acqua gasata o naturale?
Przepraszam, czy możemy zamówić wodę mineralną?
rozpocznij naukę
Possiamo avere un'acqua naturale, per favore
Widziałem piękną wystawę akwarel włoskich
rozpocznij naukę
Ho visto una bella mostra di acquarelli italiani
Rzymianie zbudowali wiele akweduktów, zeby doprowadzać wodę do miast
rozpocznij naukę
i romani costruirono numerosi acquedotti per portare acqua alle citta'
W samolotach Alitalii jest więcej miejsca na nogi
rozpocznij naukę
Negli aerei Alitalia c'e' piu' spazio per le gambe
Na niebie widać było wiele samolotów turystycznych
rozpocznij naukę
Si vedevano in cielo molti aerei da turismo
Lotnictwo handlowe rozpoczęło się w XX wieku
rozpocznij naukę
L'aeronautica commerciale e' iniziata nel XX secolo
Przyjechaliśmy za późno na lotnisko
rozpocznij naukę
Siamo arrivati troppo tardi all'aeroporto
Na wakacje wynajmiemy dom nad morzem
rozpocznij naukę
Per le vacanze affitteremo una casa al mare
Trzęsienie ziemi uszkodziło wiele fresków Giotta
rozpocznij naukę
Il terremoto ha danneggiato gli affreschi di Giotto
Zarezerwowaliśmy lot w biurze podróży
rozpocznij naukę
Abbiamo prenotato il volo in agenzia viaggi
Czosnek robi dobrze na ciśnienie
rozpocznij naukę
L'aglio fa bene alla pressione
Spaghetti z czosnkiem, olejem i papryczką jest bardzo pikantne
rozpocznij naukę
Gli spaghetti aglio, olio e peperoncino sono molto piccanti
Wolę jagnięcinę od wieprzowiny
rozpocznij naukę
Preferisco la carne d'agnello a quella di maiale
Moim marzeniem jest otwarcie gospodarstwa agroturystycznego w Toskanii
rozpocznij naukę
Il mio sogno e' di aprire un agriturismo in Toscana
Kuchnia chińska jest często słodko-kwaśna
rozpocznij naukę
La cucina cinese e' spesso agrodolce
Hotelarze narzekają na zły sezon
rozpocznij naukę
Gli albergatori si lamentano della stagione negativa
Znalezenie hotelu po 21 jest trudne
rozpocznij naukę
Trovare un albergo dopo le 21 e' difficile
Te morele są zbyt dojrzałe
rozpocznij naukę
Queste albicocche sono troppo mature
Nie wiem czy będę umiał się zachować przy stole
rozpocznij naukę
Non so se sapro' comportarmi bene a tavola
Latanie na szybowcu wydaje mi się niebezpieczne
rozpocznij naukę
Volare in aliante mi sembra pericoloso
Za chwilę startujemy, proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa
rozpocznij naukę
Stiamo per decollare, allacciare le cinture di sicurezza
W samochodzie obowiązkowe jest zapinanie pasów bezpieczeństwa
rozpocznij naukę
In auto e' obbligatorio allacciarsi la cintura
Mieliśmy kwaterę w małym pensjonacie
rozpocznij naukę
Abbiamo alloggiato in una piccola pensione
Szukamy taniej kwatery na dwie noce
rozpocznij naukę
Cerchiamo un alloggio economico per due notti
W sezonie ceny są wyższe
rozpocznij naukę
In alta stagione i prezzi sono piu' alti
Prawdziwi Włosi piją gorzką kawę
rozpocznij naukę
I veri italiani bevono il caffe' amaro
Wydarzenie miało miejsce w kontekście igrzysk olimpijskich
rozpocznij naukę
L'evento ha avuto luogo nell'ambito dei giochi olimpici
Chciałbym piwo bezalkoholowe
rozpocznij naukę
Vorrei una birra analcolica
Jakie macie napoje bezalkoholwe?
rozpocznij naukę
Quali analcolici avete?
Dokąd idziesz?
rozpocznij naukę
Dove vai?
Muszę jechać po Paola na lotnisko
rozpocznij naukę
Devo andare a prendere Paolo all'aeroporto
Samochód uderzył w drzewo
rozpocznij naukę
La macchina e' andata contro un albero
Pojechaliśmy autostopem do Berlina
rozpocznij naukę
Siamo andati in autostop a Berlin
Wszędzie jeżdżę rowerem
rozpocznij naukę
Vado dappertutto in bicicletta
Po tej rzece można pływać kajakiem
rozpocznij naukę
Su questo fiume si puo' andare in canoa
Jedziesz pociągiem czy lecisz samolotem?
rozpocznij naukę
Vai in treno o in aereo?
Poproszę bilet do Turynu pierwszą klasą
rozpocznij naukę
Un'andata per Torino in prima classe, per favore
Poproszę bilet tam i z powrotem do Florencji
rozpocznij naukę
Un'andata e ritorno per Firenze per favore
Na rogu jest lodziarnia
rozpocznij naukę
All'angolo c'e' una gelateria
To jest antyczna szafa z XVIII wieku
rozpocznij naukę
Questo e' un armadio antico del '700
Zamawiam przystawkę i pierwsze danie
rozpocznij naukę
Prendo un antipasto e un primo
Wieczorem spotkamy się podczas aperitifu przed kolacją
rozpocznij naukę
La sera ci si incontra per l'aperitivo prima di cena
Biuro informacji turystycznej jest otwarte również w niedzielę
rozpocznij naukę
L'ufficio informazioni e' aperto anche la domenica
Wynajęliśmy mieszkanie, ponieważ kosztuje mniej niż hotel
rozpocznij naukę
Abbiamo affittato un appartamento perche' costa meno dell'hotel
Nie, dziękuję. Nie mam apetytu
rozpocznij naukę
No, grazie. Non ho appetito
Publiczność klaskała przez 20 min po koncercie
rozpocznij naukę
Il pubblico ha applaudito per venti minuti dopo il concerto
Przepraszam, czy mógłby pan/pani otworzyć okno?
rozpocznij naukę
Potrebbe aprire la finestra, per favore?
Pomarańcze z Sycylii są bardzo soczyste
rozpocznij naukę
Le arance di Sicilia sono molto succose
Poproszę puszkę zimnej oranżady
rozpocznij naukę
Una lattina di aranciata fredda, per favore
Strzelanie z łuku jest dyscypliną olimpijską
rozpocznij naukę
Il tiro con l'arco e' una disciplina olimpionica
Czy to pierścionek ze srebra czy tylko posrebrzany?
rozpocznij naukę
E' un anello d'argento o solo argentato?
Przyjazd/przylot jest przewidywany na 18?
rozpocznij naukę
L'arrivo e' previsto alle 18?
Pieczeń mojej matki jest najlepsza na świecie
rozpocznij naukę
L'arrosto di mia madre e' il migliore del mondo
Ta galeria sztuki organizuje zawsze ciekawe wystawy
rozpocznij naukę
Questa galleria d'arte organizza sempre mostre interessanti
Leonardo da Vinci jest jednym z najsłynniejszych artystów włoskich
rozpocznij naukę
Leonardo da Vinci e' uno degli artisti italiani piu' famosi
Wartość artystyczna tego dzieła jest ogromna
rozpocznij naukę
Il valore artistico di quest'opera e' enorme
W łazience brakuje ręczników
rozpocznij naukę
In bagno si mancano gli asciugamani
Sezon szparagowy zaczyna się w kwietniu
rozpocznij naukę
La stagione degli asparagi inizia in aprile
To jabłko jest kwaśne, bo nie jest dojrzałe
rozpocznij naukę
Questa mela e' aspra perche' non e' matura
Nasze stewardesy będą szczęśliwe, mogąc wam pomóc
rozpocznij naukę
Le nostre assistenti di volo saranno liete di aiutarvi
Nie rozumiem sztuki abstrakcyjnej
rozpocznij naukę
Non capisco l'arte astratta
Uwaga! Jest czerwone światło
rozpocznij naukę
Attenzione! Il semaforo e' rosso
Załoga, proszę się przygotować do lądowania
rozpocznij naukę
Equipaggio, pronti all'atterraggio per favore
Za chwilę wylądujemy na lotnisku Roma Fumicino
rozpocznij naukę
Stiamo per atterrare a Roma Fiumicino
W ostatnim akcie bohater umiera
rozpocznij naukę
Nell'ultimo atto il protagonista muore
Do tej części portu przypływają żaglówki
rozpocznij naukę
In questa parte del porto attraccano gli yacht

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.