1000 Verben 1

 0    99 fiszek    Thomas49
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Es hängt von dir ab, was wir machen.
rozpocznij naukę
ne yapacağımız sana bağlı
Ich habe mich bei der Internetseite abgemeldet.
rozpocznij naukę
Web sitesinden çıkış yaptım.
Er hat sich vom Deutschkurs abgemeldet.
rozpocznij naukę
Almanca kursu üyeliğini iptal etti.
Wir schließen einen Vertrag mit dem Käufer ab.
rozpocznij naukę
Alıcı ile bir sözleşme yapıyoruz / bitiriyoruz / tamamlıyoruz.
Man sollte den Vertrag genau durchlesen, bevor man ihn abschließt.
rozpocznij naukę
Bir sözleşme sonuçlandırılmadan önce tam (dikkatlice, baştan sona) okunmalıdır.
Kinder! Schließt bitte die Außentür ab, wenn ihr geht.
rozpocznij naukę
Çocuklar! Lütfen çıkarken dış kapıyı kilitleyin.
Vor einem Jahr habe ich den Sprachkurs erfolgreich abgeschlossen
rozpocznij naukę
Bir yıl önce, dil kursunu başarıyla tamamladım
Sie hatten sich offenbar miteinander abgestimmt.
rozpocznij naukę
Görünüşe göre birbirleriyle mutabık olmuşlardı.
Ihr solltet euch besser abstimmen, damit nicht jeder einwendet.
rozpocznij naukę
Birinin itiraz etmemesi için oylama yapmalısınız
Sie müssen abstimmen, damit jemand nicht widerspricht.
rozpocznij naukę
Birinin itirazı olmasın diye oylama yapmalısınız
Wir haben abgestimmt, um den Klassenleiter zu wählen.
rozpocznij naukę
Sınıf liderini seçmek için oy verdik.
Wir haben über den Klassenleiter abgestimmt.
rozpocznij naukę
Sınıf başkanına oy verdik.
Er stimmte mir nicht zu.
rozpocznij naukę
Benimle aynı fikirde değildi (beni onaylamadı).
Achte besser auf deine Gesundheit!
rozpocznij naukę
Sağlığına daha iyi bak!
Achte immer auf die Regeln!
rozpocznij naukę
Her zaman kurallara dikkat et (uy)!
Meine Kinder amüsieren sich über diesen Film.
rozpocznij naukę
Çocuklarım bu filmle eğleniyorlar.
Wir haben uns amüsiert.
rozpocznij naukę
İyi vakit geçirdik / çok keyif aldık
Ich kann nicht sagen, dass wir uns über den Kurs amüsieren.
rozpocznij naukę
Kurstan/dersten zevk/keyif aldığımızı söyleyemem.
Ich biete dir mein Auto zum Kauf an.
rozpocznij naukę
Sana arabamı (satmak için) teklif ediyorum.
Sie bot sich an, ihm zu helfen
rozpocznij naukę
Ona yardım etmeyi teklif etti
Ich könnte dir einen Kaffee anbieten, aber leider...
rozpocznij naukę
Sana bir kahve teklif edebilirim, ama maalesef...
Ich möchte dir einen Kaffee anbieten.
rozpocznij naukę
Sana bir kahve teklif etmek istiyorum.
ich würde gerne dir einen Kaffee anbieten.
rozpocznij naukę
Sana bir kahve teklif etmek isterim.
Der Supermarkt bot heute besonders günstig Obst an.
rozpocznij naukę
Süpermarket bugün özellikle ucuz meyve sundu.
Die Prüfung auch ändert nichts an deiner Situation.
rozpocznij naukę
Sınav dahi durumunuzu değiştirmez.
Wir änderten den Plan / wir haben den Plan geändert
rozpocznij naukę
Planı değiştirdik
Der Name ist mir im Augenblick entfallen.
rozpocznij naukę
İsim şu an için aklımda yok /aklımdan çıkmış.
Der Kugelschreiber ist ihm entfallen.
rozpocznij naukę
Onun payına kalem düştü.
Die Einzelheiten waren ihm entfallen.
rozpocznij naukę
Detaylar aklında yoktu (aklından çıkmıştı)
in der Regel entfällt die Vorschrift in diesen Sätze
rozpocznij naukę
Kural olarak, bu cümlelerde kural ihmal edilir
niemand hatte ihn gewarnt. Er war nicht gewarnt worden
rozpocznij naukę
kimse onu uyarmadı. O uyarılmamıştı
Den Regeln wusste ich nicht, bisher war ich von niemandem gewarnt worden.
rozpocznij naukę
Kuralları bilmiyordum, şimdiye kadar kimse beni uyarmamıştı/ikaz etmemişti.
leider fand niemand eine Lösung. Leider wurde keine Lösung gefunden.
rozpocznij naukę
Ne yazık ki hiç kimse bir çözüm bulmadı. Ne yazık ki hiç bir çözüm bulunamadı.
Mann verschob den Termin. Der Termin wurde verschoben
rozpocznij naukę
Adam randevuyu erteledi. Randevu ertelendi
Cola enthält viel Zucker und Wein enthält etwa 10% Alkohol
rozpocznij naukę
Kola çok şeker içerir ve içki yaklaşık% 10 alkol içerir
Dieses Buch enthält viele Themen
rozpocznij naukę
Bu kitap bir çok konu içeriyor
Die mündliche Prüfungen enthalten viel verschiedene Themen
rozpocznij naukę
Sözlü sınavlar birçok farklı/çeşitli konular içeriyor
Ich ängstige mich um meinen Sohn.
rozpocznij naukę
Oğlum için endişeleniyorum.
jetzt kommt alles auf dich an!
rozpocznij naukę
şimdi her şey sana bağlı!
Ich habe mich schon für den Medizinkurs angemeldet.
rozpocznij naukę
Ben zaten tıbbi kurs için kaydoldum.
Es kommt auf das Wetter an!
rozpocznij naukę
Hava durumuna bağlı!
Es kommt auf deine Gesundheit an!
rozpocznij naukę
Sağlığına bağlı!
Es kommt auf mein Vergnügen an!
rozpocznij naukę
Benim keyfime bağlı!
Ich wünsche dir viel Vergnügen bei der Party!
rozpocznij naukę
Partide bol eğlenceler dilerim!
Es ist ein Vergnügen, den Kindern beim Spielen zuzusehen.
rozpocznij naukę
Çocukları oyun oynarken izlemek bir zevk.
er sieht mich als seinen Freund an.
rozpocznij naukę
Beni arkadaşı olarak görüyor.
Wir sehen uns den Büchern an.
rozpocznij naukę
Kitaplara bakarız/göz atarız.
Er sieht dich als seiner Feinde an.
rozpocznij naukę
Sana düşman olarak bakıyor. / seni düşman olarak görüyor
Wir möchten Sie gern als Fahrer anstellen.
rozpocznij naukę
sizi burada şoför olarak işe almak/koymak istiyoruz
Er war bei einer Tochterfirma angestellt.
rozpocznij naukę
Bir yan kuruluş tarafından istihdam edildi.
Antworte bitte auf meine Frage!
rozpocznij naukę
Lütfen soruma cevap ver!
Er konnte auf meine Frage nicht beantworten.
rozpocznij naukę
Soruma cevap veremedi.
Sie appellieren an die Regierung, möglichst schnell zu handeln
rozpocznij naukę
Hükümeti mümkün olan en kısa zamanda harekete geçmeye çağırıyorlar.
über wen ärgerst du dich denn so? Ich ärgere mich über meinen Sohn
rozpocznij naukę
Kime bu kadar kızgınsın? Oğluma kızgınım/sinirlendim
Tom fordert Anna zum Tanz auf.
rozpocznij naukę
Tom, Anna'dan dans etmesini istiyor / talep ediyor.
Darf ich Sie zur nächste Versammlung auffordern?
rozpocznij naukę
Seni bir sonraki toplantıya davet edebilir miyim?
Hört jetzt mit der Streiterei auf!
rozpocznij naukę
Şimdi kavgayı bırakın!
Bitte kläre mich darüber auf, was hier geschieht.
rozpocznij naukę
Lütfen burada neler olduğunu bana açıklayın / Biri beni aydınlatabilir mi, burada neler oldu?
Die Polizei konnte den Tathergang rekonstruieren und den Fall aufklären.
rozpocznij naukę
Polis, suç mahallini yeniden oluşturdu ve davayı açıklığa kavuşturdu / aydınlattı.
Maria passt auf ihren kleinen Bruder auf.
rozpocznij naukę
Maria küçük kardeşi ile ilgileniyor. / küçük kardeşine bakıyor
Die Zeitungen berichten über schwere Kämpfe.
rozpocznij naukę
Gazeteler ağır çatışmalar bildiriyor.
Warum hast du mir von deiner Reise nichts berichtet?
rozpocznij naukę
Neden bana gezinden hiç bahsetmedin/bildirmedin?
Ich werde Ihnen die Ergebnisse dieser Studie berichten.
rozpocznij naukę
Size bu çalışmanın sonuçlarını size rapor edeceğim / bildireceğim
Ich beschäftige mich mit dem Computer.
rozpocznij naukę
Bilgisayarla uğraşıyorum.
Frau Merkel hat ihn zum Minister berufen.
rozpocznij naukę
Bayan Merkel, onu Bakan olarak atadı.
Die Universität berief ihn als Professor.
rozpocznij naukę
Üniversite onu profesör olarak atadı.
Ich wurde als Arzt in die Stadt berufen.
rozpocznij naukę
Şehre doktor olarak atandım / çağrıldım.
Ich beschränke mich auf ein Glas Tee pro Tag.
rozpocznij naukę
Kendimi günde bir bardak çay ile sınırlandırıyorum.
Ich werde mich auf einige Bemerkungen beschränken.
rozpocznij naukę
Kendimi birkaç sözle sınırlayacağım.
Dieses Thema kann nicht auf einige Sätze beschränkt werden
rozpocznij naukę
bu konu birkaç cümle ile sınırlanamaz
Sein Einfluss beschränkt sich nicht auf die Literatur.
rozpocznij naukę
Onun etkisi edebiyatla sınırlı değildir.
Ich beteilige mich an den Vorbereitungen für das Fest.
rozpocznij naukę
Festivalin hazırlıklarına katılıyorum/iştirak ediyorum.
Ich bitte dich um Geduld.
rozpocznij naukę
Sabırlı olmanı rica ediyorum.
Sie beurteilt die Leute nach ihrer Kleidung.
rozpocznij naukę
insanları kıyafetlerine göre yargılar hüküm verir (ön yargı, peşin hüküm)
Bitte beurteilen Sie sich nicht nach meiner Kleidung.
rozpocznij naukę
Lütfen kıyafetlerime bakarak benim hakkımda peşin hüküm vermeyin
Der Richter hat den Dieb nicht beurteilt.
rozpocznij naukę
Hakim hırsızı yargılamadı.
ich bleibe bei meiner Entscheidung
rozpocznij naukę
Kararımda kalacağım
Alles dient zu einem Zweck.
rozpocznij naukę
Her şey bir amaç için hizmet eder.
Du solltest zu einem Zweck dienen.
rozpocznij naukę
Bir amaca hizmet etmelisin.
Ich diskutiere mit ihm über dieses Thema.
rozpocznij naukę
Onunla bu konu üzerinde tartışıyorum
Er droht mir mit Konsequenzen.
rozpocznij naukę
Beni sonuçlarla tehdit ediyor / göz dağı veriyor
Der Täter drohte dem Bankangestellten mit einer Waffe.
rozpocznij naukę
Fail, banka çalışanını silahla tehdit etti.
Die ganze Diskussion drehte sich um diese Frage.
rozpocznij naukę
Bütün tartışma bu sorunun etrafında döndü
Immer dreht sich alles nur um dich!
rozpocznij naukę
Her şey her zaman seninle ilgili! / her şey hep senin etrafında dönüyor
alles dreht sich immer nur um Geld
rozpocznij naukę
Her şey hep parayla ilgili / Herşey paran etrafında dönüyor
Es duftete überall nach frischem Brot.
rozpocznij naukę
Her yerde taze ekmek kokusu vardı.
Es duftete im Weltkrieg überall nach Tod.
rozpocznij naukę
Dünya savaşında her yerde ölüm kokusu vardı.
Die Menschen in der Türkei dürsten schon lange nach mehr Gerechtigkeit.
rozpocznij naukę
Türkiye halkı uzun zamandır adalete susuyor (iştiyakı var)
Ich eigne mich für diese Arbeit.
rozpocznij naukę
Bu iş için uygunum.
ich eigne mich zu dieser Arbeit
rozpocznij naukę
Bu iş için uygunum
Tom eignet sich nicht für diesen Job
rozpocznij naukę
Tom bu işe uygun değil
Dieses Kleid eignet sich nicht für dich.
rozpocznij naukę
Bu elbise senin için (sana) uygun değil.
ich eignete mich eigentlich nicht für diesen Bereich.
rozpocznij naukę
Bu alan için gerçekten uygun değildim.
Du eignest dich nicht für deinen Mann
rozpocznij naukę
Kocan için uygun değilsin
Könnt ihr euch denn nicht wenigstens auf einem Thema einigen?
rozpocznij naukę
En azından bir konu üzerinde uzlaşamaz mısınız? / hemfikir olamaz mısınız?
Du musst dich mit deiner Kollegin einigen.
rozpocznij naukę
Meslektaşınla uzlaşmalısın.
Die Regierung einigte sich auf einen Kompromiss.
rozpocznij naukę
hükümet tartışmalı bir konu üzerinde uzlaştı
Ich schreite gegen diese Ungerechtigkeiten ein.
rozpocznij naukę
Bu adaletsizliğe karşı harekete geçiyorum
Als die Situation eskalierte, schritt die Polizei ein.
rozpocznij naukę
Durum tırmanırken, polis müdahale etti / harekete geçti.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.