Berezowska Teil1 Deutschland ist europäisches Schlusslicht

 0    31 fiszek    daw5791
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Ergebnisse der Erhebung
rozpocznij naukę
Wyniki ankiety
Zustande kommen
rozpocznij naukę
dojść do skutku
berechnen
rozpocznij naukę
obliczać
übereinstimmen mit jemandem
rozpocznij naukę
zgodzić się z kimś
krause
rozpocznij naukę
pokręcony
das Empfinden
rozpocznij naukę
uczucie
verfügen über
rozpocznij naukę
mają dostępne
Fast jede Fünfte ist von socialer Ausgrenzung betroffen
rozpocznij naukę
Prawie co piąta osoba jest zagrożona wykluczeniem społecznym
So lautet eines der Ergebnisse der Erhebung "Leben in Europa"
rozpocznij naukę
2. Tak brzmiał jeden z wyników badania pod nazwą "Życie w Europie"
Laut der Forschung stieg der Anteil der Betroffenen in vergengenen Jahr vo 19 bis 20 Prozent
rozpocznij naukę
3. Według tego badania wzrósł udział ludzi dotkniętych w minionym roku biedą z 19 do 20 procent
Schockierende Zahlen für eines der reichsten Länder Europas
rozpocznij naukę
4. Szokujące liczby dla jednego z najbogatszych krajów Europy
Der höhe Wert Zustande kommt, weil Armut nach einer speziellen Formel bezeichnet wird.
rozpocznij naukę
6. Ta wysoka wartość zostaje utworzona (ma miejsce, dochodzi do skutku), ponieważ bieda jest obliczana według specjalnej formuły.
Das ist eine völlig krause und die Zahlen (teilweise) aufblähende Statistik
rozpocznij naukę
7. To jest całkowicie pokręcona i sztucznie nadmuchująca liczby statystyka
Wir müssen aufpassen, das wir mit den Zahlen, die wir (in der Forschung) erheben auch noch das Alltagsempfinden der Menschen treffen
rozpocznij naukę
8. Musimy uważac, aby wraz z tymi liczbami, które zbieramy w badaniu, trafiać także w codzienne odczucia ludzi
Wenn man tatsächlich in die Welt setzt, dass 20% der Menschen in Deutschland ausgegrenzt sind, dann wird jeden sagen, das stimmt überhaupt nicht mit meiner Lebenswirklichkeit überein
rozpocznij naukę
9. Jeżeli się rzeczywiście pośle w świat, że 20% ludzi w Niemczech jest wykluczonych, to każdy powie, że to się nie zgadza z jego codzienną rzeczywistością.
Zur Summe der Armen zähle man nicht nur die Einkommensarmen, sondern auch die, die durchaus über genügend Geld verfügen.
rozpocznij naukę
10. Do sumy biednych ludzi wlicza się nie tylko osoby o niskich dochodach, ale także osoby, które spokojnie (jak najbardziej, na wskroś) dysponuja wystarczającym dochodem.
Mit diesem Geld haben sie keine Chance angemessen über den Monat zu kommen.
rozpocznij naukę
12. Z takimi pieniędzmi nie są w stanie przeżyć miesiąca.
Bei diesen Einkommenssätzen haben gerade die Familien in den Großstädten keine Chance, ihren Kindern eine vernünftige Teilhabe am geselschaftlichen Leben zu bieten.
rozpocznij naukę
13. Przy tych stawkach dochodu szczzególnie rodziny w dużych miastach nie są w stanie zapewnić/zagwarantować dzieciom rozsądnego udziału w życiu społecznym.
Wer Hartz IV bezieht, komme da kaum noch raus
rozpocznij naukę
14. Kto pobiera Hartz IV prawie nie wychodzi z tej sytuacji
Der Politologe Christoph Butterwege bewartet die Wirkung der Armutsstudie ausgesprochen positiv.
rozpocznij naukę
15. politolog Christoph Butterwege ocenia skutek/efekt/wynik badania nad biedą nadzwyczaj pozytywnie.
Hier wird gezeigt, wie Menschen leben, die von Armut betroffen sind.
rozpocznij naukę
16. Tutaj jest pokazane, jak żyją ludzie, którzy są dotknięci biedą.
Durch die drastischen Zahlen werde klar, dass es sich nicht mehr um ein Randproblem handelt, sondern viele betrifft, sogar die gut Ausgebildeten.
rozpocznij naukę
17. Dzięki drastycznym zmianom stało się jasne, że nie chodzi tutaj o jakiś margianlny problem, lecz o problem, który dotyka wielu, nawet osoby wykształcone.
Die Nachhilfe ist unerschwinglich teuer.
rozpocznij naukę
Korepetycje są horrendalnie drogie/niemożliwe do wykupienia.
Hier ist Langzeitarbeitslosigkeit und Perspektivenlosigkeit angezeigt.
rozpocznij naukę
20. Tutaj zapowiada się długotrwałe bezrobocie i brak perspektyw.
Das trifft auf fünf Prozent der Gesellschaft zu.
rozpocznij naukę
21. To dotyczy 5% społeczeństwa.
Deutschland ist europäisches Schlussllicht.
rozpocznij naukę
22. Niemcy są na szarym końcu Europy
Deutschland schneidet immer schlechter ab.
rozpocznij naukę
23. Niemcy wypadają coraz gorzej.
Längst sind nicht nur Arbeitslose von Armut betroffen, sondern auch jene, die einen Job haben, aber wenig verdienen.
rozpocznij naukę
24. Od dawna nie tylko bezrobotni są dotknięci biedą, ale i ci, którzy pracują, ale mało zarabiają.
Die Auswirkungen der langfristigen Arbeitslosigkeit und des geringen Einkommens sind augenfällig.
rozpocznij naukę
25. Skutki/oddziaływania długotrwałego bezrobocia i małego dochodu są widoczne.
26 ?
rozpocznij naukę
26 ?
Armut verhindert Zukunft
rozpocznij naukę
bieda udaremnia przyszłość

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.