Zdania restauracja

 0    72 fiszki    nattyie
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Mamo, jestem głodna jak wilk
rozpocznij naukę
Mamma, ho una fame da lupi
Czy już jest gotowe? Umieram z głodu
rozpocznij naukę
È quasi pronto? Sto morendo di fame
Wczoraj Anna musiała iść spać głodna
rozpocznij naukę
Ieri Anna è dovuta andare a letto affamata
Przy tym cieple nachodzi mnie wielkie pragnienie
rozpocznij naukę
Con questo caldo mi viene una gran sete
Dasz mi coś do picia? Jestem spragniona
rozpocznij naukę
Mi dai da bere? Mi sento così assetato
Przygotowałem wam pyszną pizzę
rozpocznij naukę
Vi ho preparato una bella pizza margharita
Zazwyczaj na śniadanie piję tylko kawę
rozpocznij naukę
Di solito a colazione bevo solo il caffè
Wolicie państwo mięso wysmażone czy krwiste?
rozpocznij naukę
Preferisce la carne ben cotta o al sangue?
Utrzymuj zawsze niski płomień, żeby nie przypalić sosu
rozpocznij naukę
Tieni sempre la fiamma bassa per non far bruciare il sugo
Jedzenie owoców i warzyw jest zdrowe
rozpocznij naukę
Mangiare frutta e verdura fa bene alla salute
Frytki były za tłuste
rozpocznij naukę
Le patatine fritte erano troppo unte
W tej knajpce porcje są ogromne
rozpocznij naukę
In questa trattoria le porzioni sono enormi
Na plaży jest budka z jedzeniem
rozpocznij naukę
In spiaggia c'è un chiosco
W restauracji wypada zawsze spytać jakie jest danie dnia
rozpocznij naukę
Al ristorante bisognerebbe sempre chiedere qual è il piatto del giorno
Kelner przynosi menu i zbiera zamówienia
rozpocznij naukę
Il cameriere porta il menù e prende le ordinazioni
Melon z prosciutto to typowa letnia przystawka
rozpocznij naukę
Prosciutto e melone è un tipico antipasto estivo
Jako pierwsze biorę risotto
rozpocznij naukę
Come primo prendo un risotto
Jako drugie danie jest dzisiaj pieczeń cielęca
rozpocznij naukę
Come secondo oggi c'è l'arrosto di vitello
Co macie na deser?
rozpocznij naukę
Che cosa avete di dessert?
We Włoszech jada się później niż w Polsce
rozpocznij naukę
In Italia si mangia più tardi che in Polonia
Spróbuj sosu. Jest pyszny
rozpocznij naukę
Assaggia la salsa. È squisita
Musisz zawsze robić taki hałas kiedy jesz?
rozpocznij naukę
Devi proprio fare sempre tutto questo rumore mentre mangi?
Nigdy nie udaje Ci się uniknąć upaprania się?
rozpocznij naukę
Non riesci a evitare di sbrodolarti?
Muszę przejść na dietę, stałam się kulką słoniny
rozpocznij naukę
Devo mettermi a dieta, sto diventando una palla di lardo
Mógłby mi pan doradzić niezbyt drogą restaurację?
rozpocznij naukę
Può consigliarmi un buon ristorante non troppo caro?
Jest tu gdzieś blisko restauracja rybna?
rozpocznij naukę
C'è un ristorante di pesce qui vicino?
Gdzie można zjeść w dobrej cenie?
rozpocznij naukę
Dove si può mangiare a buon prezzo qui?
Chciałabym zarezerwować stolik dla dwojga na 20:00 na nazwisko
rozpocznij naukę
Vorrei prenotare un tavolo per due persone per la 20 a nome Pucci.
Macie stolik dla 4 osób?
rozpocznij naukę
Avete un tavolo per quattro persone?
Przykro mi, wszystko zajęte
rozpocznij naukę
Mi dispiace, è tutto pieno (esaurito)
Macie rezerwację?
rozpocznij naukę
Avete prenotato?
Co mi pan poleca?
rozpocznij naukę
Che cosa mi consiglia?
Czy już zdecydowaliście? Jeszcze nie, moment...
rozpocznij naukę
Avete già deciso/scelto? No, ancora un attimo, per favore.
Chcielibyśmy zamówić
rozpocznij naukę
Vorremmo ordinare
Możemy zamowić?
rozpocznij naukę
Possiamo ordinare?
Zaraz przyjdzie do państwa mój koleg
rozpocznij naukę
Un momento, arriva subito il mio collega
Czy może pan znowu przynieść menu?
rozpocznij naukę
Ci può portare di nuovo il menu, per favore?
Nie wezmę deseru, dziękuję
rozpocznij naukę
Io non prendo il dessert, grazie
Potrzebny nam jeszcze jeden widelec
rozpocznij naukę
Ci serve ancora una forchetta
Gdzie znajdę sól?
rozpocznij naukę
Dove trovo il sale?
Czekam już pół godziny, czy zapomniał pan o moim zamówieniu?
rozpocznij naukę
È mezzora che aspetto, ha dimenticato la mia ordinazione?
Przepraszam, nie to zamawiałem
rozpocznij naukę
Scusi, ma questo non l'ho ordinato
Pizza jest spalona
rozpocznij naukę
La pizza è bruciata
Mięso jest twarde
rozpocznij naukę
La carne è dura
Ryba nie jest świeża
rozpocznij naukę
Il pesce non è fresco
Wino trąci korkiem
rozpocznij naukę
Il vino sa di tappo
Proszę wezwać kierownika
rozpocznij naukę
Chiami il responsabile, per favore
Na rachunku jest błąd
rozpocznij naukę
Nel conto ci dev'essere un errore
Jak smakuje papaja?
rozpocznij naukę
Di che cosa sa una papaia?
Musisz coś zjeść, jesteś skóra i kości
rozpocznij naukę
Devi mangiare qualcosa, sei palle e ossa
Dziś twoja kolej by pozmywać naczynia
rozpocznij naukę
Oggi tocca a te lavare le stoviglie
Srebrnych sztućców używa się podczas wielkich wydarzeń
rozpocznij naukę
Le posate d'argento si usano nelle grandi occassioni
Zupę je się łyżką
rozpocznij naukę
La minestra si mangia con il cucchiaio
We Włoszech spaghetti je się tylko widelcem
rozpocznij naukę
In Italia gli spaghetti si mangiano solo con la forchetta
Nóż nie tnie dobrze
rozpocznij naukę
Il coltello non taglia bene
Czy mogę zaoferować Ci coś do picia?
rozpocznij naukę
Ti posso offrire qualcosa da bere?
Napoje nie są wliczone w cenę
rozpocznij naukę
Le bevande non sono incluse nel prezzo
Mógłby pan przynieść butelkę wody, proszę?
rozpocznij naukę
Può portarci una bottiglia d'acqua, per favore?
Po tak długim spacerze, wszyscy jesteśmy spragnieni
rozpocznij naukę
Dopo quella lunga passeggiata avevamo tutti sete
Na stole jest karafka z winem i z wodą
rozpocznij naukę
In tavola c'è la caraffa del vino e quella dell'acqua
Po obiedzie, po kawie, przyniosę likier
rozpocznij naukę
A fine pranzo dopo l'espresso si prende l'ammazzacaffè
Na jarmarku leją piwo z beczki
rozpocznij naukę
Alla fiera servono birra alla spina
Czy może pan przynieść menu?
rozpocznij naukę
Ci può portare il menù, per favore?
Proszę o rachunek
rozpocznij naukę
Ci porta il conto, per favore!
Płaci pan gotówką czy kartą?
rozpocznij naukę
Paga in contanti o con la carta di credito?
Nie dam rady więcej zjeść. Jestem pełny
rozpocznij naukę
Non ce la faccio più a mangiare. Sono sazio
Po obiedzie Ania chętnie robi sobie drzemkę
rozpocznij naukę
Dopo pranzo Anna fa sempre volentieri un pisolino
Przez żołądek do serca
rozpocznij naukę
Gli uomini si prendono per la gola
Obiad był trochę ciężki. Siadł mi na żołądku
rozpocznij naukę
Il pranzo era un po'pesante. Mi è rimasto sullo stomaco
Anna wymiotowała kilka razy
rozpocznij naukę
Anna ha vomitato diverse volte
Po uczcie z wczoraj nadal boli mnie brzuch
rozpocznij naukę
Dopo la mangiata di ieri sera ho ancora mal di pancia
Wiele dzieci ma nadwagę
rozpocznij naukę
Molti bambini sono in sovrappeso

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.