The Perfume Of Death, Chapter 5

 0    67 fiszek    wiktoriakrakowian
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
"He doesn't love me anymore," she thought, and the realisation made her cry.
rozpocznij naukę
"On już mnie nie kocha," pomyślała i uświadomienie sobie tego doprowadziło ją do łez.
"I'm off now," he said and waved goodbye.
rozpocznij naukę
"Wyruszam teraz" powiedział i pomachał na pożegnanie.
arise suspicions
rozpocznij naukę
wzbudzać podejrzenia
be superior to anything
rozpocznij naukę
być lepszym od czegokolwiek
cold information
rozpocznij naukę
chłodny fakt
come over to sb
rozpocznij naukę
podejść do kogoś, przyjść do kogoś
come to court
rozpocznij naukę
trafić do sądu
conclude the matter in a very short time
rozpocznij naukę
zakończyć, zamknąć sprawę w bardzo krótkim czasie
deteriorate rapidly
rozpocznij naukę
pogarszać się gwałtownie
divide one's saving down the middle
rozpocznij naukę
podzielić oszczędności po połowie
divorce case
rozpocznij naukę
sprawa rozwodowa
domestic
rozpocznij naukę
wewnętrzny, rodzinny
domestic life
rozpocznij naukę
życie rodzinne
end
rozpocznij naukę
kończyć
eventually
rozpocznij naukę
w końcu
fall apart
rozpocznij naukę
rozpaść się, zakończyć się
fellow worker
rozpocznij naukę
współpracownik
file for divorce
rozpocznij naukę
wnieść sprawę o rozwód
frosty atmosphere
rozpocznij naukę
nieprzyjemna atmosfera
His life went on as usual.
rozpocznij naukę
Jego życie toczyło się jak zwykle.
I'm honoured.
rozpocznij naukę
Jestem zaszczycony.
I'm not one for big goodbyes.
rozpocznij naukę
Nie jestem amatorem wielkich pożegnań.
I'm off to Warsaw.
rozpocznij naukę
Wyruszam do Warszawy.
I'm retiring from taxi driving.
rozpocznij naukę
Kończę karierę taksówkarza.
If anything...
rozpocznij naukę
Jeśli już...
If things had been as they once were with his wife, this was a moment he would have shared with her.
rozpocznij naukę
Gdyby wszystko było tak, jak kiedyś z żoną, to byłby moment, którym podzieliłby się z nią.
It was too late to change anything. There was no going back.
rozpocznij naukę
Było już za późno, aby cokolwiek zmienić. Nie było powrotu.
joyfully tell sb about sth
rozpocznij naukę
radośnie komuś powiedzieć o czymś
keep the flat
rozpocznij naukę
zatrzymać mieszkanie
lie on the kitchen table
rozpocznij naukę
leżeć na stole w kuchni
Marek suggested that the Professor went to Warsaw.
rozpocznij naukę
Marek zasugerował, że profesor pojechał do Warszawy.
Neither The Professor nor his wife stayed in the flat.
rozpocznij naukę
Ani profesor, ani jego żona nie zostali w mieszkaniu.
Other than that
rozpocznij naukę
Poza tym
Our grandma never trusted the banks and buried all her savings in her garden.
rozpocznij naukę
Nasza babcia nigdy nie ufała bankom i zakopała wszystkie swoje oszczędności w swoim ogrodzie.
Peter didn't come with us to the banquet. He's not one for big parties.
rozpocznij naukę
Peter nie poszedł z nami na bankiet. On nie jest amatorem wielkich imprez.
private
rozpocznij naukę
prywatny
produce a manuscript
rozpocznij naukę
tworzyć rękopis
reveal nothing from one's personal life
rozpocznij naukę
nic nie ujawnić ze swojego prywatnego życia
Say goodbye to the boys from me.
rozpocznij naukę
Pożegnaj się z chłopakami za mnie.
set off east
rozpocznij naukę
wyruszyć na wschód
She managed to learn English within the space of six months. Quite an achievement!
rozpocznij naukę
Udało jej się uczyć angielskiego w ciągu sześciu miesięcy. Duże osiągnięcie!
start the engine
rozpocznij naukę
odpalić silnik
suspect
rozpocznij naukę
podejrzewać
Thank them.
rozpocznij naukę
Podziękuj im.
The Professor completed a new manuscript and gave a copy to one of his fellow workers.
rozpocznij naukę
Profesor wykonał nowy rękopis i przekazał kopię jednemu ze współpracowników.
The Professor quit his job without saying goodbye to anyone.
rozpocznij naukę
Profesor rzucił pracę, nie żegnając się z nikim.
The Professor's colleagues didn't know about his marriage problems.
rozpocznij naukę
Koledzy profesora nie wiedzieli o jego problemach małżeńskich.
The Professor's wife filed for divorce.
rozpocznij naukę
Żona profesora wniosła o rozwód.
The realisation gave him mixed feelings.
rozpocznij naukę
Uświadomienie sobie tego wywołało w nim mieszane uczucia.
The taxi driver put the client's luggage in the boot of the car.
rozpocznij naukę
Kierowca taksówki włożył bagaż klienta do bagażnika samochodu.
There was no going back.
rozpocznij naukę
Nie ma powrotu.
There was no warmth in his words.
rozpocznij naukę
W jego słowach nie było serdeczności.
They shouldn't be long.
rozpocznij naukę
Niedługo przyjdą.
They were in agreement on all of the details.
rozpocznij naukę
Uzgodnili wszystkie szczegóły.
Things were never quite the same after that morning.
rozpocznij naukę
Po tym poranku sprawy nigdy nie były takie same.
This relationship was doomed from the very beginning, they just didn't belong together.
rozpocznij naukę
Ta relacja była przesądzona od samego początku, po prostu nie pasowali do ​​siebie.
Tomorrow it's going to be a frosty night.
rozpocznij naukę
Jutro będzie mroźna noc.
Traces of lipstick on Bob's jacket aroused her suspicions.
rozpocznij naukę
Ślady szminki na kurtce Boba wzbudziły jej podejrzenia.
unfriendly
rozpocznij naukę
nieprzyjazny
walk out of the flat
rozpocznij naukę
wyjść z mieszkania
warmth
rozpocznij naukę
serdeczność, życzliwość
When do you plan to set off on your journey?
rozpocznij naukę
Kiedy planujesz wyruszyć w podróż?
When I heard the good news, I jumped joyfully.
rozpocznij naukę
Kiedy usłyszałem dobrą nowinę, podskoczyłem z radości.
Why won't you reveal anything about your past? Have you got something to hide?
rozpocznij naukę
Dlaczego nie ujawnisz nic o swojej przeszłości? Masz coś do ukrycia?
within the space of two months
rozpocznij naukę
w ciągu dwóch miesięcy
You never know.
rozpocznij naukę
Nigdy nie wiadomo.
You really have to sort out your clothes, Clair. The wardrobe is bursting!
rozpocznij naukę
Naprawdę musisz uporządkować swoje ubrania, Clair. Ta szafa pęka!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.