słownik amerykańsko angielski - polski

American English - język polski

character po polsku:

1. postać postać


Była to jedyna postać jaką rozpoznał.
Jak jest twoja ulubiona postać filmowa?
To jest moja ulubiona postać z bajki.
Postać po lewej narusza spójność tej kompozycji.
Nagle zobaczyłem w oddali postać ludzką. Ku memu zdziwieniu, wkrótce okazało się, że była to kobieta.
Motyl to dorosła postać gąsienicy.
Abraham Lincoln to sławna postać.
To bardzo znacząca postać.
Wśród naszych pracowników szanowany jest jako znacząca postać.

Polskie słowo "character" (postać) występuje w zestawach:

UNIT 4 Cutting Edge Pre-Intermediate Student's Book
na kartkówkę z angielskiego
unit 6 powrót myśli
Pojęcia Ogólne
pojęcia ogólne

2. bohater


Edyp jest przykładem bohatera tragicznego.
W czasie wojny stał się bohaterem narodowym.
bohater powieści
Zgrywasz bohatera.
On jest bohaterem.
On jest prawdziwym bohaterem.
Ten weteran jest prawdziwym bohaterem, obronił swój kraj.
On ocalił tego kotka dla mnie jest prawdziwym bohaterem.
Został bohaterem narodowym.
Robin Hood, król Artur i św, Jerzy to najbardziej znani bohaterowie angielskich legend.
Głównym bohaterem w tej książce jest żołnierz.
- cichy bohater, - bohater narodowy
On jest głównym bohaterem filmu.
Gregor stał się moim bohaterem gdy naprawił drzwi od samochodu.
Juliusz Cezar, wielki bohater rzymski, został zamordowany.

Polskie słowo "character" (bohater) występuje w zestawach:

słówka str 32 chyb

3. znak


Nie zauważyłem tego znaku.
Spójrz na ten znak!
Postaw znak zapytania na końcu tamtego zdania.
To dobry znak.
Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.
znaki przestankowe; znak zapytania
Dałem znak, by samochód zwolnił.
Nagle samolotem zaczęło trząść i zapalił się znak "zapiąć pasy".
Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.
Znak „&” oznacza „i”.
Dał mi tę laleczkę na znak wdzięczności.
znak drogowy, znak "ustąp pierwszeństwa przejazdu"
W Kambodży afisze i znaki ostrzegają przed minami
1. toczy się pod znakiem pracy, 2. to jest przestroga, 3. znak czasu
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.

Polskie słowo "character" (znak) występuje w zestawach:

Słownictwo zawodowe