słownik czesko - niemiecki

český jazyk - Deutsch

spíše po niemiecku:

1. ziemlich ziemlich


ziemlich gut
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen.
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.
Nach dem langen Winter hat die Straße Löcher bekommen und ist ziemlich holprig geworden.
Wegen der unabdingbar notwendigen Anwesenheit der alle Teilnehmer langweilenden Vorsitzenden, die niemand zu unterbrechen wagt, sind ihre Versammlungen ziemlich triste Angelegenheiten.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos.
Das ist ziemlich lachhaft, dass man in einigen Ländern nicht einmal seine eigenen Werke allgemein zugänglich machen darf.
Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger.
Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen.
Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
Die Glastechnik in der Sui- und Tang Dynastie wird als ziemlich fortschrittlich angesehen.
Milchsäurebakterien sind ziemlich hartnäckig: selbst wenn man sie einfriert, fallen sie einfach in Winterschlaf, und wenn man sie auftaut, erwachen sie wieder zum Leben.

2. sondern


Nicht vielerlei, sondern viel.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Es ist klar, dass dieser Gottesbeweis nicht Atheisten anficht, die gegen die von den Religionen propagierte Vorstellung eines Schöpfergottes sind, sondern Skeptiker.
Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Zen-Buddhismus wird auch „Buddhas-Geist-Schule“ genannt, denn seine Grunddoktrin ist, sich nicht auf Buchstaben und Sutren zu verlassen, sondern den Geist Buddhas direkt vom Lehrer auf den Schüler zu übertragen.
Wenn du kein Bett, sondern nur eine Matratze auf dem Boden hast, solltest du sie ab und zu von unten lüften, damit kein Schimmel entsteht.
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Ein kluger Mensch sagte einmal: "Die Politiker machen nie das, was der Allgemeinheit dient, sondern das, was ihrer eigenen Gruppe nützt."