słownik niemiecko - niemiecki

Deutsch - Deutsch

speziell po niemiecku:

1. besonders


Nein, nicht besonders.
Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef.
Eine kleine Firma sollte einen Rollstuhl konstruieren, der besonders komfortable Reifen hat und deshalb für schlechtes Gelände tauglich ist..
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Yamada ist nicht besonders beliebt bei den Mädchen in seinem Jahrgang, aber er wird von den jüngeren Schülerinnen umschwärmt.
Pass besonders auf, wenn du auf vereisten Wegen gehst.
„Jeder macht Fehler.“ – „Besonders Vollidioten!“
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
Ich habe heute ein besonders günstiges Angebot gesehen 2. Durch den Sturm gab es besonders in Süddeutschland schwere Schäden 3. Wie geht’s? – Nicht besonders.
Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Das Nahverkehrssystem in Japan ist äußerst praktisch, aber ich finde die Preise nicht besonders günstig.
Besonders in Großstädten ist eine Kontrolle der Abgase notwendig.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Die klassischen Alphabete einiger Sprachen eignen sich weder dazu, die theoretisch erzeugbaren Laute noch die Phoneme einer bestimmten Sprache wiederzugeben, was besonders auf das Englische zutrifft.

Niemieckie słowo "speziell" (besonders) występuje w zestawach:

Kapitel 2 "Er erlädigte seine Aufgaben zuverlässig"

2. merkwürdig


Für mich scheint sein Verhalten merkwürdig zu sein.
Ihr Hut war sehr merkwürdig.
Deine Geschichte ist zu merkwürdig um der Wahrheit zu entsprechen.
Gut, ich denke nicht, dass es überhaupt merkwürdig ist.
Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
Es ist merkwürdig, dass der Postbote noch nicht gekommen ist.
Er verhält sich merkwürdig.
Es ist auf einmal merkwürdig still
Ihre Weltanschauung mag merkwürdig erscheinen.
ist das nicht merkwürdig?
Der Text, den Helene geschrieben hat, war etwas merkwürdig, aber die Melodie war ganz gut.
nur einer ist merkwürdig still
Das ist eine merkwürdige Geschichte.
Ich finde ihn merkwürdig.
Ich finde es merkwürdig, dass er deswegen seine Beherrschung verliert.

3. eigen


er hat eine eigene firma und ist stolz darauf.
Ich habe mein eigenes Zimmer.
Auch Kinder dürfen ihre eigene Meinung haben.
Eines Tages werde ich mir mein eigenes Auto kaufen.
eigen Sätze
Eigen bin ich nicht, aber wenn ich nicht in den Saal pinkeln darf, dann will ich auch nicht tanzen.
Das Lachen ist dem Menschen zu eigen.

Niemieckie słowo "speziell" (eigen) występuje w zestawach:

Kapitel 2 "Feste"

4. einzigartig


Der fruchtig-säuerliche Geschmack des Rhabarbers ist einzigartig.
Seine Technik war einzigartig und absolut unglaublich.

Niemieckie słowo "speziell" (einzigartig) występuje w zestawach:

Kapitel 6 "Städte erleben"