słownik angielsko - polski

English - język polski

be a pain in the neck po polsku:

1. być uciążliwym być uciążliwym



Polskie słowo "be a pain in the neck" (być uciążliwym) występuje w zestawach:

012 Opisywanie charakteru
22 października

2. być utrapieniem być utrapieniem



3. być upierdliwym być upierdliwym



Polskie słowo "be a pain in the neck" (być upierdliwym) występuje w zestawach:

2. ciało idiomy INT

4. być nie do wytrzymania być nie do wytrzymania



Polskie słowo "be a pain in the neck" (być nie do wytrzymania) występuje w zestawach:

Unit 28 - Enterprise (tytuł do doprecyzowania)

5. być irytującym być irytującym



Polskie słowo "be a pain in the neck" (być irytującym) występuje w zestawach:

Nazareth - Love hurts, słówka

6. być wrzodem na tyłku być wrzodem na tyłku



7. być prawdziwym utrapieniem być prawdziwym utrapieniem


Zebrania w pracy mogą być prawdziwym utrapieniem.

Polskie słowo "be a pain in the neck" (być prawdziwym utrapieniem) występuje w zestawach:

A27: The timing - IDIOMS

8. być trudny we współżyciu być trudny we współżyciu



9. być nie do zniesienia być nie do zniesienia



10. być nieznośnym być nieznośnym



Polskie słowo "be a pain in the neck" (być nieznośnym) występuje w zestawach:

6. Face Value

11. być irytującym dla innych być irytującym dla innych



12. być kulą u nogi być kulą u nogi



13. być denerwującym być denerwującym



14. być utrapieniem dla kogoś być utrapieniem dla kogoś