słownik angielsko - polski

English - język polski

every now and then po polsku:

1. czasami czasami


Piekę czasami.
Świetnie! A więc teraz będziemy się czasami spotykać.
Ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.
Czasami nie potrafię poskromić mojego temperamentu.
Tom czasami naciąga swoich klientów na pieniądze.
Niebo jest zachmurzone, czasami wyjrzy słońce.
Była cisza i spokój, jeśli nie liczyć przejeżdżających czasami autobusów.
Komfort rozleniwia. Czasami dobrze jest pojechać po bandzie.
Czuję się bardzo zmęczony. czasami rozważam porzucenie pracy.
One dzwonią do siebie czasami.
Akustyka była tak zła ze czasami nie słyszałem wykładowcy.
Ale nawet teraz łapał się czasami na myśleniu o problemie
Lubię uczyć się francuskiego, ale czasami może to być ciężka praca.
Jill mówi, że jest szczęśliwa w małżeństwie, ale czasami trudno to zrozumieć.
Czasami jeżdżę do gorących źródeł dla poprawy nastroju.

Polskie słowo "every now and then" (czasami) występuje w zestawach:

Sezon 01.03 The One With the Thumb - 03
Alice’s Adventures in Wonderland
Angielskie kolokacje +
English UK 🇬🇧

2. od czasu do czasu od czasu do czasu


Jem od czasu do czasu w tej restauracji.
Sprzątam od czasu do czasu
od czasu do czasu idzie do teatru
Grasz na komputerze? Tak, od czasu do czasu.
Dach wymaga naprawy, a woda przecieka od czasu do czasu

Polskie słowo "every now and then" (od czasu do czasu) występuje w zestawach:

E Dla Zaawansowanych Zwroty Konwersacyjne B2-C1
know the ropes

3. raz na jakiś czas raz na jakiś czas


Will jest za bardzo zorientowany na sukces. Powinien odpocząć raz na jakiś czas.

Polskie słowo "every now and then" (raz na jakiś czas) występuje w zestawach:

ANIA kwiecień 2016 KOLOKACJE

4. co jakiś czas



Polskie słowo "every now and then" (co jakiś czas) występuje w zestawach:

Present Simple, Present Continuous