słownik angielsko - polski

English - język polski

get the hang of po polsku:

1. zrozumieć zrozumieć


zrozumieć historię dzielnicy
Każdy wszechświat, na tyle prosty by dało się go zrozumieć, jest zbyt prosty by wytworzyć umysł zdolny go zrozumieć.
Jill mówi, że jest szczęśliwa w małżeństwie, ale czasami trudno to zrozumieć.
Obecnie uczę się języka chińskiego aby zrozumieć kulturę.
Kupiłem książkę po angielsku, ale trudno mi było ją zrozumieć.
Musieliśmy zrozumieć podstawowe założenia.
Jest genialny, ale jak zwykle ciężko go zrozumieć.
Ona mówi jasno i wyraźnie, więc łatwo ją zrozumieć.
Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią?
Zwycięstwo jest ważne, ale gra fair jest ważniejsza. Trzeba zrozumieć, że nie samo zwycięstwo się liczy.
Jego wyjaśnienia były niepełne. Nie mogłem tego zrozumieć.
zrozumieć, Detektywi wciąż próbują dowiedzieć się, co się stało.
Żeby zrozumieć sztukę, niepotrzebne jest żadne zaplecze kulturowe.
Byli zbyt niedojrzali, by zrozumieć, jak ważna jest nauka.
Żeby zrozumieć, jak poważny był wypadek, wystarczy przeczytać ten artykuł.

Polskie słowo "get the hang of" (zrozumieć) występuje w zestawach:

sparwdzian dział 2 5
2.4 ,2.6 ,2.8
czlowiek część 3

2. zrozumieć coś zrozumieć coś



Polskie słowo "get the hang of" (zrozumieć coś) występuje w zestawach:

na sprawdzian klasa 6 dział 3
Flash student's book klasa 6 module 3,3a, 3c, 3d, ...
sprawdzian 1

3. załapać coś załapać coś



Polskie słowo "get the hang of" (załapać coś) występuje w zestawach:

na odpowiedź

4. zrozum się zrozum się



Polskie słowo "get the hang of" (zrozum się) występuje w zestawach:

UNIT 2 - HUMAN NATURE 123
sówka rozdział 3
Angielski unit 2

5. zrozumieć załapać jak coś się robi zrozumieć załapać jak coś się robi