słownik angielsko - polski

English - język polski

through thick and thin po polsku:

1. na dobre i na złe na dobre i na złe


Zostanę z nim na dobre i na złe.
Masz kogoś, kto będzie tam na dobre i na złe.
Obiecał pozostać z nią na dobre i na złe.
Prawdziwy przyjaciel jest przy tobie na dobre i na złe.
W każdym razie, poszedłem za jej radą, na dobre i na złe. / Jest partnerem, którego wybrałam, na dobre lub na złe.
Musimy stać obok siebie na dobre i na złe.
W każdym razie, na dobre i na złe, posłuchałem jej rady
Byliśmy razem na dobre i na złe.

Polskie słowo "through thick and thin" (na dobre i na złe) występuje w zestawach:

Use of English, Chapter 11,15 fixed phrases
Lepsze slówka niż zielonki imo essa
Orm wordlist - Unit 5 (Życie prywatne)
vocabulary 1.1 i reading 1.2
Zwroty (5) str. 105-106

2. w szczęściu i w nieszczęściu w szczęściu i w nieszczęściu


Wtedy rodzina trzymała się razem, w szczęściu i w nieszczęściu.

Polskie słowo "through thick and thin" (w szczęściu i w nieszczęściu) występuje w zestawach:

opis cech charakteru
życie prywatne
itally stay with W
relationship 2

3. na dobre i złe na dobre i złe



Polskie słowo "through thick and thin" (na dobre i złe) występuje w zestawach:

companion unit 3 part 2
basia 25th Feb 2014