słownik angielsko - polski

English - język polski

to tackle po polsku:

1. stawiać czoła



Polskie słowo "to tackle" (stawiać czoła) występuje w zestawach:

baby formula shortage article
Week 9 Level 1
technical support
My first lesson
jaca praca ang zaw

2. poruszać


nie móc poruszać palcami
On umie poruszać się bezszelestnie i szybko.

Polskie słowo "to tackle" (poruszać) występuje w zestawach:

Wyrażanie Opinii - Expressing Opinions
PROGRAMMING + DATABASE
umiejetnosci cyfrowe

3. zająć się


zająć się sportem

Polskie słowo "to tackle" (zająć się) występuje w zestawach:

TF How to stop feeling tired in afternoons
Emocje i uczucia - francuski

4. poradzić sobie


poradzić sobie z grypą
On nie jest w stanie poradzić sobie ze swoimi obowiązkami

5. rozwiązać


Nie dało się rozwiązać węzła, więc musieliśmy użyć nożyczek.
Spróbowałem rozwiązać problem.
Nie umiem rozwiązać tego problemu. Jest za trudny dla mnie.
On nie mógł tego rozwiązać.
Problem, który można rozwiązać przy pomocy pieniędzy to nie problem. Problem w tym, że jestem biedny.
Trudno było rozwiązać tę łamigłówkę.
rozwiązać kontrakt, spółkę
Czynione są starania, aby rozwiązać problem bezpieczeństwa w szkołach.
rozwiązać zadanie
Nie możemy rozwiązać tego matematycznego równania.
Nikt z jego uczniów nie dał rady rozwiązać tego zadania.
rozwiązać problem / znaleźć dobre rozwiązanie
Jestem pewien, że te problemy można zadowalająco rozwiązać.
Innymi słowy, mamy problem i musimy go szybko rozwiązać. / Alkohol nie rozwiąże twoich problemów.
Spróbujmy rozwiązać zagadkę.

Polskie słowo "to tackle" (rozwiązać) występuje w zestawach:

business english

6. uporać się z czymś