słownik hiszpańsko - hiszpański

español - español

marcharse po hiszpańsku:

1. de


A los seis años de edad él ya había aprendido a usar la máquina de escribir y le dijo al profesor que no necesitaba aprender a escribir a mano.
Encantada de conocerlo.
Y así los dos pequeños conejos vivieron felizmente juntos en el bosque; comiendo dientes de león, jugando a saltar las margaritas, corriendo a través de los tréboles y encontrando la bellota por todo el día.
Cualquier universo lo suficientemente simple como para ser comprendido es demasiado simple para producir una mente capaz de comprenderlo.
Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.
En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!
Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
El 24 de marzo de 1976, Isabel Perón, quien fuera presidenta de la República Argentina, fue detenida en un golpe de estado y La Junta de Comandantes asumió el poder, liderada por el Teniente Gral Jorge Rafael Videla.
Cabe mencionar que durante este régimen la Guerra de Malvinas fue el acontecimiento más estúpido, ya que se enviaron a luchar a muchachos de provincias muy pobres que jamás habían visto un arma en su vida.
De acuerdo a una encuesta a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo.
—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico.
Por su característica interdisciplinaria, el trabajo de lingüista computacional me gusta realmente mucho.
El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...

2. abandonar un lugar



3. partir


Es hora de partir el pastel. El río parte la ciudad en dos. partir las piernas. / Partimos hacia Roma a las 7 pm.
¡A partir de ahora ya no saludaré más a ese antipático de Luca!
Tienes que partir.
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
¿A partir de cuándo lo necesitas?
A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Después de seis meses en China, vas a ver que lamentarás no haber aceptado esa pizza antes de partir.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.

Hiszpańskie słowo "marcharse" (partir) występuje w zestawach:

pieklo opustoszalo