słownik hiszpańsko - francuski

español - Français

vale po francusku:

1. bon bon


Bon vol !
Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux.
Si tu veux être bon à l'école, il te faut étudier avec application.
Elle va ruiner sa vie si elle épouse ce bon-à-rien. Quelqu'un devrait lui inculquer quelque bon sens.
Rien ne pèse tant qu'un secret ; le porter loin est difficile aux dames, et je sais même sur ce fait bon nombre d'hommes qui sont femmes.
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel".
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Bon, tu sors avec moi si je ne redouble pas ? "Les "si" ne m'intéressent pas".
Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets.
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.
«Si c'est un petit entraînement, d'accord.» «Bon, est-ce qu'on autorise les coups de pied dans les testicules et l'écrasement des globes oculaires ?»
Tout est bon chez elle, il n'y a rien à jeter. Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Francuskie słowo "vale" (bon) występuje w zestawach:

hiszpański - słówka 4

2. valer 3 personne du singulier d'indicatif valer 3 personne du singulier d'indicatif



Francuskie słowo "vale" (valer 3 personne du singulier d'indicatif) występuje w zestawach:

Verbes réguliers de présent de l'indicatif