słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

por fin po polsku:

1. wreszcie wreszcie


Teraz mają wreszcie podstawe aby mnie odwołać.
Wreszcie skończyłem gimnazjum.
Jej życzenie zostało wreszcie spełnione.
No, wreszcie Paryż. Gdzie idziemy najpierw?
Wreszcie pokazał prawdziwą twarz.
Jak to dobrze, że wreszcie udało mi się z tobą skontaktować.
Ted wreszcie może komunikować swoje myśli w języku japońskim.
Deszcz ustał i wreszcie mogliśmy dokończyć nasz mecz tenisowy.
Mijaliśmy wioskę za wioską, aż wreszcie dotarliśmy do celu.
Mam wreszcie więcej czasu wolnego.
Robota na półmetku, wreszcie czas na odpoczynek.
Niech już wreszcie przestanie grać tę idiotyczną muzykę!
Wreszcie Mario zdołał zawładnąć sercem księżniczki.
Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.
Spełniło się wreszcie moje wielkie marzenie.

Polskie słowo "por fin" (wreszcie) występuje w zestawach:

Unidad 1, Español de pe a pa
EDGARD 07 gramatyka przyimek
Unidad 1 - dialog a
Gramatyka ⚫️
Cuaderno azúl

2. nareszcie nareszcie


Anna nareszcie kupuje sobie nowy samochód
Nareszcie piątek.

Polskie słowo "por fin" (nareszcie) występuje w zestawach:

Mi familia - vocabulario del texto
Cómo es tu familia
przysłówki 2 an69

3. w końcu w końcu


To zajęło trochę czasu, ale w końcu cię znalazłem.
Marianne denerwuje się i w końcu musi Henrik jechać do sklepu.
Zrobiłeś to w końcu.

Polskie słowo "por fin" (w końcu) występuje w zestawach:

Czas przeszly cz 2
hiszpanski wszystko
z internetu cz 2