słownik francusko - niemiecki

Français - Deutsch

est po niemiecku:

1. ist


„Ist noch Soße übrig?“ – „Nein, es ist keine mehr da.“
Ein weiser Mann sagte einmal: „Wenn Esperanto eine künstliche Sprache ist, dann ist mein Auto ein künstliches Pferd.“
Wo ist...?
Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.
Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
Die Unterscheidung zwischen Volksdeutschen und der unbestimmbaren Masse der Anderen ist heutzutage zum Glück nicht mehr von Wichtigkeit.
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. Dieser Tippfehler ist wirklich nicht so schlimm, wie er behauptet.
Geh gut mit deinen Instrumenten um, denn eine Reparatur ist oft teurer als ein neues Instrument.
Anekdotische Evidenz ist der Königsweg wissenschaftlicher Beweisführung.
Auf meinem Bett ist eine farbige Tagesdecke, die meine Großmutter einmal gemacht hat.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
Albert Einsteins Relativitätstheorie ist die berühmteste Formel der Welt.
Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.