słownik francusko - angielski

Français - English

emporter po angielsku:

1. take away


Coffee to take away
Two pizzas to take away, please
If we take away 13 from 50, we are left with 37.
Is that to eat here or take away? To eat here.
Take this spider away from me! / Can I have this pizza to take away?

Angielskie słowo "emporter" (take away) występuje w zestawach:

Francuski 19

2. take


Take care.
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
We must take protective measures against floods.
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Tom doesn't know whether he should take on the job or not.
Because I didn't take the bus, I'm still not home.
Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
On weekends, I take my dogs out for a long walk in the park.
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.

Angielskie słowo "emporter" (take) występuje w zestawach:

Le cendrillon

3. carry


Wires carry electricity.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
I carry an umbrella everywhere. It rains a lot.
The spaceships will carry the first interstellar travellers to Alpha Centauri at a tenth the speed of light.
My aim is to learn enough English so I don't need to carry a dictionary with me when I travel.
I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Carry on working while I am away.
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.