słownik hebrajsko - polski

עברית - język polski

מצח po polsku:

1. czoło czoło


Pocałowałem ją w czoło.
Lubię mieć odkryte czoło.
Masz wysokie czoło.
Dotknij mojego czola. Pocałowałem ją w czoło
On ma duże czoło
stawić czoło komuś/czemuś
marszczyć czoło
wysokie / niskie czoło
Ona ma wysokie czoło.
Miała tak wysokie czoło, że musiała nosić grzywkę, by zakryć
Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję.
Proponuję zaczesać grzywkę, żeby nie spadała na czoło.
Miał czoło zlane potem.

Polskie słowo "מצח" (czoło) występuje w zestawach:

Części ciała