słownik indonezyjsko - polski

Bahasa Indonesia - język polski

ramah po polsku:

1. towarzyski towarzyski


Jestem towarzyski, ale to nie znaczy, że mam stale ochotę na imprezy.
Spędziliśmy razem towarzyski wieczór w naszej ulubionej restauracji.
Jack jesy bardzo towarzyski i ma wielu przyjaciół.
Mieszkał sam nad jeziorem. Nie był typem towarzyskiego człowieka.
On nie jest zbyt towarzyski
Julia jest towarzyskim typem osoby - nie znosi spędzać czasu sama.
głowa mnie bolała i nie byłem bardzo towarzyski
zamierzam postarać się być bardziej towarzyski
Maksim jest towarzyskim człowiekiem, lubi towarzystwo innych ludzi.
Jesteś towarzyski, ponieważ lubisz wychodzić ze swoimi znajomymi.
Jesli jesteś towarzyski lubisz przebywać z innymi ludżmi
Ktoś, kto jest towarzyski jest przyjazny, mówi dużo i lubi spotykać się z ludźmi.
Generalnie, dzieci sa bardziej towarzyskie niż ich rodzice.
Osoby towarzyskie częściej się uśmiechają.
ona ma bardzo towarzyskie dziecko

2. przyjazny przyjazny


Mój pies jest przyjazny.
Mój brat jest bardzo przyjazny i wesoły.
Nasz nowy sąsiad jest naprawdę przyjazny.
Hubert jest przyjazny
Mój brat jest bardzo przyjazny, więc wszyscy go lubią.
Podczas rozmowy z nim, stwierdziłem, że jest zmartwiony, ale przyjazny.
Nasz nauczyciel nie zawsze jest wobec nas przyjazny.

3. przyjacielski przyjacielski


Zawsze mi pomaga i jest przyjacielski, ale za dużo mówi i dlatego nie znoszę za długo jego towarzystwa.
On nie był przyjacielski

Polskie słowo "ramah" (przyjacielski) występuje w zestawach:

Określenia - Yang lainnya