słownik islandzko - polski

Íslenska - język polski

gat po polsku:

1. dziura dziura


W wiadrze jest dziura.
tam była duża dziura w drodze
O nie! W kieszeni jest wielka dziura.
dziura ozonowa
Uważaj! Na środku jezdni jest dziura.
duża dziura
w spodzie łodzi jest dziura
ta dziura jest głęboka
Tu jest dziura
Uwaga, dziura w jezdni!
Zrobiła jej się dziura w bluzce.

Polskie słowo "gat" (dziura) występuje w zestawach:

zakupy i usługi

2. mógłby


Czy mógłbyś otworzyć okno?
Nie ma przyjaciół, z którymi mógłby pogadać.
Nie uważasz, że mój koń mógłby wygrać Derby?
Co, toner się skończył? Trudno. Panie Kato, przepraszam, mógłby pan pójść po nowy do pokoju pracowników?
Dziennikarz: czy mógłby pan podać przykład?
Mamy w tej chwili klienta. Czy mógłby pan chwilę zaczekać?
Zapytaliśmy go przez interkom, czy mógłby szybko zejść na dół.
Kto zdrowy na umyśle mógłby zrobić coś takiego?
Mógłby przynajmniej przeprosić.
„Czy mógłby pan zamknąć drzwi?” „Tak, oczywiście.”
Nie było lekarza, który mógłby wyleczyć jej chorobę.
Gdyby był ptakiem, mógłby przylecieć do ciebie.
Mógłby pan wysłać mi ten list mailem?
Nie śniłem nawet o tym, że mógłby tędy przejść tajfun.
Czy mógłby mi pan powiedzieć jaki jest numer pańskiego telefonu komórkowego?

Polskie słowo "gat" (mógłby) występuje w zestawach:

Islandki 1-300%