słownik włosko - niderlandzki

italiano - Nederlands, Vlaams

questo po niderlandzku:

1. dit


Hoelang duurt dit?
Oh God! Hoe komt dit hier terecht? Ik ben niet goed met computers!
Dima... zuchtte Al-Sayib, "hoeveel kost dit telefoongesprek je? Ik wed dat het meer is dan 99 kopeke, noob..."
In dit land is het gemiddeld aantal kinderen per gezin gedaald van 2 naar 1,5.
Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.
Hee, heeft dit de hele dag buiten op de eettafel gestaan? Dit moet in de koelkast om niet te bederven.
Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"
Ik hoor dat Latijnse muziek furore maakt in de muziekindustrie dit jaar.
Het bleek dat dit gerucht noch kop noch staart had.
Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.
Zullen er dit jaar opnieuw veldtekeningen verschijnen in Engeland? Ik denk van wel.
Meer moeten we niet zeggen dan dat uiteindelijk, dit niet aanvaardbaar is.
Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
De prins, die zag dat er uit haar mond enkele parels en diamanten kwamen, vroeg haar hem te zeggen vanwaar dit kwam.
Als de Esperanto-versie van Wikipedia - of andere sites zoals Tatoeba - één van de belangrijkste taalversies wordt, zou dit een publiek van buitenstaanders motiveren om onze taal te leren.

2. het


Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.
Het regent.
Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop.
In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de voorlaatste lettergreep.
In de middeleeuwen garandeerde het Latijn voorlopig een zekere taalgelijkberechtiging in het religieus, cultureel en wetenschappelijk leven.
Het merendeel van de mensen die met een vork eten, woont in Europa, Noord-Amerika en Latijns-Amerika; mensen die met stokjes eten, wonen in Afrika, in het Nabije Oosten, in Indonesië en in India.
In het noorden ligt Schotland, in het zuiden Engeland, in het westen Wales, en nog verder naar het westen Noord-Ierland.
Tatoeba: Waar kussengevechten het niet halen bij zinsgevechten.
Als je je privéleven beu bent, raad ik je aan om je bij Facebook in te schrijven. Het is de beste manier om er van af te geraken.
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Wanneer je naar het buitenland gaat, is het nuttig om ten minste een paar beleefdheidsformules te leren in de plaatselijke taal.
Ik snap niet waarom Duitsland het Eurovisiesongfestival gewonnen heeft.
Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Vandaag 27 november, om vier uur in de namiddag, zijn er 51271 zinnen in het Esperanto op Tatoeba.
Geachte passagiers! Indien u het vervoermiddel betreedt zonder in het bezit te zijn van een geldig abonnement, stempel dan uw plaatsbewijs af vóór de volgende halte.

Niderlandzkie słowo "questo" (het) występuje w zestawach:

Persone - De personen