słownik japońsko - polski

日本語, にほんご - język polski

taihen na po polsku:

1. ciężki ciężki


twój bagaż jest ciężki
raskas rock- ciężki rock, raskas virhe- ciężki błąd
Jutro czeka mnie ciężki dzień.
Ten kamień był tak ciężki, że nie zdołałem go podnieść.
Ten staruszek jest ciężki we współżyciu.
Bagaż był za ciężki, kierowca nie był w stanie go przenieść.
Miałem naprawdę ciężki dzień.
Ona niesie ciężkie torby.
Moje książki są ciężkie.
Moje torby są ciężkie
Trening jest bardzo ciężki i wyczrpujący
Nie podnoś tego krzesła, jest dla ciebie za ciężkie.
To jest ciężkie
Jak ciężkie jest to?
Ustawił sobie bardzo ciężki program badawczy.

Polskie słowo "taihen na" (ciężki) występuje w zestawach:

Shokyuu Nihongo, dział 9

2. straszny


Jego decyzje doprowadziły do strasznych konsekwencji.
Mieliście rację. Popełniłem straszny błąd.
Ten pająk jest straszny.
Film jest straszny
Przynieś wiatraczek, bo straszny gorąc.
Kiedyś mieszkał tu straszny smok.
Dręczył go straszny ból głowy.
Straszny dźwięk przerażał na początku każdego.
Zobaczyła tak straszny wypadek, że włosy stanęły jej dęba.
Miałem straszny sen.
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
Miała w tym momencie straszny wyraz twarzy.
1. Miałem straszny sen ostatniej nocy. / 2. Bo on miał naprawdę okropny zwyczaj... / 3. W nocy usłyszałam straszny krzyk. / 4. To był straszny błąd.
Laleczka Chucky to straszny film.
Nie musisz przecież bawić się na dworze w tak straszny ziąb.

Polskie słowo "taihen na" (straszny) występuje w zestawach:

na - przymiotniki