słownik niderlandzko - polski

Nederlands, Vlaams - język polski

dan po polsku:

1. niż


Jestem mądrzejszy niż ty.
Jednak światło nie porusza się w równą prędkością w każdym ośrodku - w niektórych wolniej niż w innych.
Wirus jest mniej prawdopodobny na komputerze Macintosh niż na takim z systemem Windows.
Ogólnie rzecz biorąc konsumenci wolą ilość niż jakość.
Ja tam wolę być nieszczęśliwy, niż pozostawać w stanie fałszywej, kłamliwej szczęśliwości, w jakiej tu się żyje.
W Japonii politycy w komiksach są częściej postaciami wyśmiewanymi niż lubianymi.
Zoo w Fuzhou w chińskiej prowincji Fujian zrobiło więcej niż inne w dziedzinie tresury pand.
Ręce prestidigitatora były szybsze niż nasze oczy. W okamgnieniu karty, które trzymał w ręku, znikły.
Jeden głupiec umie zadać więcej pytań, niż dziesięciu mędrców zdoła odpowiedzieć.
Większość developerów nienawidzi debugowania; więcej zabawy w tworzeniu błędów, niż ich poprawianiu.
Jak w innych miejscach w Indiach, rozwój występuje bardziej pomimo istnienia władzy niż z jego powodu.
Według badań przeprowadzonych przez uniwersytet Cornell, brzydcy oskarżeni mają o ponad 22 proc. większe szanse na wyrok skazujący niż atrakcyjni.
Zawsze sądziłem że owoce są zdrowsze niż sok owocowy, przede wszystkim dlatego że nie zawierają dodatku cukru.
Rodzimi użytkownicy robią czasem błędy, ale są to innego rodzaju błędy niż użytkownicy nienatywni.
Prędzej umrę niż się z tobą ożenię!

Polskie słowo "dan" (niż) występuje w zestawach:

Boodschapen doen

2. wtedy


Nie mogę wtedy.
Jeden dzień widziałem w sklepie strasznie ciekawą książkę o języku polskim i wtedy się zdecydowałem ją kupić.
Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.
Wpadł na półkę, a wtedy spadło cenne naczynie z porcelany i zbiło się z drobny mak.
Nie mogę ci wybaczyć, choćbyś był wtedy nie wiem jak pijany.
mając 15 lat chciałem nauczyć się grać na fortepianie. Ale wtedy nie miałem pieniędzy.
Kiedy Nikodem bije Józefa, wtedy Nikodem jest bijącym, a Józef - bitym.
Przyjadą o szóstej, wtedy razem zjemy kolację.
Studenci zwykle uczą się z muzyką w tle, wtedy domownicy pracujący obok włączają radio i telewizor dla towarzystwa.
Włóż wszystkie swoje jajka do jednego koszyka i wtedy patrz na ten koszyk.
Wtedy wydawało się to niezłym pomysłem, ale teraz żałuję, że to zrobiłem.
Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić.
Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
Matematyka to dziedzina wiedzy, którą można by się zajmować nawet wtedy, gdybyś się obudził i stwierdził, że świat zniknął.
Właśnie wtedy wszedł jego szef i go upomniał.

Polskie słowo "dan" (wtedy) występuje w zestawach:

rozdział 3 rodzin
SŁOWKA NIDERLANDZKIE

3. potem


Pozamykasz potem?
Bynajmniej nie wszyscy studenci prawa mogą potem zostać prawnikami.
Potem poszukam.
Było to tak, że zjedliśmy mały obiad w McDonaldzie, potem wypiliśmy kawę w Starbucksie, a potem piliśmy przy shabu-shabu.
Potem zaczął cieszyć się życiem i stopniowo wyzdrowiał.
Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.
Następnym razem sprawdzę, potem jeszcze raz, i jeszcze.
Gdy nagle znajdziesz się w niebezpieczeństwie, nie panikuj. Upewnij się, czy podejmujesz właściwe kroki, dopiero potem działaj.
Kołnierz prasuj najpierw od środka, potem na zewnątrz.
Potem mieszkała cały czas za granicą.
Często bywa tak, że to, co na początku wydaje się proste, potem okazuje się trudne.
Pielęgniarka powiedziała mi potem, że zrobiła wszystko, abym wyzdrowiał.
Tłumaczył, że wypił 6 piw z kolegami, a potem wsiadł do samochodu.
Wypiję moją herbatę, potem idę do pokoju.
Kiedy ktoś podejmuje temat polityki, on zawsze potem musi przemyśleć swoje poglądy na wszystko.

Polskie słowo "dan" (potem) występuje w zestawach:

dni tygodnia, miesiące, pory dnia
de tweede stap 1
Kurs 2 lekcja1