słownik norwesko - esperanto

Norsk - Esperanto

lik po esperanto:

1. egalaj egalaj


Ĉiuj homoj estas egalaj.
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.
Ĉiuj bestoj estas egalaj, sed difinitaj bestoj estas pli egalaj ol aliaj.
La patrino tranĉis la torton po egalaj pecoj.
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj.
Li parolis kontraŭ miaj rimarkigoj pri egalaj rajtoj.
Plenaĝaj viroj kaj virinoj, sen ia ajn limigo pro raso, nacieco aŭ religio, rajtas edziĝi kaj fondi familion. Iliaj rajtoj estas egalaj koncerne la geedziĝon, dum la geedzeco kaj koncerne eksedziĝon.
Ĉiuj homoj naskiĝas liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj, estas dotitaj per racio kaj konscienco, kaj inter si agu en konkorda spirito.
Ĉu ili ĉiuj estas egalaj?
Vi povas skribi en iu ajn lingvo, kiun vi volas. En Tatoeba ĉiuj lingvoj estas egalaj.
Ĉiuj homoj estas jure egalaj, kaj rajtas sen diskriminacio al egala jura protekto. Ĉiuj rajtas ricevi egalan protekton kontraŭ kia ajn diskriminacio, kiu kontraŭas tiun ĉi Deklaracion, kaj kontraŭ kia ajn instigo al tia diskriminacio.
La ŝancoj estas egalaj.
Ĉi tiuj ĉemizoj estas egalaj. Ili estas samgrandaj.
Tiel, kiel ni difinas Dion, ateismo kaj priekstermonda skeptikismo estas egalaj.
En Usono, ĉiuj opinias, ke neniu estas socie supera al li, ĉar ĉiuj homoj estas egalaj, sed li ne konsentos, ke neniu estas malsupera al li.