słownik norwesko - polski

Norsk - język polski

opptatt po polsku:

1. zajęty zajęty


jestem zajęty
Byłem tak zajęty innymi rzeczami, że kompletnie o tym zapomniałem!
Jeśli nie jesteś zajęty, może pojedziesz z nami na ryby w ten weekend?
Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.
Ponieważ jest zajęty, nie może się z Tobą spotkać.
Byłem bardziej zajęty niż ci dwaj chłopcy.
Oczywiście, że chciałbym pójść, ale obawiam się, że będę zbyt zajęty.
Myślisz, że nie mam nic do roboty? Przeciwnie, jestem bardzo zajęty.
linia jest zajęta / numer jest zajęty
Jestem bardzo zajęty w trakcie tygodnia i nie ma dużo wolnego czasu, więc kiedy weekend nadchodzi naprawdę lubię odpoczywać i mieć dobry czas.
UE jest zajęty połączeniem wychodzącym
Od dawna się ze mną nie kontaktował, pod pretekstem, że jest zajęty.
Jestem strasznie zajęty, ponieważ termin ukończenia raportu jest blisko.
Nikt nie jest na tyle zajęty, by nie móc znaleźć czasu na lekturę.
Cześć, Paul. Zajęty jak zwykle?

Polskie słowo "opptatt" (zajęty) występuje w zestawach:

NRK (Sånn er Norge) 2. Frihetsmaskinen
Norweski - Przymiotniki
norweski: przymiotniki
kurs 6b (słówka)
Lekcja 11 Helse

2. pracowity pracowity


Nie wiedziałem, że jesteś taki pracowity.
Gdybyś był bardziej pracowity i więcej się uczył nie musiałbyś pisać tego egzaminu.
Mary jest pracowitym człowiekiem, więc jestem pewna, że zda egzaminy.
Mark jest pracowitym managerem.
Chińczycy to pracowity naród.
On jest uczciwy i pracowity, ale jego bracia wręcz przeciwnie.
Tom osiąga dobre wyniki w szkole bo jest bardzo pracowity.
Nie jest bystry, ale pracowity
Mam dużo pracowitych uczniów w mojej klasie.
Jesteś pracowitym robotnikiem, nie chcę byś się zwolnił.
Byłem pracowity.
Nauczyciele go lubią, bo jest pracowity.
John jest pracowity i to dlatego jest najlepszym uczniem w naszej szkole.
To był dla nas pracowity dzień.
Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.

Polskie słowo "opptatt" (pracowity) występuje w zestawach:

po vei 2 og adjektiver
Moja pierwsza lekcja