słownik polsko - islandzki

język polski - Íslenska

zjechać na pobocze po islandzku:

1. leggja leggja


Ég mun bæta upp fyrir tapaðan tíma með því að leggja eins hart að mér og ég get.
Það er flónska að leggja peninga að jöfnu við hamingju.
Þið verðið að leggja hart að ykkur við námið og læra margt.
Ræða kennarans hvetur Mary til að leggja harðar að sér við námið.
John verður að leggja hart að sér til að ná bekkjarfélögum sínum.
Þú ættir að leggja þig fram við námið svo þú náir prófinu.
Þú mátt ekki leggja hér.
Á morgun verð ég að leggja fyrr af stað.
Þú ættir að leggja áherslu á þá staðreynd.
Á ég að leggja hurðina aftur?
Þú ættir að leggja eins mörg ensk orð og þú getur á minnið.
Hún ráðlagði honum að leggja harðar að sér.
Þú ættir að leggja af stað undir eins.
Ef verðin hjá þér eru samkeppnishæf munum við leggja fyrir stóra pöntun.
Þú hefðir ekki þurft að leggja þetta á þig.

Islandzkie słowo "zjechać na pobocze" (leggja) występuje w zestawach:

Repetytorium Edek b2/c1 is