słownik portugalsko - polski

português - język polski

alcançar po polsku:

1. osiągać


osiągać sukces
Wykładowca dał swoim studentom kilka wskazówek na temat tego, jak osiągać swoje cele.
Przy dobrym układzie, za rok powinniśmy już osiągać zyski.

2. dotrzeć


Można wszędzie dotrzeć.
Jedyne, czego chciałem, to dotrzeć tam jak najszybciej.
Udało mu się dotrzeć tam na czas.
Miał dotrzeć przed południem.
Na tę wyspę łatwo dotrzeć statkiem.
Musimy się pospieszyć jeśli chcemy dotrzeć na czas na stację.
Powinien dotrzeć do biura w ciągu godziny.
Jak planujesz dotrzeć do domu?
Moim zdaniem o wiele trudniej jest dotrzeć łodzią do Europy
Nie jest łatwo dotrzeć na biegun północny.
Obliczyliśmy, że możemy tam dotrzeć w ciągu dwóch tygodni.
Z powodu burzy nie byliśmy w stanie dotrzeć na czas.
Około 11 powinniśmy dotrzeć do domu.
dotrzeć /przybywać do domu
Nie zdążyłem dotrzeć do łóżka, kiedy zadzwonił telefon.

3. sięgnąć


Nie mogę dosięgnąć najniższej półki.
Muszę sięgnąć do mojego konta oszczędnościowego.
Jak okiem sięgnąć, dokoła łódki było otwarte morze.
Jak okiem sięgnąć, wszędzie były zielone łąki.
Jak okiem sięgnąć, wszędzie piasek.
Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic poza polami kukurydzy.
Jak okiem sięgnąć, nie było żywej duszy.
Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.
Jak okiem sięgnąć, wszędzie było morze.
Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic oprócz piasku.
Jak okiem sięgnąć, było mnóstwo wieżowców.
Jak okiem sięgnąć, wszędzie widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.
Miasto, jak okiem sięgnąć, leżało w runie.