słownik rumuńsko - francuski

limba română - Français

strigăt po francusku:

1. crier


Arrêtez de crier!
Les enfants des mes voisins n'arrêtent jamais de crier
Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier.
La langue est un instrument dont il ne faut pas faire crier les ressorts.
J'entendis une femme crier.
Crier à ton ordinateur n'aidera en rien.
Le bébé a arrêté de crier.
Arrête de crier, je te prie.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée.
Il est susceptible de crier quand il est en colère.
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille.
Il a commencé à crier.
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra.
J'ai entendu crier une femme.

2. cri


On l'annonça à cor et à cri.
Cet appeau reproduit à la perfection le cri du paon.
Lorsqu'un enfant nait, il pousse son premier cri.
Il entendit un cri.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide.
Le proclamateur agita la vaste bannière de soie et vomit en son porte-voix à pavillon très évasé ce cri qui passa comme une bonde de vent au-dessus du vulgaire: À trois heures les héros!
Un cri brisa le silence.
Elle poussa un cri de terreur.
On entend le cri des vendeurs en montant les escaliers : "Des hotdogs ! Par ici pour acheter des hotdogs !"
Elle poussa un cri de joie et voulut saisir la poupée, qui était encore couverte d’un papier d’emballage.
N'as-tu pas entendu ce cri ?
J'ai un vélo dernier cri.