słownik szwedzko - niemiecki

Svenska - Deutsch

tillsammans po niemiecku:

1. zusammen zusammen


Hallo zusammen!
Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.
Kontrapunkt ist eine Kompositionsform, die zu einer gegebenen Melodie eine oder mehrere andere Melodien setzt, die sowohl zusammen einen harmonischen Gesamtklang ergeben, als auch einzeln größtmögliche Sanglichkeit aufweisen.
Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
Gestern hatten wir einen sehr guten Grillabend zusammen mit meinen Brüdern und Freunden.
Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
In Amerika ist ein "Quarter" eine Münze im Wert von 25 Cent, also sind vier Quarter zusammen ein Dollar.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst.
Der Büstenhalter ist das demokratischste Kleidungsstück! Er stützt die Großen, stärkt die Kleinen und hält außerdem die Massen zusammen!
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
Mein Freund stammt aus dem Land des Erzrivalen Korea. Mit ihm zusammen sehe ich kein japanisch-koreanisches Spiel an.

2. miteinander miteinander


gut miteinander auskommen
alle miteinander
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum.
In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.
Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.
Zwei Vorrichtungen sind auf einander abgestimmt, wenn sie miteinander funktionieren.
Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander.
Das nächste Mal sollten wir unser Vorgehen gründlicher miteinander absprechen.
Sie verbringen ihre ganze Zeit miteinander
Mein Hund und meine Katze leben in Harmonie miteinander.
Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.