słownik tajsko - hiszpański

ไทย - español

คำ po hiszpańsku:

1. palabras


Acciones, no palabras.
Si las acciones significan más que las palabras, ¿por qué la pluma hiere más que la espada?
Para pasar el tiempo en sus largos viajes, una vez Cristóbal Colón hizo una oración con un número infinito de palabras.
Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Koko conoce y utiliza más de 500 palabras en lenguaje de signos, el lenguaje de los sordos.
Desde el otro lado de la habitación, ella gesticuló las palabras "te quiero".
Hoy aprendí muchas palabras españolas y ahora sé decir "mejilla", "barbilla" y "rodilla".
Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.
Hay gente que sigue poniendo siempre las mismas frases en Tatoeba, mientras que tantas otras palabras claman por ser incluidas.
Es mejor la sabiduría que la fuerza, pero se desprecia la sabiduría del pobre y no se escuchan sus palabras.
Todo el mundo puede incrementar la base de datos para ilustrar nuevas palabras.
Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello.
Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.