Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
Er plaediert auf Freispruch
|
|
|
Tego mi nikt nie moze zarzucic rozpocznij naukę
|
|
Das kann mir niemand zum Vorwurf machen.
|
|
|
Nie mam sobie nic do zarzucenia. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mir keine Vorwuerfe zu machen.
|
|
|
Akcent pada na pierwsza sylabe rozpocznij naukę
|
|
Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Da hoert sich doch alles auf!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Niederlassung eines Rechtsanwaltes
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Eintragung der Klageschrift
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
On pobiera odciski palców rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das wird er dir nie verzeihen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das ist nicht zu verzeihen
|
|
|
Nie mogę sobie tego wybaczyć, ze rozpocznij naukę
|
|
ich kann es mir nicht verzeihen, dass
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Landschaft (die Landschaften)
|
|
|
ze wszystkich stron zarzucono go pytaniami rozpocznij naukę
|
|
Er wurde von allen Seiten mit Fragen beschossen
|
|
|
Ciągle jesteśmy oskarżani o zarzuty rozpocznij naukę
|
|
Wir werden standig mit Vorwuerfen beschossen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
krucjata, wyprawa krzyzowa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
specjalista, specjalistka rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
osiągają porozumienie w spornych punktach rozpocznij naukę
|
|
sie erzielen in strittigen Punkten Ubereinstimmung
|
|
|
z zachowaniwm scislej tajemnicy rozpocznij naukę
|
|
unter dem Siegel der Verschwiegenheit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das ist fur mich ein Buch mit sieben Siegeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Umowy (porozumiania) to twoja specjalność rozpocznij naukę
|
|
Absprachen sind Ihre Spezialitat
|
|
|
Tutaj w zakladzie penitencjarnym (karnym) przebywa Grace rozpocznij naukę
|
|
Hier in der Justizvollzugsanstalt haelt man Grace fest
|
|
|
Za trzy dni będzie sądzona (za 3 dni stanie przed sadem) rozpocznij naukę
|
|
Sie steht in drei Tagen vor Gericht
|
|
|
Stop! Dostęp tylko za zgoda policji rozpocznij naukę
|
|
Halt! Zutritt nur nach Polizeilicher Aufforderung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er ist Pflichtverteidiger
|
|
|
prosze sobie usiasc, przyprowadze ja rozpocznij naukę
|
|
Setzen Sie sich, ich hole sie
|
|
|
Zostanie zakuta w kajdanki rozpocznij naukę
|
|
Sie wird Handschellen tragen
|
|
|
Zostałem wyznaczony przez sąd rozpocznij naukę
|
|
Ich wurde vom Gericht ernannt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich wollte doch keinen Anwalt!
|
|
|
Jeśli mnie nie bedzie, będzie inny (adwokat) rozpocznij naukę
|
|
Wenn ich es nicht bin, wird es ein anderer sein.
|
|
|
Czy chce sie Pani przyznać do winy? rozpocznij naukę
|
|
Wollen Sie sich schuldig bekennen?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Po drodze spojrzałem na Pani teczkę (akta) rozpocznij naukę
|
|
Ich sah mir ihre Akte auf dem Hinweg kurz an
|
|
|
Jestem trochę zmieszany (zdezorientowana) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Byla pani pracownikiem banku, wczesniej niekarana rozpocznij naukę
|
|
Sie waren Bankangestellte ohne Vorstrafe
|
|
|
Poprosze prokuratora o 15 lat z szansą na zawieszenie rozpocznij naukę
|
|
Ich bitte den Staatsanwalt um 15 Jahre mit Chance auf Bewaehrung
|
|
|
zasadzic kare w zawieszeniu rozpocznij naukę
|
|
eine Strafe zur Bewaehrung aussetzen
|
|
|
Dostał trzy lata w zawieszeniu rozpocznij naukę
|
|
Er bekam drei Jahre mit Bewaehrung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Może pojdzie na ustepstwo. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sie mag den Rosenkranz beten
|
|
|
Chcę iść do więzienia w pobliżu rozpocznij naukę
|
|
Ich moechte in ein Gefaengnis in der Naehe
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie tak jak się spodziewałem rozpocznij naukę
|
|
Nicht so, wie ich erwartet hatte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Na pierwszy rzut oka wydaje się być idealnym winowajcą rozpocznij naukę
|
|
Auf den ersten Blick scheint sie die perfekte Angeklagte zu sein
|
|
|
Dowody są przytłaczające (miazdzace) rozpocznij naukę
|
|
Die Beweise sind erdrueckend
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bez wątpienia istnieją dowody rozpocznij naukę
|
|
ohne berechtigte Zweifel sind's Indizien
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
prawde mówiąc, nie wiem tego rozpocznij naukę
|
|
offen gestanden, weiss ich es nicht
|
|
|
Przyznala sie i chce byc potraktowana jako winna rozpocznij naukę
|
|
Sie gestand und will sich schuldig bekennen
|
|
|
Nie chcę ujmowac ci w kwestii twoich zdolności obronnych rozpocznij naukę
|
|
Ich will dir deine Faehigkeiten als Pflichtverteidigerin nicht absprechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Muszę ci się do czegos przyznać rozpocznij naukę
|
|
ich muss dir ein Gestandnis machen
|
|
|
jest przyznanie sie do winy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy ona ci się przyznała? rozpocznij naukę
|
|
Gestand sie dir gegenuber?
|
|
|
Nie mamy na to czasu ani pieniędzy rozpocznij naukę
|
|
Wir haben dafur weder Zeit noch Geld
|
|
|
mała pogawędka (pogadamy sobie) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ci ludzie są kłamcami i złodziejami rozpocznij naukę
|
|
diese Leute sind Luegner und Diebe
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie mogła tego zrobić nikomu rozpocznij naukę
|
|
Sie koennte das niemandem antun
|
|
|
Nie mogła nawet zabić pająków rozpocznij naukę
|
|
Sie konnte nicht mal Spinnen toeten
|
|
|
proszę, nie pozwól, aby tak się stało rozpocznij naukę
|
|
lassen Sie das nicht zu, bitte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sie bieten die Hoechststrafe
|
|
|
dozywocie bez mozliwosci zawieszenia rozpocznij naukę
|
|
lebenslang ohne Chance auf Bewaehrung
|
|
|
on jest nieustępliwy / nieublagany rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przed sadem może żądać kary śmierci rozpocznij naukę
|
|
Vor Gericht kann er die Todesstrafe verlangen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy mogę wpaść dziś wcześnie? rozpocznij naukę
|
|
Duerfte ich heute fruh vorbeikommen?
|
|
|
mój adres to Tulipnowastr. rozpocznij naukę
|
|
meine Adresse lautet Tulipnowastr.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|