Moja lekcja

 0    235 fiszek    baloniasz18
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
This is a beautiful translation of Oscar Wilde's work.
rozpocznij naukę
To piękne tłumaczenie dzieła Oscara Wilde'a.
John and Kate's relationship won't last long.
rozpocznij naukę
Związek Johna i Kate nie potrwa długo.
The government is introducing a new law.
rozpocznij naukę
Rząd wprowadza nowe prawo.
If only he hadn't gone abroad last year.
rozpocznij naukę
Gdyby tylko nie wyjechał za granicę w zeszłym roku. (ale pojechał niestety)
If only he knew what we need.
rozpocznij naukę
Gdyby tylko wiedział, czego potrzebujemy.
I wish I had seen this ten years ago:(.
rozpocznij naukę
Szkoda, że nie widziałem tego dziesięć lat temu:(.
In this kind of situation, the stress overwhelms me and I can't even face it up.
rozpocznij naukę
W tego typu sytuacjach stres mnie ogarnia i nie mogę nawet sobie z tym poradzić.
But if I had to choose between sushi, which was made by the Japanese and polish pork chop, I'd choose pork chop.
rozpocznij naukę
Ale gdybym musiał wybierać między sushi, które zostało zrobione przez japoński i polski kotlet schabowy, wybrałbym kotlet schabowy.
Did you get a little aroused when we were wrestling? -No -Me neither
rozpocznij naukę
Podnieciłaś się troche kiedy się siłowaliśmy? -Nie -Ja też nie
Sorry, I thought, I was picking up on a vibe.
rozpocznij naukę
Przepraszam, myślałem że złapałem aluzje.
How did he even get his car up on those bricks?
rozpocznij naukę
Jak on w ogóle wsadził swój samochód na te cegły?
Karolina and Adam are such a nice couple.
rozpocznij naukę
Karolina i Adam to taka ładna para.
Physics and chemistry are branches of science.
rozpocznij naukę
Fizyka i chemia to dziedziny nauki.
I really like to hang out with you! What are your plans for today?
rozpocznij naukę
Bardzo lubię spędzać z Tobą czas. Jakie masz plany na dziś?
You didn't have to go through all this trouble.
rozpocznij naukę
Nie musiałaś zadawać sobie tyle trudu.
Can I have a crush on fictional character?
rozpocznij naukę
Czy mogę podkochiwać się w fikcyjnej postaci?
He fell off the ladder and broke his arm.
rozpocznij naukę
On spadł z drabiny i złamał rękę.
We've noted a steady rise in salaries.
rozpocznij naukę
Odnotowaliśmy stały wzrost płac.
She cares a lot about her appearance.
rozpocznij naukę
Ona bardzo dba o swój wygląd.
Call me in case of an emergency.
rozpocznij naukę
Dzwoń do mnie w razie nagłego wypadku.
You need proper equipment if you want to climb Mt. Everest.
rozpocznij naukę
Potrzebujesz odpowiedniego sprzętu, jeśli chcesz wspiąć się na Mount Everest.
If you loose, don't worry, every participant will receive a consolation prize.
rozpocznij naukę
Jeśli przegrasz, nie martw się, każdy uczestnik otrzyma nagrodę pocieszenia.
I often make mistakes when I speak English.
rozpocznij naukę
Często popełniam błędy, kiedy mówię po angielsku.
I live in the USA, but my home is in Ireland.
rozpocznij naukę
Mieszkam w USA, ale mój dom jest w Irlandii.
My work is very rewarding.
rozpocznij naukę
Moja praca jest bardzo satysfakcjonująca.
This stained glass shows Jesus with a lamb.
rozpocznij naukę
Ten witraż przedstawia Jezusa z barankiem.
He set his dog on me! Can you believe?
rozpocznij naukę
On poszczuł mnie psem! Dasz wiarę?
As a king, I can reward you with many things.
rozpocznij naukę
Jako król mogę cię nagrodzić wieloma rzeczami.
You know what happens when you get into trouble on parole, right?
rozpocznij naukę
Wiesz, co się stanie, gdy wpadniesz w kłopoty na zwolnieniu warunkowym, prawda?
I'm giving you my parole on that.
rozpocznij naukę
Daję ci na to moje słowo honoru.
I'm attracted to you.
rozpocznij naukę
Podobasz mi się.
Are you attracted to her?
rozpocznij naukę
Ona Ci się podoba?
In hard times I have moments of doubt, but I know that then I can't be afraid and have to get my life together.
rozpocznij naukę
W trudnych chwilach mam chwile zwątpienia, ale wiem, że wtedy nie mogę się bać i muszę zebrać swoje życie do kupy.
It seems, we weren't meant to be together.
rozpocznij naukę
Wygląda na to, że nie było nam przeznaczone, żeby być razem.
I want to hawk a loogie in your face.
rozpocznij naukę
Chcę splunąć charę na Twoją twarz,.
I want you to sign my chest.
rozpocznij naukę
Chcę, żebyś podpisał mi się na biuście.
Please, open your books on page 30.
rozpocznij naukę
Prosze, otwórzcie książki na stronie 30.
- May I help you? -No, thank you! I'm just browsing
rozpocznij naukę
- Czy mogę ci pomóc? - Nie, dziękuję! Po prostu przeglądam
She was browsing a while, and then finally picked up a pair of shoes.
rozpocznij naukę
Przeglądała chwilę, a potem w końcu wzięła buty.
Unfortunately, She perceived me like a wet blanket who chose his work over her, so I'm not surprised, that she left me.
rozpocznij naukę
Niestety, postrzegała mnie jako smutasa (marude), który wybrał swoją pracę nad nią, więc nie dziwię się, że ode mnie odeszła.
My sister has a manner to say "yes" at the end of each sentence when she explains something to someone.
rozpocznij naukę
Moja siostra ma maniere mówić "tak" na końcu każdego zdania, kiedy coś komuś tłumaczy.
Have you found some lump on my scrotum?
rozpocznij naukę
Znalazłaś jakiś guzek na mojej mosznie?
My laces are tangled.
rozpocznij naukę
Moje sznurowadła są splątane.
Some Russian politican has a diamond-encrusted watch which is worth 200 milion dollars.
rozpocznij naukę
Jakiś rosyjski polityk ma zegarek pokryty diamentami, który jest warty 200 milionów dolarów.
Wait! I must untangle this tread.
rozpocznij naukę
Czekać! Muszę rozplątać tą nitkę.
As many as 12 million people are watching this show.
rozpocznij naukę
Nawet 12 milionów ludzi ogląda ten program.
Even if they nail you, plead not guilty.
rozpocznij naukę
Nawet jeśli cię nakryją, nie przyznawaj się do winy.
As many as 18 referees have been appointed for Tokyo 2020 Olimpic Games.
rozpocznij naukę
Aż 18 sędziów zostało wybranych na Igrzyska Olimpijskie w Tokio 2020.
I want the trend of not wearing make-up to catch on. So don't wear such a heavy make-up!
rozpocznij naukę
Chcę, żeby trend nie noszenia makijażu przyjął się. Więc nie noś tak mocnego makijażu!
Tittanic collided with iceberg.
rozpocznij naukę
Tittanic zderzył się z górą lodową.
Greta Thungberg's against excessive use of fossil fuels.
rozpocznij naukę
Greta Thungberg jest przeciw nadmiernemu zużyciu paliw kopalnych.
He is leaving a ship which he himself has steered towards an iceberg.
rozpocznij naukę
On opuszcza statek, który sam skierował na góre lodową.
Every man should plant a tree.
rozpocznij naukę
Każdy człowiek powinien posadzić drzewo.
I come from the west.
rozpocznij naukę
Pochodzę z zachodu.
It's funny how you're nice in my face. It's hilarious how you talk shit behind my back. And it's downright comical that you think I'm unaware.
rozpocznij naukę
To śmieszne, że jesteś miła prosto w oczy. To zabawne, jak opowiadasz głupoty za moimi plecami. I to wręcz komiczne, że myślisz, że nie jestem świadomy.
Either he leaves or I will.
rozpocznij naukę
Albo on wyjdzie, albo ja.
She's the kind of person you either love or hate.
rozpocznij naukę
Ona jest taką osobą, którą albo kochasz, albo nienawidzisz.
We want to travel to either Spain or Portugal. We don't know yet.
rozpocznij naukę
Chcemy pojechać albo do Hiszpanii lub Portugalii. Jeszcze nie wiemy.
You can choose only one box. Either the pink or the green one.
rozpocznij naukę
Możesz wybrać tylko jedno pudełko. Albo różowe, albo zielony.
If you want, we can make a pact. If neither of us get married by 40, we'll get hitched. What do you think?
rozpocznij naukę
Jeśli chcesz, możemy zawrzeć pakt. Jeśli żadne z nas nie weźmie ślubu do 40 roku życia, weźmiemy ślub (chajtniemy się). Co o tym sądzisz?
My room is the same as yours.
rozpocznij naukę
Mój pokój jest taki sam jak twój.
We're guessing nothing but her sunny demeanor could have gotten her through the tough times.
rozpocznij naukę
Sądzimy, że nic poza jej pozytywnym nastawieniem mogło pomóc jej przejść przez trudne czasy.
Maybe you're a little quirky, but besides you're very kind and upbeat person. As opposed to your sister who's a naggy bitch.
rozpocznij naukę
Może jesteś trochę dziwaczna, ale poza tym jesteś osobą bardzo miłą i podnoszącą na duchu. W przeciwieństwie do Twojej siostry, która jest zrzędliwą suką.
Exorcist chases away evil spirits.
rozpocznij naukę
Egzorcysta przegania złe dusze.
There's no such a thing as ghost. It's only a figment of your imagination honey. Go back to sleep.
rozpocznij naukę
Nie ma czegoś takiego jak duch. To tylko wymysł twojej wyobraźni kochanie. Wracaj spać.
This movie raises various treads.
rozpocznij naukę
Ten film porusza różne wątki.
I delivered on my promise.
rozpocznij naukę
Dotrzymałem obietnicy.
After that what I said, you should forever hold yours peace.
rozpocznij naukę
Po tym, co powiedziałem, powinniście zamilknąć na zawsze.
In free time I do the shopping.
rozpocznij naukę
W wolnym czasie robię zakupy.
I'm not interested in politics.
rozpocznij naukę
Nie interesuje mnie polityka.
What a couple of rubes!
rozpocznij naukę
Co za para buraków!
Domestic violence has disastrous consequences for all family members.
rozpocznij naukę
Przemoc domowa ma katastrofalne konsekwencje dla wszystkich członków rodziny.
He died owning 18 milion dollars. And now I'm liable for that.
rozpocznij naukę
On zmarł z długiem 18 milionów dollarów. I teraz ja jestem za to odpowiedzialny.
And you have the nerve to tell me you're my friend? You don't even know me. I keep my personal life quiet, so don't think you know me. You only know what I allow you to.
rozpocznij naukę
I Ty masz czelność mi mówić, że jesteś moim przyjacielem? Nawet mnie nie znasz. Utrzymuje swoje życie prywatne w ciszy, więc nie myśl że mnie znasz. Wiesz tylko to na co Ci pozwolę.
We may have loss our daughter, but heaven has gained a princess.
rozpocznij naukę
Może straciliśmy córkę, ale niebo zyskało księżniczkę.
She has approximately two weeks left to live.
rozpocznij naukę
Zostało jej około dwóch tygodni życia.
Stop picking your nose!
rozpocznij naukę
Przestań dłubać w nosie!
Ok, suit yourself, I'm out of here!
rozpocznij naukę
Ok, rób jak sobie chcesz, ja stąd idę!
My son is very particular about food. I always have to cut cheese to look like a dinosaur. If I don't do it he won't eat.
rozpocznij naukę
Mój syn jest bardzo wybredny jeśli chodzi o jedzenie. Zawsze muszę kroić ser, aby wyglądał jak dinozaur. Jeśli tego nie zrobie, On nie zje.
I'm really sorry. Let's bury the hatchet.
rozpocznij naukę
Bardzo przepraszam. Zakopmy topór wojenny.
The meeting will take place in the main chamber.
rozpocznij naukę
Spotkanie odbędzie się w głównej sali.
British Parlament consists of two Chambers.
rozpocznij naukę
Parlament brytyjski składa się z dwóch izb.
The human heart is divided into four chambers.
rozpocznij naukę
Ludzkie serce jest podzielone na cztery komory.
Every second week, on Saturday and on Sunday I set the alarm for 5.45 am.
rozpocznij naukę
Co drugi tydzień, w sobotę i niedzielę, ustawiam alarm na 5.45
It's a small world!
rozpocznij naukę
Jaki ten świat mały!
There's no simple answer to this question.
rozpocznij naukę
Nie ma prostej odpowiedzi na to pytanie.
You reap what you sow.
rozpocznij naukę
Musisz wypić nawarzone piwo. (Zbierasz to co zasiałeś). sow-sowed-sowed/sown
I had the impression, that the sun has never shone so brightly before.
rozpocznij naukę
Miałem wrażenie, że słońce nigdy wcześniej nie świeciło tak jasno.
If you lost your passport, you should go to the embassy.
rozpocznij naukę
Jeśli zgubiłeś paszport, powinieneś udać się do ambasady.
I've never fought in a boxing ring before.
rozpocznij naukę
Nigdy wcześniej nie walczyłem na ringu bokserskim.
Give me that. I'll inflate you this baloon.
rozpocznij naukę
Daj mi to. Nadmucham ci ten balon.
You're riding on my coat-tails man!
rozpocznij naukę
Jedziesz na moich plecach stary.
Don't worry, I'll pull it out in time.
rozpocznij naukę
Nie martw się, wyciągnę go na czas.
It turned out, that he was a liar.
rozpocznij naukę
Okazało się, że był kłamcą.
I've never wet the bed when I was a kid.
rozpocznij naukę
Nigdy nie zmoczyłem łóżka, kiedy byłem dzieckiem.
We split the goal into small tasks, so it was easier to achieve.
rozpocznij naukę
Podzieliliśmy cel na małe zadania, aby łatwiej było go osiągnąć.
Sometimes when I was a kid I wet the bed, but now it happens less and less.(less often - rzadziej)
rozpocznij naukę
Czasami, gdy byłem dzieckiem, moczyłem łóżko, ale teraz zdarza się to coraz rzadziej.
Youtube's still vetting all informations about 447 act.
rozpocznij naukę
YT wciąż cenzuruje wszystkie inforamcje o ustawie 447.
We need stronger vetting at / on the borders.
rozpocznij naukę
Potrzebujemy większych kontroli na granicach.
We have to enforce the law.
rozpocznij naukę
Musimy egzekwować prawo.
Combine fluor, milk and butter in a bowl. Just combine all the ingredients in one bowl, ok?
rozpocznij naukę
Wymieszaj mąkę, mleko i masło w misce. Po prostu wymieszaj wszystkie skladniki w jeden misce, dobra?
We have to combine our effort to do that.
rozpocznij naukę
Musimy połączyć nasz wysiłek, żeby to zrobić.
They've combined their money to buy a house.
rozpocznij naukę
Oni połączyli swoje pieniądze, żeby kupić dom.
How many people use computers on a daily basis?
rozpocznij naukę
Ile osób korzysta z komputerów na co dzień?
Come off it! You know I didn't mean it.
rozpocznij naukę
Daj spokój! Wiesz, że nie miałem tego na myśli.
Sorry! When will we get our meals?
rozpocznij naukę
Przepraszam! Kiedy dostaniemy nasze danie?
Honey, I want you to know, that I have nothing to do with this!
rozpocznij naukę
Kochanie, chcę, żebyś wiedział, że nie mam z tym nic wspólnego!
WOŚP raises money for sick children. But last time, they were raising money for elderly people.
rozpocznij naukę
WOŚP zbiera pieniądze dla chorych dzieci. Ale ostatnim razem zbierali pieniądze dla osób starszych.
Is the hotel close to the centre?
rozpocznij naukę
Czy hotel jest blisko centrum?
The news about her illness really upset me.
rozpocznij naukę
Wiadomość o jej chorobie naprawdę mnie zmartwiła.
These jewels may be worth a fortune.
rozpocznij naukę
Te klejnoty mogą być warte fortune.
Unfortunately, I'm already 26 years old. Almost 27.
rozpocznij naukę
Niestety mam już 26 lat. Prawie 27.
When does the bank open?
rozpocznij naukę
Kiedy otwiera się bank?
I can proudly say, that I learn English every day.
rozpocznij naukę
Z dumą mogę powiedzieć, że uczę się angielskiego każdego dnia.
I must get to the train station.
rozpocznij naukę
Muszę dostać się na dworzec kolejowy.
Pull over the car. On the sidewalk.
rozpocznij naukę
Zejdź samochodem na pobocze. Na chodnik.
When does the train leave?
rozpocznij naukę
Kiedy odjeżdża pociąg?
I bid 100 dollars for the painting.
rozpocznij naukę
Wylicytowałem obraz za 100 dolarów.
Let me introduce my wife.
rozpocznij naukę
Pozwól, że przedstawię Ci moją żonę.
Stay low key. Not everyone needs to know everything about you. There should always be some golden mean in your life.
rozpocznij naukę
Pozostań cichy. Nie każdy musi wiedzieć o wszystko o tobie. Zawsze powinien być jakiś złoty środek w twoim życiu.
I haven't slept in two days.
rozpocznij naukę
Nie spałem od dwóch dni.
Yesterday was my first day of work.
rozpocznij naukę
Wczoraj był mój pierwszy dzień pracy.
The noise was disturbing me so I shut the door.
rozpocznij naukę
Hałas przeszkadzał mi, więc zamknąłem drzwi.
I should buy new T-shirts, because now my shirts have a lot of holes.
rozpocznij naukę
Powinienem kupić nowe koszulki, ponieważ teraz moje koszulki mają dużo dziur.
Tea and coffee will be provided.
rozpocznij naukę
Zapewniamy herbatę i kawę.
We provide food and a bed to sleep in.
rozpocznij naukę
Zapewniamy jedzenie i łóżko do spania.
The movie ends in a song.
rozpocznij naukę
Film kończy się piosenką.
The discussion ended in an argument.
rozpocznij naukę
Dyskusja zakończyła się kłótnią.
The match ended in a draw.
rozpocznij naukę
Mecz zakończył się remisem.
I participated in a draw.
rozpocznij naukę
Brałem udział w losowaniu.
What's the draw?
rozpocznij naukę
Jaki jest wynik losowania?
Which seats are ours?
rozpocznij naukę
Które miejsca są nasze?
I would like to eat something typical for this region.
rozpocznij naukę
Chciałbym zjeść coś typowego dla tego regionu.
I've just turned 27 years old today, but I feel 10 years younger.
rozpocznij naukę
Właśnie skończyłem dziś 27 lat, ale czuję się o 10 lat młodszy.
I think you would be an excellent ruler in the bed.
rozpocznij naukę
Myślę, że byłbyś doskonałą władczynią w łóżku.
It's always been only you.
rozpocznij naukę
Zawsze byłaś tylko Ty.
Now, polish these sharp edges with sandpaper.
rozpocznij naukę
Teraz wypoleruj te ostre krawędzie papierem ściernym.
Being a boy is thinking Nirvana was the best band of 90's. Being a man is realizing, that all the other bands were better.
rozpocznij naukę
Bycie chłopcem jest myślenie, że Nirvana była najlepszym zespołem lat 90-tych. Bycie mężczyzną jest uświadomienie sobie, że wszystkie inne były lepsze.
Let's throw some Jell-O on them!
rozpocznij naukę
Oblejmy je jakaś galaretką!
Different baits are used to catch different fish.
rozpocznij naukę
Różne przynęty są używane do połowu różnych ryb.
I have a beautiful view from the window.
rozpocznij naukę
Mam piękny widok z okna.
Rainbow is always a good sign.
rozpocznij naukę
Tęcza jest zawsze dobrym znakiem.
If being sexy was a crime, you would be sentenced to death penalty.
rozpocznij naukę
Jeśli bycie seksownym byłoby przestępstwem, zostałbyś skazany na karę śmierci.
Vegeterians are advocates of animals. They don't eat meat.
rozpocznij naukę
Wegetarianie są obroncami zwierząt. Nie jedzą mięsa.
Pro-life organization advocates the abolition of the abortion.
rozpocznij naukę
Organizacja pro-life opowiada się za zniesieniem aborcji.
JKM advocates less government interference in the economy.
rozpocznij naukę
JKM opowiada się za mniejszą ingerencją rządu w gospodarkę.
Greta Thunberg advocates the use of solar power.
rozpocznij naukę
Greta Thunberg występuje w obronie wykorzystywania energii słonecznej.
Baby, I can get you some photo shoot in Playboy if you want!
rozpocznij naukę
Kochanie, mogę ci zrobić/załatwić sesję zdjęciową w Playboyu, jeśli chcesz!
Very poor choice of words.
rozpocznij naukę
Bardzo słaby dobór słów.
I was born in November.
rozpocznij naukę
Urodziłem się w listopadzie.
I was born on 19th November 1993.
rozpocznij naukę
Urodziłem się 19 listopada 1993 r.
In 2001 I would have been a hero.
rozpocznij naukę
W 2001 roku byłbym bohaterem.
Mistakes are always forgivable, if one has courage to admit them.
rozpocznij naukę
Błędy można zawsze wybaczyć, jeśli ktoś ma odwagę się do nich przyznać.
How much is Canadian dollar worth?
rozpocznij naukę
Ile wart jest dolar kanadyjski?
Who played the most matches in Polish National Volleyball Team?
rozpocznij naukę
Kto rozegrał najwięcej meczów w reprezentacji Polski w siatkówkę?
A maple leaf is on the Canadian flag.
rozpocznij naukę
Liść klonu jest na kanadyjskiej fladze.
I have time only on Wednesday.
rozpocznij naukę
Mam czas tylko w środę.
I have time only at the weekend.
rozpocznij naukę
Mam czas tylko w weekend.
I want to go there on foot.
rozpocznij naukę
Chcę tam iść pieszo.
I'm renovating my house.
rozpocznij naukę
Remontuje mój dom.
Women are always right, even if they aren't.
rozpocznij naukę
Kobiety mają zawsze rację, nawet jeśli jej nie mają.
Did you manage to relax at the weekend?
rozpocznij naukę
Czy udało ci się zrelaksować w weekend?
What is the weather like in Tokyo?
rozpocznij naukę
Jaka jest pogoda w Tokio?
How can I create new flashcards?
rozpocznij naukę
Jak mogę tworzyć nowe fiszki?
Today we're going to ask our boss for a raise.
rozpocznij naukę
Dzisiaj poprosimy naszego szefa o podwyżkę.
The stars are shining so brightly tonight.
rozpocznij naukę
Gwiazdy świecą dziś tak jasno.
Everything's going to be ok. I assure you.
rozpocznij naukę
Wszystko będzie dobrze. Zapewniam Cię.
My parents have never allowed me to smoke.
rozpocznij naukę
Moi rodzice nigdy nie pozwalali mi palić.
Just one request. Don't stand in the door, because you're blocking the traffic.
rozpocznij naukę
Tylko jedna prośba. Nie stój w drzwiach, ponieważ blokujesz ruch.
She still holds out hope of finding her daughter.
rozpocznij naukę
Ona wciąż ma nadzieję, że znajdzie swoją córkę.
I like to keep up on local news.
rozpocznij naukę
Lubię być na bieżąco z lokalnymi wiadomościami.
I have to take my medication every day.
rozpocznij naukę
Muszę brać leki codziennie.
Now, I live in my parents' apartment, so I save a ton on a rent.
rozpocznij naukę
Teraz mieszkam w mieszkaniu moich rodziców, więc zaoszczędzam kupe kasy na czynszu.
Success is the ability to go from failure to failure without losing your enthusiasm.
rozpocznij naukę
Sukces to umiejętność przejścia od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
Don't drive so fast, because the road is still slick after yesterday's rain.
rozpocznij naukę
Nie jedź tak szybko, ponieważ droga jest wciąż śliska po wczorajszym deszczu.
They've changed all his tires to sliks.
rozpocznij naukę
Oni zmienili wszystkie jego opony na sliki.
You will not trick me with your slick talk.
rozpocznij naukę
Nie oszukasz mnie głatką gatką.
I think, he's very slick person. If I were you, I wouldn't trust him.
rozpocznij naukę
Myślę, że jest bardzo przebiegłą osobą. Gdybym był Tobą, nie ufałbym mu.
How long does the film last?
rozpocznij naukę
Jak długo trwa film?
I see, that your daughter is all grown up now
rozpocznij naukę
Widzę, że Twoja córka jest już dorosła
For once in my life, something's going my way.
rozpocznij naukę
Chociaż raz w życiu, coś idzie po mojej myśli.
Experts claim that the European institutions simply disregarded this serious problem with immigrants.
rozpocznij naukę
Eksperci twierdzą, że instytucje europejskie po prostu zignorowały ten poważny problem z imigrantami.
This polish company employs hundreds of Ukrainian immigrants.
rozpocznij naukę
Ta polska firma zatrudnia setki ukraińskich imigrantów.
Now when you cough in public, everybody looks at you with fear.
rozpocznij naukę
Teraz, kiedy kaszlesz publicznie, wszyscy patrzą na ciebie ze strachem.
Try to avoid large clusters of people so as not to contract the virus.
rozpocznij naukę
Staraj się unikać dużych grup ludzi, aby nie zarazić się wirusem.
Abuse comes in many forms. I can no longer ramain silent. I don't like sharing food. Stick to your side of pizza. This's why I'm always hungry.
rozpocznij naukę
Nadużycie występuje w wielu formach. Nie mogę już dłużej milczeć. Nie lubię dzielić się jedzeniem. Trzymaj się swojej strony pizzy. Dlatego zawsze jestem głodny.
She really went all the way. First, she tore off my clothes. (-tear-tore-torn)
rozpocznij naukę
Naprawdę poszła na całość. Najpierw zdarła ze mnie ubranie.
Now in hospitals, the doctors and the nurses provide care and healing to those who are sick.
rozpocznij naukę
Teraz w szpitalach lekarze i pielęgniarki zapewniają opiekę i leczenie tym, którzy są chorzy.
What didn't you like about your last job?
rozpocznij naukę
Czego nie lubiłeś w swojej ostatniej pracy?
That's good to know.
rozpocznij naukę
Dobrze wiedzieć.
Our apartment provides a great view on the sea.
rozpocznij naukę
Nasz apartament zapewnia wspaniały widok na morze.
The train is delayed by 15 minutes.
rozpocznij naukę
Pociąg jest opóźniony o 15 minut.
Performing and entertaining the audience are in every comedian's blood.
rozpocznij naukę
Występowanie i rozbawianie publiczności są we krwi każdego komika.
Not all models're pretty.
rozpocznij naukę
Nie wszystkie modelki są ładne.
You have to act quickly.
rozpocznij naukę
Musisz działać szybko.
Every each year this charity happens and almost every year they raise a record amount of money for sick children.
rozpocznij naukę
Co roku odbywa się ta działalność charytatywna i prawie co roku zbierają rekordową kwotę dla chorych dzieci.
I can't speak Spanish fluently. I only know a couple basic phrases in Spanish.
rozpocznij naukę
Nie umiem płynnie mówić po hiszpańsku. Znam tylko kilka podstawowych zwrotów w języku hiszpańskim.
You're always welcome in our house.
rozpocznij naukę
Zawsze jesteś mile widziany w naszym domu.
This program has a lot of very useful features.
rozpocznij naukę
Ten program ma wiele bardzo przydatnych funkcji.
This substance has very unique features.
rozpocznij naukę
Substancja ta ma bardzo unikalne właściwość.
The feature was about Kim Kardashian.
rozpocznij naukę
Główny artykuł w gazecie był o Kim Kardashian.
I want you to know, that with you I don't have to work so hard to be happy. It just happens effortlessly.
rozpocznij naukę
Chcę, żebyś wiedziała, że z Tobą nie muszę tak ciężko pracować, żeby być szczęśliwy. To się po prostu dzieje bez wysiłku.
I always try to remain a humble and decent man.
rozpocznij naukę
Zawsze staram się pozostać pokornym i przyzwoitym człowiekiem.
I was never prepared for half of what I went through, but I got through it. I always will.
rozpocznij naukę
Nigdy nie byłem przygotowany na połowę tego, co przeszedłem, ale udało mi się. Zawsze przejdę.
Honey, are you ready to leave? You definitely care too much about your appearance.
rozpocznij naukę
Kochanie, jesteś gotowa do wyjścia? Zdecydowanie zbytnio troszczysz się o swój wygląd.
Maybe I care too much. But, if I care too much about you is it a bad thing?
rozpocznij naukę
Może za bardzo się przejmuję. Ale jeśli zbytnio się o Ciebie troszczę, czy to źle?
In USA, if you trespass on somebody's property without any permission, they have a right to shoot you in self-defence.
rozpocznij naukę
W USA, jeśli wtargniesz na czyjąś własność bez pozwolenia, mają oni prawo zastrzelić cię w samoobronie.
After these squats your booty is something to die for. I'm dead serious.
rozpocznij naukę
Po tych przysiadach Twój tyłeczek jest czymś, za co można umrzeć. Jestem śmiertelnie poważny.
Please, keep your politics out of any comments. I appreciate it. Let's support each other through this with kindness.
rozpocznij naukę
Proszę, zatrzymaj swoje poglądy z dala od jakichkolwiek komentarzy. Będę wdzięczny. Wspierajmy się przez to z życzliwością.
A great relationship is about two things: first, appreciating the similarities and second, respecting the differences.
rozpocznij naukę
Świetny związek dotyczy dwóch rzeczy: po pierwsze, doceniania podobieństw, a po drugie, respektowania różnic.
That what she said had nothing to do with me so I'm not worried. And I'm tired of talking about this situation all the time. What is more, I got the feeling, that in almost every interview I say pretty much the same thing, so don't ask me bout it anymore
rozpocznij naukę
To, co powiedziała, nie miało ze mną nic wspólnego, więc się nie martwię. I mam dość mówienia o tej sytuacji cały czas. Co więcej, mam wrażenie, że w prawie każdym wywiadzie mówię prawie to samo, więc nie pytajcie mnie o to więcej.
Let's have cake after.
rozpocznij naukę
Później zjedzmy ciasto.
I heard, he's so short, that in all these sex scenes he played in, he had to stand on the stool. Including bed scenes of course.
rozpocznij naukę
Słyszałem, że jest tak niski, że we wszystkich scenach seksu, w których grał, musiał stać na stołku. Oczywiście włączając w to sceny łóżkowe.
Is it possible to hire a car near here?
rozpocznij naukę
Czy w pobliżu można wynająć samochód?
Speak in such a way, that others love to listen to you. Listen in such a way, that others love to speak to you
rozpocznij naukę
Mów w taki sposób, aby inni uwielbiali Cię słuchać. Słuchaj w taki sposób, aby inni uwielbiali z Tobą rozmawiać.
If not for my sister, my mother would have named me Aleksander.
rozpocznij naukę
Gdyby nie moja siostra, moja matka nazwałby mnie Aleksander.
A few years ago I broke my right toe. It set badly, but I didn't have any cast on it. It hurt me for a long time, but everything is fine right now. But you can see, that it set in wrong way.
rozpocznij naukę
Kilka lat temu złamałem sobie prawy palec u prawej stopy. Żle się zrósł, ale nie miałem na nim żadnego gipsu. Bolało mnie to przez długi czas, ale teraz wszystko jest w porządku. Ale widać, że źle się zrósł.
When you ask her, if she gives you a head and she refuses, so you up the stake.
rozpocznij naukę
Kiedy ją pytasz, czy zrobi Ci laskę, a ona odmawia, więc ponosisz stawkę.
Only 5 minutes. You know, that my weenie is not able to maintain an erection for so long.
rozpocznij naukę
Tylko 5 minut. Wiesz, że mój kutas nie jest w stanie utrzymać się tak długo.
In the past, I've always wanted to name my daughter Amanda or Matylda. In honour of Amanda from "Saw" the movie and Matylda in honour of Matylda from "Leon" the movie. But I've already changed my mind.
rozpocznij naukę
W przeszłości zawsze chciałem nazywać moją córkę Amanda lub Matylda. Na cześć Amandy z filmu "Piła" i Matyldy na cześć Matyldy z filmu "Leon Zawodowiec". Ale już zmieniłem zdanie.
Syrup with onion is the best for any flu.
rozpocznij naukę
Syrop z cebuli jest najlepszy na każdą grypę.
An anti-Semite is not the one who hates Jews, an anti-Semite is the one whom Jews hate.
rozpocznij naukę
Antysemitą nie jest ten, który nienawidzi Żydów, antysemitą jest ten, którego nienawidzą Żydzi.
My grandfather would have been 92 this year, if he had been alive.
rozpocznij naukę
Mój dziadek miałby w tym roku 92 lata, gdyby żył.
Actually, I prefer curvy girls to very fit fitness girls.
rozpocznij naukę
Prawdę mówiąc, wolę okrągłe dziewczyny niż bardzo szczupłe fitness dziewczyny.
Actually, I'm more mad at myself, than at her. Why would I be mad at her?
rozpocznij naukę
Właściwie jestem bardziej zły na siebie, niż na nią. Dlaczego miałbym być z zły na nią?
Stop chipping in and mind your own business!
rozpocznij naukę
Przestań się wtrącać i pilnuj swojego interesu!
My father sugars his tea twice as much as my grandmother.
rozpocznij naukę
Mój ojciec słodzi swoją herbatę dwa razy bardziej niż moja babcia.
This's the most dangerous predator on this area.
rozpocznij naukę
To najniebezpieczniejszy drapieżnik na tym obszarze.
He got a fine for speeding.
rozpocznij naukę
Dostał mandat za przekroczenie prędkości.
If shuttlecock could talk, what would it be saying?
rozpocznij naukę
Gdyby lotka mógła mówić, co by mówiła?
Do you see? This car hasn't stopped, so the police are pursuing him.
rozpocznij naukę
Widzisz? Ten samochód się nie zatrzymał, więc ściga go policja.
Slow down or you will get a speeding ticket.
rozpocznij naukę
Zwolnij, bo dostaniesz mandat za przekroczenie prędkości.
On 26th March 2020 there will be a series global launch of Huawei p40.
rozpocznij naukę
26 marca 2020 r. nastapi światowa premiera serii Huawei p40.
The Second World War broke out in 1939. There are some dates which you must know.
rozpocznij naukę
Druga wojna światowa wybuchła w 1939 roku. Są pewne daty, które musisz znać.
There are some songs you must know.
rozpocznij naukę
Jest kilka piosenek, które musisz znać.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.