Idiomatic expressions with food - Espressioni idiomatiche con il cibo

 0    23 fiszki    Fiszkoteka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
to be at the end of the rope
If that's what he's saying, that means we're at the end of our rope!
rozpocznij naukę
essere alla frutta
Se sta dicendo questo, vuol dire che è alla frutta!
what a bore!
What a bore! This seminar is tough.
rozpocznij naukę
che pizza!
Che pizza! Questo seminario è pensante.
to have a brain in one's head
That boy has a brain in his head!
rozpocznij naukę
avere sale in zucca
Quel ragazzo ha sale in zucca!
not to be your own work
It was clear the assignment wasn't exactly his own work.
rozpocznij naukę
non essere farina del proprio sacco
Era chiaro che il compito non era proprio farina del suo sacco.
to be neither fish nor fowl
This book is neither meat nor fish.
rozpocznij naukę
non essere né carne né pesce
Questo libro non è né carne né pesce.
as good as gold
You can trust Michaela: she is as good as gold.
rozpocznij naukę
buono come il pane
Puoi fidarti di Michela: è buona come il pane.
to make all sort of sacrifices
To achieve her goals, my grandmother made all sort of sacrifices.
rozpocznij naukę
togliersi il pane di bocca
Per raggiungere i suoi obiettivi, mia nonna si è tolta il pane di bocca.
+16 fiszek
Lekcja jest częścią kursu
"CELI 2 - Everyday vocabulary"
(w sumie 1 182 fiszki)

Wypróbuj kurs za darmo

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.