Zdania

 0    144 fiszki    Nanobolik
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
A que horas ele chegou?
rozpocznij naukę
O której przyjechał?
A aula é das oito às dez da manhã.
rozpocznij naukę
Zajęcia trwają od ósmej do dziesiątej rano.
A que horas você janta?
rozpocznij naukę
O której jesz obiad?
À uma hora
rozpocznij naukę
O godzinie pierwszej
Às duas horas
rozpocznij naukę
O drugiej
Ao meio-dia
rozpocznij naukę
W południe
À meia noite
rozpocznij naukę
O północy
São oito e meia.
rozpocznij naukę
Jest w pół do dziewiątej.
São nove e quinze.
rozpocznij naukę
Jest dziewiąta piętnaście.
São vinte para as nove.
rozpocznij naukę
Jest za dwadzieścia dziewiąta.
É uma hora.
rozpocznij naukę
Jest pierwsza godzina.
É meia-noite.
rozpocznij naukę
Jest północ.
É meio-dia.
rozpocznij naukę
Jest południe.
Que horas são agora?
rozpocznij naukę
Która jest teraz godzina?
A que horas parte o trem?
rozpocznij naukę
O której godzinie odjeżdża pociąg?
Quero voltar para là.
rozpocznij naukę
Chcę tam wrócić.
A reunião acabou às nove e meio da noite.
rozpocznij naukę
Spotkanie zakończyło się o dziewiątej trzydzieści w nocy
Vamos chegar às seis horas da tarde.
rozpocznij naukę
Przybędziemy o szóstej po południu.
Vamos depressa!
rozpocznij naukę
Chodźmy szybko!
As lojas vão fechar daqui a meia hora.
rozpocznij naukę
Sklepy zostaną zamknięte za pół godziny.
Veja!
rozpocznij naukę
Popatrz!
Ele abriu a loja há uma hora.
rozpocznij naukę
Otworzył sklep godzinę temu.
Ótimo!
rozpocznij naukę
Świetnie!
Boa sorte.
rozpocznij naukę
Powodzenia.
O avião vai chegar daqui vinte minutos.
rozpocznij naukę
Samolot przyleci za dwadzieścia minut.
Como assim?
rozpocznij naukę
Jak to?
Pois não?
rozpocznij naukę
Czy mogę pomóc?
claro
rozpocznij naukę
jasne
Onde é o Correio?
rozpocznij naukę
Gdzie jest poczta?
às suas ordens
rozpocznij naukę
do usług
Quero fazer uma reserva para dia dez de novembro.
rozpocznij naukę
Chcę dokonać rezerwacji na 10 listopada
De quanto é a diária?
rozpocznij naukę
Jaka jest stawka dzienna?
Com ou sem internet?
rozpocznij naukę
Z internetem czy bez?
Algum problema?
rozpocznij naukę
Jakiś problem?
O que senhor pode me recomendar?
rozpocznij naukę
Co może mi pan polecić?
A que horas abre?
rozpocznij naukę
O której otwierają?
Quero andar a pé.
rozpocznij naukę
Chcę iść na piechotę.
Fica perto daqui?
rozpocznij naukę
Czy jest blisko?
Posso ajudar?
rozpocznij naukę
Czy mogę ci pomóc?
Siga em frente até o primeiro quarteirão.
rozpocznij naukę
Idź prosto do pierwszego bloku.
Vire à direita.
rozpocznij naukę
Skręć w prawo.
A Rodoviária fica à esquerda.
rozpocznij naukę
Dworzec autobusowy znajduje się po lewej stronie.
Não sei. Eu não sou daqui.
rozpocznij naukę
Nie wiem. Nie jestem stąd.
Onde fica o parque?
rozpocznij naukę
Gdzie jest park?
Quanto tempo você vai ficar lá?
rozpocznij naukę
Jak długo tam będziesz?
Este carro é do Roberto.
rozpocznij naukę
Ten samochód należy do Roberta.
Agora é primavera.
rozpocznij naukę
Teraz jest wiosna.
Ele é jornalista.
rozpocznij naukę
Jest dziennikarzem.
Ele é católico.
rozpocznij naukę
On jest katolikiem.
É importante falar inglês.
rozpocznij naukę
Ważne jest, aby mówić po angielsku.
Hoje está quente.
rozpocznij naukę
Dziś jest gorąco.
O Saara é quente.
rozpocznij naukę
Sahara jest gorąca.
Ela está bonita hoje.
rozpocznij naukę
Pięknie dziś wygląda.
Ela é bonita.
rozpocznij naukę
Ona jest piękna.
Hoje é dia quatro de outubro
rozpocznij naukę
Dzisiaj jest 4 października
Vou ao banco porque preciso de dinheiro.
rozpocznij naukę
Idę do banku, bo potrzebuję pieniędzy.
Vamos à padaria porque precisamos comprar pão.
rozpocznij naukę
Idziemy do piekarni, bo musimy kupić chleb.
A Ana corre tanto como uma atleta profissional.
rozpocznij naukę
Ana biega tyle samo, co zawodowa sportowczyni.
Ele come tanto que vai ficar gordíssimo.
rozpocznij naukę
Je tak dużo, że będzie grubszy.
Este carro anda tão depressa como aquele.
rozpocznij naukę
Ten samochód jedzie równie szybko jak tamten.
O assaltante vai ser interrogado amanhã.
rozpocznij naukę
Bandyta zostanie przesłuchany jutro.
Temos à quarta-feira à tarde livre.
rozpocznij naukę
Mamy wolne środowe popołudnie.
Regressamos por volta das seis.
rozpocznij naukę
Wróciliśmy około szóstej.
Que horas são?
rozpocznij naukę
Która jest godzina?
Desculpe, tem horas?
rozpocznij naukę
Przepraszam, czy wiesz która godzina?
A que hora é o almoço?
rozpocznij naukę
O której godzinie jest lunch?
Já são nove horas?
rozpocznij naukę
Czy jest już dziewiąta?
A que horas fecha a biblioteca?
rozpocznij naukę
O której godzinie zamykana jest biblioteka?
Hà autocarros a partir da estação.
rozpocznij naukę
Z dworca kursują autobusy.
Às sextas-feiras, das 10 às 19.
rozpocznij naukę
W piatki od 10 do 19.
É necessário marcar com duas semanas.
rozpocznij naukę
Konieczna jest rezerwacja dwa tygodnie przed.
Paguei 15 euros pelo bilhete.
rozpocznij naukę
Zalpaciłem 15 euro za bilet.
Preciso dum professor de matemática.
rozpocznij naukę
Potrzepuje nauczyciela matematyki.
As pessoas começaram a entrar na sala do Teatro.
rozpocznij naukę
Ludzie zaczęli wchodzić do sali Teatralnej.
apaixonar por alguém
rozpocznij naukę
zakochać się w kimś
aproveitar se de
rozpocznij naukę
wykorzystać
aproveitar a oportunidade
rozpocznij naukę
wykorzystać okazję
Que horas são agora?
rozpocznij naukę
Która jest teraz godzina?
são oito horas
rozpocznij naukę
jest ósma
são oito horas em ponto
rozpocznij naukę
jest dokładnie ósma
são nove e meia
rozpocznij naukę
jest dziewiąta trzydzieści
são vinte para as dez
rozpocznij naukę
jest za dwadzieścia do dziesiątej
É meio-dia
rozpocznij naukę
Jest południe
É meia-noite.
rozpocznij naukę
Jest północ.
É uma hora.
rozpocznij naukę
Jest pierwsza godzina.
São sete e quinze.
rozpocznij naukę
Jest siódma piętnaście.
Às cinquo da manhã.
rozpocznij naukę
O piątej rano.
Às dois da tarde.
rozpocznij naukę
O drugiej po południu.
Às dez e meia da tarde.
rozpocznij naukę
O dziesiątej trzydzieści po południu.
Você vai chegar a Londres ao meio-dia em ponto.
rozpocznij naukę
Przybędziesz do Londynu punktualnie w południe.
Nos chegamos à meia-noite.
rozpocznij naukę
Przyjechaliśmy o północy.
A reunião acabou as dez da noite.
rozpocznij naukę
Spotkanie zakończyło się o godzinie dziesiątej.
eu posso
rozpocznij naukę
mogę
Ele foi embora
rozpocznij naukę
On poszedł sobie
O que é que aconteceu?
rozpocznij naukę
Co się stało?
ele liga da luz
rozpocznij naukę
on włącza kierunkowskaz
esconder algo
rozpocznij naukę
schować coś
arrumar
rozpocznij naukę
odłożyć na miejsce
certo
rozpocznij naukę
na pewno
há muita riqueza
rozpocznij naukę
jest dużo bogactwa
Conseges ouvir me?
rozpocznij naukę
Czy mnie słyszysz?
não consigo respirar bem
rozpocznij naukę
Nie mogę dobrze oddychać
Vou passar um mês na Polônia
rozpocznij naukę
Spędzę miesiąc w Polsce
Desculpe pelo meu atraso
rozpocznij naukę
Przepraszam za spóźnienie
Quem não arrisca não petisca
rozpocznij naukę
Ci, którzy nie ryzykują, nie podjadają
se empanhar a fondo
rozpocznij naukę
spłukać się całkowicie
A sopa é boa, mas está fria
rozpocznij naukę
Zupa jest dobra ale jest zimna
Estou atrasada
rozpocznij naukę
Jestem spóziona
Podemos adiar a reunião parą a semana que vem?
rozpocznij naukę
Czy możemy przełożyć spotkanie na przyszły tydzień?
Maior rota do turismo
rozpocznij naukę
Główny szlak turystyczny
Ele não está com muito boa cara.
rozpocznij naukę
Nie wygląda zbyt dobrze.
É canja!
rozpocznij naukę
To bułka z masłem! (to rosół)
Dói-me o corpo todo. Não me consigo mexer.
rozpocznij naukę
Całe moje ciało boli. Nie mogę się ruszyć.
Que chatice!
rozpocznij naukę
Co za nuda!
Que tal?
rozpocznij naukę
Co powiesz na?
Ela corre devagar porque está cansada.
rozpocznij naukę
Biegnie wolno, bo jest zmęczona.
Tenho uma proposta.
rozpocznij naukę
Mam propozycję.
Qual é a tua sugestão?
rozpocznij naukę
Jaka jest twoja propozycja?
Não sabia que ira ser assim
rozpocznij naukę
Nie wiedziałem, że to tak będzie
perceber
rozpocznij naukę
rozumieć
minha profissão
rozpocznij naukę
moja profesja
Quase sempre há exceções à regra
rozpocznij naukę
Prawie zawsze są wyjątki od reguły
nao deixe de conhecer
rozpocznij naukę
nie zapomnij poznać
Pedimos disculpa pelo incómodo
rozpocznij naukę
Przepraszamy za niedogodności
empurre
rozpocznij naukę
Pchać
carregar no botão
rozpocznij naukę
nacisnąć przycisk
bater na porta
rozpocznij naukę
pukać do drzwi
Eu me sinto deprimido, em baixo
rozpocznij naukę
czuje sie zdołowany
Doi-me o corpo todo. Não me consigo mexer.
rozpocznij naukę
Całe moje ciało boli. Nie mogę się ruszyć.
regar as plantas
rozpocznij naukę
podlewać rośliny
Importava-se de me fazer um favor?
rozpocznij naukę
Czy zechciałbyś wyświadczyć mi przysługę?
Para que horas?
rozpocznij naukę
Na którą godzinę?
A que horas?
rozpocznij naukę
O której (godzinie)?
que chatice!
rozpocznij naukę
ale masakra!
coleira
rozpocznij naukę
obroża
ladrar
rozpocznij naukę
szczekać
peça de teatro
rozpocznij naukę
sztuka teatralna
noitada
rozpocznij naukę
wyjscie nocne
descontraído
rozpocznij naukę
zrelaksowany
fatia
rozpocznij naukę
plasterek
hidratos de carbono
rozpocznij naukę
węglowodany
vidas alheias
rozpocznij naukę
życie innych ludzi
absoluto sigilo
rozpocznij naukę
absolutna tajemnica
prejudicar
rozpocznij naukę
szkodzić

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.