Hac

 0    103 fiszki    mariapotoniec5
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
der Trotzkopf
rozpocznij naukę
uparciuch
der Dickkopf
rozpocznij naukę
uparciuch
gedenken + G
rozpocznij naukę
sich an + AKK erinnern
sich bedienen + G
rozpocznij naukę
posługiwać się czymś
bedienen Sie sich!
rozpocznij naukę
Greifen Sie zu!
sich schämen + G
rozpocznij naukę
wstydzić się
sich schämen für + A
rozpocznij naukę
wstydzić się
sich erfreuen + G
rozpocznij naukę
cieszyć się
sich erfreuen über + A
rozpocznij naukę
cieszyć się
Ich bin mir der Veränderung bewusst
rozpocznij naukę
Jestem świadomy tej zmiany
ich bin mir des Erfolges sicher
rozpocznij naukę
Jestem pewien sukcesu
Der Mann ist des Mordes verdächtig
rozpocznij naukę
Mężczyzna jest podejrzany o morderstwo
Sie war langes Wartens überdrüssig
rozpocznij naukę
Miała dość długiego czekania
sie war das lange Warten satt
rozpocznij naukę
była zmęczona długim czekaniem satt + AKK, gehoben + G
Man klagt den Journalisten des Betrugs an.
rozpocznij naukę
Dziennikarz jest oskarżony o oszustwo.
Man beschuldigt den Unternehmer der Steuerhinterziehung.
rozpocznij naukę
Przedsiębiorca jest oskarżany o uchylanie się od płacenia podatków.
Man bezichtigte den Präsidenten der Affäre mit einer Schauspielerin.
rozpocznij naukę
Prezydent został oskarżony o romans z aktorką.
Man bezichtigte/beschuldigte den Präsidenten eine Affäre mit einer Schauspielerin zu haben.
rozpocznij naukę
Prezydent został oskarżony o romans z aktorką.
Der Fernsehsender entband den langjährigen Moderator kurzfristig seiner Aufgaben.
rozpocznij naukę
Stacja telewizyjna w krótkim czasie zwolniła wieloletniego prezentera z jego obowiązków.
entbinden, entband, hat entbunden
rozpocznij naukę
ein Kind zur Welt bringen
Der Braten ist meinem Nachbarn doch wieder geglückt.
rozpocznij naukę
Mojemu sąsiadowi udało się ponownie zrobić pieczeń.
ich traue dem Braten nicht
rozpocznij naukę
ich bin nicht blauäugig
zuvorkommen zuvorkam zuvorgekommen
rozpocznij naukę
ubiec
einer Gefahr zuvorkommen
rozpocznij naukę
przeciwdziałać niebezpieczeństwu
Er hat den Forderungen der Gegenseite nachgegeben.
rozpocznij naukę
Uległ żądaniom drugiej strony.
Der Klügere gibt nach
rozpocznij naukę
Mądrzejszy odpuszcza
Zu dieser Entscheidung kann ich dem Kommilitonen nur zuraten.
rozpocznij naukę
Mogę tylko doradzić koledze, aby podjął tę decyzję.
Wenn zwei sich streiten. Lacht der Dritte!
rozpocznij naukę
Kiedy dwóch się kłóci. Śmieje się trzeci!
Der deutsche Spieler unterlag dem Chinesen im Finale.
rozpocznij naukę
Niemiec w finale przegrał z Chińczykami.
unterliegen
rozpocznij naukę
podlegac
Wem nützen diese Maßnahmen eigentlich?
rozpocznij naukę
Kto faktycznie korzysta z tych środków?
Der Chef vertraut den neuen/neuen Mitarbeitern nicht.
rozpocznij naukę
Szef nie ufa nowym pracownikom.
Die Preiserhöhung war vielen armen Bauern nicht egal.
rozpocznij naukę
Wielu biednych rolników martwiło się wzrostem cen.
Das war allen großen Unternehmen sehr recht.
rozpocznij naukę
odpowiadać komuś
bist du mir böse?
rozpocznij naukę
masz mi coś za złe?
bist du böse auf mich?
rozpocznij naukę
jesteś na mnie zły?
Der Bildhauer bearbeitet die Skulptur.
rozpocznij naukę
Rzeźbiarz pracuje nad rzeźbą.
Er arbeitet an + D der Skulptur
rozpocznij naukę
Pracuje nad + D rzeźby
Der Kritiker beurteilt die Kunstwerke.
rozpocznij naukę
Krytyk ocenia dzieła sztuki.
Der Kritiker begutachtet die Kunstwerke
rozpocznij naukę
Krytyk bada dzieła sztuki
Das Baby ist einen Monat alt/jung.
rozpocznij naukę
Dziecko ma jeden miesiąc / młode.
Der Ring ist diesen hohen Preis nicht wert.
rozpocznij naukę
Pierścionek nie jest wart swojej wysokiej ceny.
Ich bin den fetten/fetten Lammbraten nicht gewohnt.
rozpocznij naukę
Nie jestem przyzwyczajony do pieczonej jagnięciny z tłuszczu / tłuszczu.
ich bin es gewohnt, keine Freizeit zu haben
rozpocznij naukę
przywykłam, ze nie mam wolnego czasu
ETWAS gewohnt sein
rozpocznij naukę
Przyzwyczaić się do czegoś
Sie hat ihren Bruder einen Dummkopf genannt.
rozpocznij naukę
Nazwała swojego brata głupcem.
Der Student schimpft = nennt (hier in dieser Situation) den Politiker einen Idioten.
rozpocznij naukę
Student beszta = nazywa (w tej sytuacji) polityka idiotą.
auf jdn schimpfen
rozpocznij naukę
beschimpfen
Der Lehrer fragt die Schüler die Vokabeln ab.
rozpocznij naukę
Nauczyciel prosi uczniów o słownictwo.
wie ein Rohrspatz schimpfen
rozpocznij naukę
karcić jak wróbel rurowy
Ihr scheltet den Abgeordneten einen naiven Anfänger.
rozpocznij naukę
Karcisz posłów jako naiwny nowicjusz.
schelten / schalt / hat gescholten
rozpocznij naukę
skarcić kogoś
Die Mutter hört den Sohn die unregelmäßigen Verben ab.
rozpocznij naukę
Matka słucha nieregularnych czasowników syna.
Das geht den Vizepräsidenten einen Dreck an.
rozpocznij naukę
sich nicht einmischen, das macht mir nix
Er ist frech wie Dreck
rozpocznij naukę
Jest bezczelny jak nikt inny
Wir gewähren Ihnen gern einen Rabatt von 10 Prozent.
rozpocznij naukę
Z przyjemnością udzielimy Ci 10 procent rabatu.
Die Scheidung wird den Mann ein Vermögen kosten.
rozpocznij naukę
Rozwód będzie kosztował mężczyznę fortunę.
auf Dienstreise gehen / fahren
rozpocznij naukę
wyjeżdżasz w podróż służbową
der Komplize
rozpocznij naukę
Wspólnik, współsprawca
versprechen
rozpocznij naukę
jemandem etwas zusichern
Wie kann man sich am besten gegen Erkältungen abhärten?
rozpocznij naukę
Jak najlepiej zabezpieczyć się przed przeziębieniem?
Hast du schon bei der Firma angerufen?
rozpocznij naukę
Zadzwoniłeś już do firmy?
jdn. als/ zum Zeugen anrufen
rozpocznij naukę
sb. wezwać jako świadka
eine höhere Instanz anrufen
rozpocznij naukę
powoływać się do wyższej instancji
sich für-auf Examen vorbereiten
rozpocznij naukę
przygotować się do egzaminów
der Saal wird für ein Fest vorbereitet
rozpocznij naukę
sala jest przygotowywana na przyjęcie
die Patientin für eine Operation vorbereiten
rozpocznij naukę
przygotować pacjenta do operacji
Das Tier ernährt sich von Früchten und Pflanzen.
rozpocznij naukę
Zwierzę żywi się owocami i roślinami.
Du machst mich zum glücklichsten Menschen der Welt.
rozpocznij naukę
Uczyniłeś mnie najszczęśliwszą osobą na świecie.
Die Werbebotschaft richtet sich vor allem an junge Leute.
rozpocznij naukę
Przekaz reklamowy skierowany jest przede wszystkim do młodych ludzi.
sich richten + an
rozpocznij naukę
adres + do
sich richten + über
rozpocznij naukę
sędzia + o
sich richten + nach
rozpocznij naukę
dostosować się
Vom Aussehen kann man nicht auf die Intelligenz schließen.
rozpocznij naukę
Inteligencji nie można wywnioskować z wyglądu.
aus eines Aussehens etwas schließen
rozpocznij naukę
wywnioskować coś z wyglądu
Der Täter muss seine Strafe an eine gemeinnützige Organisation zahlen.
rozpocznij naukę
Sprawca musi zapłacić karę organizacji non-profit.
Die Gesundheitsbehörde verhängte über das Schiff Quarantäne.
rozpocznij naukę
Władze sanitarne nałożyły na statek kwarantannę.
Hat dir dein einflussreicher Onkel zu dem Job verholfen?
rozpocznij naukę
Czy twój wpływowy wujek załatwił ci pracę?
jdm. zur Flucht verhelfen
rozpocznij naukę
sb. pomóc uciec
Die Liebe zu Kindern war groß.
rozpocznij naukę
Miłość do dzieci była wielka.
Die Vorräte an Benzin sind aufgebraucht.
rozpocznij naukę
Zapasy benzyny zostały wyczerpane.
Die Angeklagte hatte kein Vertrauen zur Anwältin
rozpocznij naukę
Oskarżony nie ufał prawnikowi
in etw. Akk. Vertrauen haben
rozpocznij naukę
w czymś mieć zaufanie, in SEINE Möglichkeiten
In praktischen Dingen bin ich nicht sehr geschickt.
rozpocznij naukę
Nie jestem dobry w praktycznych sprawach.
immun sein gegen + Akk
rozpocznij naukę
być odpornym na + acc
Der Kollege ist auch Neuem gegenüber aufgeschlossen
rozpocznij naukę
Kolega też jest otwarty na nowe rzeczy
Der Kollege ist auch Neuem für Neues aufgeschlossen.
rozpocznij naukę
Kolega też jest otwarty na nowe rzeczy.
Die Erlaubnis zum Parken wird vom Rektorat erteilt
rozpocznij naukę
Pozwolenia na parkowanie wydaje rektorat
Aus Misstrauen gegenüber dem unbekannten Mann schloss sie die Wohnungstür sofort wieder.
rozpocznij naukę
Z nieufności do nieznanego mężczyzny natychmiast ponownie zamknęła drzwi mieszkania.
Wegen des Verdachts auf BSE mussten viele Rinder getötet werden
rozpocznij naukę
Wiele bydła musiało zostać zabitych z powodu podejrzenia BSE
jdn. mit etwas verblüffen
rozpocznij naukę
sb. zadziwiać czymś
Der Krieg um den Besitz der Ölquellen muss sofort beendet werden.
rozpocznij naukę
Wojna o posiadanie szybów naftowych musi się natychmiast zakończyć.
Ich habe keine Vorurteile gegen Vorbestrafte
rozpocznij naukę
Nie mam uprzedzeń do skazanych
Der Verdacht gegen festgenommene Frauen bleibt weiterhin bestehen.
rozpocznij naukę
Podejrzenia dotyczące aresztowanych kobiet pozostają.
Die Angst um das Leben (Akk.) des schwer kranken Vaters
rozpocznij naukę
Strach o życie (wg) ciężko chorego ojca
Der Bedarf an den Nahrungsmitteln
rozpocznij naukę
Potrzeba jedzenia
Der Gedanke an das nächste Erdbeben
rozpocznij naukę
Myśl o następnym trzęsieniu ziemi
Der Verbrauch an Erdöl ist
rozpocznij naukę
Zużycie ropy naftowej wynosi
Zuletzt hatte sie keine Lust mehr zum Reisen. (Verbalnomen!)
rozpocznij naukę
W końcu nie miała już ochoty podróżować. (Rzeczowniki słowne!)
Sein Vertrauen auf/in Unbestechlichkeit des Politikers ist unerschütterlich.
rozpocznij naukę
Jego zaufanie do nieprzekupności polityka jest niezachwiane.
etwas auf Vorrat kaufen
rozpocznij naukę
kup coś z góry
Die Vorräte an Benzin sind aufgebraucht.
rozpocznij naukę
Zapasy benzyny zostały wyczerpane.
Hat dir dein einflussreicher Onkel zu dem Job verholfen?
rozpocznij naukę
Czy twój wpływowy wujek załatwił ci pracę?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.