Moja lekcja

 0    506 fiszek    monaklimek
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Jesteś panem swego losu.
rozpocznij naukę
あなたは自身の運命の主でもあります
język honoryfikatywny jest trochę trudne w użyciu
rozpocznij naukę
敬語はちょっと使いにくいです
Dlatego oficjalny tekst jest bezpośrednim rozkazem generała.
rozpocznij naukę
従って公文は将軍直々の命令書です
Kalendarz księżycowy to kalendarz oparty na cyklu szczytów i spadków księżyca.
rozpocznij naukę
太陰暦は月の満ち欠けの周期を基にした暦であります
Dotrzemy do tego miejsca, zanim zajdzie słońce.
rozpocznij naukę
日が沈むまでに私たちはその地点に到着するだろう
min Niedźwiedzie hibernują zimą
1
rozpocznij naukę
クマは冬に冬眠します
To zdanie może być zinterpretowane na dwa sposoby.
rozpocznij naukę
この文は二通りに解釈することができる
Znaczenie słowa „ー” polega na rządzeniu krajem
rozpocznij naukę
「治国」という言葉の意味は国を治めることです
Marzyłem o dniu, w którym mógłbym to kupić.
rozpocznij naukę
これを買える日を夢見た
Nasz romans był krótkotrwały jak bańka mydlana.
rozpocznij naukę
私たちの恋はシャボン玉のようにはかなかった
Zagroziłem ujawnieniem jego tajemnicy
rozpocznij naukę
私は彼の秘密をばらすと脅しました
Farmacja wydaje się najtrudniejszym kierunkiem na uniwersytecie
rozpocznij naukę
薬剤学は一番大変な大学の学科だそうです
{wydatki na życie” to potrzebne wydatki na pilengacje (utrzymanie) zycia
rozpocznij naukę
「生計費」ということは生活を維持のために必要な費用です
Musimy mieć plan na sprawy nieprzewidziane
rozpocznij naukę
私たちは偶発の事項のために計画がある必要があります
Pozwę cię do sądu.
rozpocznij naukę
あなたを訴える
Morze ma kolor błękitnego morza, które w oddali staje się muliste
rozpocznij naukę
海は遠目に濁る蒼海の色です
Ledwie zdał ten egzamin.
rozpocznij naukę
彼はかろうじて試験に受かった
Jesteś chory na grypę.
rozpocznij naukę
あなたは流感にかかっている
Ma naładowaną broń(nabojami).
rozpocznij naukę
彼は銃に弾丸を込めたままにしている
Mówimy w imieniu młodzieży australijskiej.
rozpocznij naukę
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話します
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします
Czy zasadziłeś drzewo ogrodowe w swoim ogrodzie?
rozpocznij naukę
あなたの庭には庭木を植えましたか
Nie mógł wziąć głębokiego oddechu
rozpocznij naukę
彼は深呼吸ができなかった
Usiądźmy w tylnym rzędzie
rozpocznij naukę
後列に座ろう
Każdy szuka własnego szczęścia
rozpocznij naukę
みんなは自身の幸福を求めます
Po dwóch tygodniach rozmów osiągnięto porozumienie.
rozpocznij naukę
二週間の協議の末に合意に達した
Jego życzliwość była tylko na pokaz.
rozpocznij naukę
彼の同情はうわべだけだった
Elektrownia jądrowa prefektury Fukushima została zniszczona przez tsunami
rozpocznij naukę
福島県の原子力発電所は津波のせいでダメになりました
to Nagle ale możesz mi pomóc
1
rozpocznij naukę
突然ですが手伝ってくれませんか
Czuję się chory z powodu z powodu lekow ktore bylem zmuszony wziasc
rozpocznij naukę
飲まされた薬のせいで気分が悪い
Niestety nie mogę iść na przyjęcie urodzinowe mojego dziecka z powodu nadgodzin
rozpocznij naukę
残念ながら残業のせいで子供の誕生日のパーティーに行けません
Czy drzwi tego budynku to drzwi przesuwne czy drzwi automatyczne?
1
rozpocznij naukę
この建物のドアは引き戸ですか、自動ドアですか
Niegrzecznie jest mówić „daj mi”, nawet jeśli zostało jeszcze jedzenie
rozpocznij naukę
食べ物が残っていても「ちょうだい」というのは失礼です
Moja mama codziennie modli się o szczęście do Siedmiu Szczęśliwych Bogów
rozpocznij naukę
母は毎日七福神に幸福を祈っています
mozna zauwazyc po badań społecznych ze śmiertelność wzrasta po 60 roku życia.
1
rozpocznij naukę
社会調査を見ると六十歳を超えると死亡率が高くなります
Wdowa obok mieszka z córką i synem
1
rozpocznij naukę
隣の未亡人は娘と息子とともに暮らしています
Często zmienia kolor włosów na blond, brązowe i czarne, ale w rzeczywistości jest starcem, więc ma siwe włosy.
rozpocznij naukę
彼女はよく髪の色を変えて、金髪、茶髪、黒髪にしていますが実は年取った人なので白髪です
Myślę, że osoba, która wspięła się na Mount Everest jest naprawdę świetna osoba
1
rozpocznij naukę
エベレスト山に登頂した人は本当に偉い人だと思います
kradziez w splepi kiedy chcesz kupic rzecz ktora ci sie spodobala ale nie masz piniedzy to zly pomysl
1
rozpocznij naukę
好きな物を買う時お金がないので万引きをすることは悪念です
Miałem wielkie kłopoty, ponieważ w tym samym czasie co ślub odbył się pogrzeb mojego zmarłego ojca.
rozpocznij naukę
結婚式と同時に亡父の葬式があったから大変困りました
Brak wyznania komuś, kogo lubisz, oznacza, że ​​nie masz odwagi
1
rozpocznij naukę
好きな人に告白しないということは勇気がないという意味です
Głośnik będzie odtwarzał ostrzeżenie, gdy będzie niebezpiecznie
1
rozpocznij naukę
危ない時にスピーカーから警告が流れます
Cudzoziemcy mogą się śmiać, gdy zakładają kimono na przyjęciu powitalnym
rozpocznij naukę
外国人は歓迎会に着物を着てくると笑殺されるかもしれない
Małpy z ogrodów zoologicznych często naśladują ludzi
rozpocznij naukę
動物園のサルはよく人間を真似します
W Japonii kiedy przychodzi pora deszczowa ​​jest gorąco i duszno.
rozpocznij naukę
日本では梅雨になると暑くて息苦しくなります
mimo ze {noworoczne życzenia} sa 1 stycznia oznaczaja pierwszy dzien wiosny, dlaczego?
rozpocznij naukę
「迎春」は一月一日なのに「春の最初の日」という意味になりますがどうしてですか
portret wdowy był miał siwe włosy i był naturaln
rozpocznij naukę
未亡人の似顔絵は髪の毛が白髪で自然でした
W domu noszę codzienne ubrania
rozpocznij naukę
家では普段着を着ています
Traktat jest, by tak rzec, umową między narodami.
rozpocznij naukę
条約というのは、いわば、国家間の契約である
Pożar wybuchł około północy.
rozpocznij naukę
火事は真夜中近くに起きた
Nie byłem w stanie wyjść na zewnątrz.
rozpocznij naukę
私は外へでられなかった
Jak silna jest siła gospodarcza Rosji
1
rozpocznij naukę
ロシアの経済力はどれくらいですか
Witaminy są bardzo ważne dla zdrowia
rozpocznij naukę
ビタミンは健康のためにとても大切です
Jest moją pierwszą miłością
rozpocznij naukę
彼女は私の初恋です
Gdy dorastał, stawał się bardziej pokorny.
rozpocznij naukę
彼は年を取るにつれて、一層謙虚になった
Teraz sytuacja(stan rzeczy) jest inna.
rozpocznij naukę
今は事情が違っている
Przykro mi było z powodu tego błędu.
rozpocznij naukę
そのミスをしたことを済まないと思った
To lek, a nie suplement diety
rozpocznij naukę
これは薬剤だ、栄養補充じゃない
Zrób zdjęcie mojego profilu
rozpocznij naukę
私の横顔の写真を撮ってください
Najdroższą rzeczą jest ląd.
rozpocznij naukę
一番高いものは土地です
Pozwól mi odpocząć
rozpocznij naukę
休憩を取らせてください
Czy masz spodnie w kratę
rozpocznij naukę
格子のズボンがありますか
Brakuje mi jej
rozpocznij naukę
彼女を逃しています
Nie lubię malować martwej natury
rozpocznij naukę
静物を塗るのは好きじゃない
Jeśli myślisz, że wróciłeś do normalności, to już weekend
rozpocznij naukę
平常に戻ったと思ったら、もう週末
Lekarz kazał mi wdychać ten lek przez tydzień
1
rozpocznij naukę
医者が私に一週間この薬剤を吸入させました
Ten pies zamarzł na śmierć.
rozpocznij naukę
その犬は凍死した
z pewnacia sie odplace
rozpocznij naukę
ぜひ、恩返しをします
Ile nocy zostajesz
rozpocznij naukę
幾夜泊まりますか
Tym razem próbowałem odtwarzać efekty dźwiękowe po lewej i prawej stronie
rozpocznij naukę
今回は左右で効果音を鳴らすということをやってみました
Muszę iść do urzędu skarbowego
rozpocznij naukę
税務署に行かなければならない
Nie przepadam za owocami i warzywami
rozpocznij naukę
青果があまり好きではありません
nie przepadam za goracym jedzeniem i piciem
1
rozpocznij naukę
私は猫舌があります
żbik(ryś) jest podobny do kota
rozpocznij naukę
山猫は猫に似ています
Nic nie widzę z powodu dymu z piasku
rozpocznij naukę
砂煙のせいで何も見えません
Grecja zawiesza wszystkie międzynarodowe pociągi na czas nieokreślony
rozpocznij naukę
ギリシャはすべての国際列車の運行を無期限で 停止しています
Cukier polerowany jest szkodliwy dla zębów
rozpocznij naukę
精白された砂糖は歯に悪いです
Instrukcje są trochę uciążliwe
rozpocznij naukę
命令はちょっとくどくなっています
Garnizon był zmuszony się poddać
rozpocznij naukę
守備隊は降伏を強いられた
Jakie są zalety i wady tej sytuacji?
rozpocznij naukę
この事情の正負は何がありますか
Kiedy jest spis ludności
1
rozpocznij naukę
国勢調査はいつですか
Na sferze widać gwiazdy
rozpocznij naukę
星が球体で見られます
Czas iść do pracy
rozpocznij naukę
出勤する時間です
Podatek mieszkaniowy wzrósł
rozpocznij naukę
宿泊税は高くなった
Napisz tutaj miejsce urodzenia
1
rozpocznij naukę
ここにせいちを書いてください
Ciasto już zrobiłem
rozpocznij naukę
もう生地を作った
Nie mogę uwierzyć w obietnicę ustna
rozpocznij naukę
口約束に信じられません
Uprzejmość jest bardzo ważna w Japonii
1
rozpocznij naukę
日本では礼法がとても大切です
Trudno żyć na pustyni
rozpocznij naukę
砂漠には生きにくいです
Obecnie statki parowe nie są używane
rozpocznij naukę
現代、汽船が使われません
To była straszna bitwa
rozpocznij naukę
それは散々な合戦だった
Najlepsi ludzie stoją na piedestale
1
rozpocznij naukę
最高の人は台座に立っています
Na Hokkaido, kiedy się żegnam, mówię „Takeshi”
rozpocznij naukę
北海道では送別の時「したっけ」と言っています
Zdrada jest zła
1
rozpocznij naukę
裏切るのは悪いです
To tajemna historia, więc nie mogę tu mówić
rozpocznij naukę
これは内緒話ですからここで話せません
Mam pozwolenie na budowę budynku
rozpocznij naukę
建物の建設のこうきょをもらった
公許
Myślę, że zależy to w dużej mierze od twojej intuicji
rozpocznij naukę
これは勘に依るところが大きいと思います
Według Światowej Organizacji Zdrowia。。。
。。。
rozpocznij naukę
世界保健機関によると
Potrzebujemy kogoś do oprac pomocniczych
rozpocznij naukę
私たちは雑用のために誰か必要です
David jest bardzo aktywny.
rozpocznij naukę
デビッドはとても活動的だ
Wampiry są przerażające
rozpocznij naukę
吸血鬼は怖い
Uważaj na wydatki
1
rozpocznij naukę
出費に気を付けてください
Niektóre rodzaje raka można leczyć
rozpocznij naukę
がんにも治療可能なものがある
Podawał datę trzęsienia ziemi
rozpocznij naukę
震災の月日を物語っていた
Lepiej idź do myjni samochodowej
rozpocznij naukę
洗車場に行ったほうがいいです
Padało trzy dni pod rząd.
rozpocznij naukę
三日連続して雨が降った
Proszę odpocznij i śpij
rozpocznij naukę
安静にして寝ていてください
Strzykawka to moja fobia
rozpocznij naukę
注射器は私の恐怖症です
Na koniec wszyscy klaskali w dłonie
rozpocznij naukę
最後に、みんなが手をたたきました
Koszykówka stała się sportem, którego nienawidziłem od czasu wypadku
rozpocznij naukę
事故以来からバスケットボールは嫌ったスポーツになった
Czy kupiłeś już ubezpieczenie zdrowotne?
rozpocznij naukę
健康保険はもう買いましたか
Poszedłem nad rzekę, ale był tam tylko błotnisty strumień
rozpocznij naukę
川に行ったが、そこに濁流がだけあった
Przepraszam, że kazałem ci czekać
rozpocznij naukę
お待たせしました
Atomy zawierają protony, neutrony i elektrony
rozpocznij naukę
原子には陽子、中性子、電子が含まれています
Jutro wypływam na pełne morze
1
rozpocznij naukę
明日、沖に出かけます
Umieść taśmę celofanową w szufladzie
1
rozpocznij naukę
セロテープを引き出しに入れてください
Czy wiesz, gdzie jest toaleta
1
rozpocznij naukę
便所はどこか知っていますか
Ameryce Południowej jest najwiekasza zrywka drewna
1
rozpocznij naukę
南米では一番大きい伐採があります
Rośliny wodne:) to rośliny wodne
rozpocznij naukę
水草は水の植物です
Temperatura wzrasta latem
rozpocznij naukę
夏なると気温が高くなる
Mój dziadek nadal jest zdrowy fizycznie i psychicznie
1
rozpocznij naukę
祖父はまだ心身ともにしっかりしています
Chmury opadły i zaczęło świecić słońce
rozpocznij naukę
雲が晴れて陽がさしはじめた
Łazienka jest teraz zajęta
rozpocznij naukę
バスルームは今ふさがっています
Nigdy nie martwię się o przyszłość
rozpocznij naukę
私は未来について決して心配しない
Pamiętaj o funduszu rezerwowym
rozpocznij naukę
積立金を覚えてください
Surowce Ziemi są ograniczone
rozpocznij naukę
地球の原料は限られています
Guma do żucia przykleiła się do podeszwy
rozpocznij naukę
靴底にチューインガムがくっついている
Czy znasz inne powiązane słowa
rozpocznij naukę
他の関連単語を知っていますか
Każdy dzień jest dla mnie codziennością
rozpocznij naukę
私のためにすべての日が日常です
Gorące źródła będą dla Ciebie działać
1To ciepłe źródło dobrze ci zrobi
rozpocznij naukę
温泉はあなたに効くでしょう
Matka zapukała do drzwi
rozpocznij naukę
母親がドアをノックした
Ta firma jest pod nasza jurysdykcją
rozpocznij naukę
この会社は私たちの傘下にあります
Czy jesteś przygotowany na najgorszy przypadek?
rozpocznij naukę
最悪の場合の覚悟はできているか
Istnieje wiele kombinacji tasowania kart do gry
1
rozpocznij naukę
トランプのカットの配合は多いです
Uwielbiam geometrię
rozpocznij naukę
幾何学が大好き
Ile trwa semestr
1
rozpocznij naukę
学期はどのくらいですか
Dzieci należy uczyć niezależności
1
rozpocznij naukę
子供たちは自立するように教えなければなりません
Niemcy wiele straciły w tej bitwie
1
rozpocznij naukę
この合戦はドイツが大負けしました
Poczekaj na zewnętrznym porcie
1
rozpocznij naukę
外港で待ちます
Wydałem tysiące jenów
rozpocznij naukę
幾千円を使いました
Nie dogaduję się z nim
rozpocznij naukę
私は彼と掛り合わない
Jaki jest Twój nawyk żywieniowy
rozpocznij naukę
あなたの食習慣は何ですか
Mówię to z własnego doświadczenia
rozpocznij naukę
この事は私の自身の体験から言っているのです
Wygląda na dobrą żonę i mądrą matkę
rozpocznij naukę
彼女は良妻賢母のようです
Rentowność firmy poprawiła się
rozpocznij naukę
その会社の収益性が改善した
Są jak rodzina królewska
rozpocznij naukę
彼らは王家のようです
Marzy o pocałunku pod jemiołą
rozpocznij naukę
寄生木の下でキスを夢見ています
Nie zapomnij się ogolić przed wyjściem
rozpocznij naukę
出かける前に、ひげをそることを忘れないでください
Teraz jest już za późno
rozpocznij naukę
今更遅い
Starł pot z czoła.
rozpocznij naukę
彼のひたいの汗をぬぐった
Chcesz wymienić wiadomość
1
rozpocznij naukę
メッセージを交わしませんか
Został notoryczny przestępca z powodu biedy
rozpocznij naukę
彼は貧乏のせいで慣行犯になった
Siedzieli na sofie w naszym salonie
rozpocznij naukę
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた
Poczułem żal po wypadku
rozpocznij naukę
事故の後で心残りを感じました
Znowu wróciłem do punktu bazowego
rozpocznij naukę
また基点に戻った
Aby wygrać wojnę, trzeba zapłacić krwią
rozpocznij naukę
戦争の戦勝するために血で払わなければならない
Zawsze dążymy do ulepszania naszych usług
rozpocznij naukę
我々は常にサービスの向上を目指している
Stany Zjednoczone są republiką, a Wielka Brytania nie
1?
rozpocznij naukę
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない
Materiały biurowe kupujemy hurtowo.
rozpocznij naukę
私たちは文房具類を大量に買う
On stanowi wzorcowy model agresywnego sprzedawcy
rozpocznij naukę
彼は積極的なセールスマンの典型だ
Kobiety częściej podejmują próby samobójcze niż mężczyźni
rozpocznij naukę
女の人は男の人よりも自殺未遂をすることが多いです
Myliłeś się jednak
rozpocznij naukę
結局、君のほうが間違っていた
To jest przypomnienie o zaległej zapłacie
1Zwróć uwagę, że istnieje faktura płatnicz1
rozpocznij naukę
これは未払いの支払いリマインダーです
Proszę przyjść o 8 rano
1
rozpocznij naukę
八時までに来てください
Chcę raz wyjechać za granicę, zanim umrę
rozpocznij naukę
死ぬまでに一度は海外へ行ってみたいです
Moje marzenia się spełniają
1
rozpocznij naukę
私の夢はかないます
Oparli się najeźdźcom
rozpocznij naukę
彼らは侵略者に抵抗した
W Wielkiej Brytanii nadal jest budka telefoniczna
rozpocznij naukę
イギリスにはまだ電話ボックスがあります
Funkcjonariusze policji obwiniają taksówkarza za wypadek
rozpocznij naukę
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした
Może pan to posłać priorytetem?
rozpocznij naukę
速達にしてくれませんか
Ona liczy najszybciej ze wszystkich uczniów
rozpocznij naukę
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い
Zgadzam sie z panem
rozpocznij naukę
あなたのおっしゃる事に賛成です
Pochyl głowę
ー Unik!
rozpocznij naukę
頭を下げろ
Staruszek miał przytępiony słuch
rozpocznij naukę
その老人は耳が遠かった
Jane poczyniła duże postępy w japońskim
rozpocznij naukę
ジェーンは日本語が大いに進歩した
Ona jest zawsze wesoła.
rozpocznij naukę
彼女はいつも陽気だ
Przykro mi to słyszeć
rozpocznij naukę
そのニュースを聞いて気の毒に思う
Skłamałem wbrew mojej woli
rozpocznij naukę
私は自分の意志に逆らってうそをついた
Arbuz zawiera dużo wody
rozpocznij naukę
スイカは多い水を含みます
Musisz przestrzegać zasad szkoły
rozpocznij naukę
学校の決まりは守らないといけないぞ
Disneyland zbudowano w roku 1955
rozpocznij naukę
ディズニーランドは千九百五十五年に建設されました
Mam mnóstwo problemów do rozwiązania
rozpocznij naukę
僕には解決しなければならない問題が多い
Moje mięśnie zwiotczały.
rozpocznij naukę
筋肉がなまった
Ku mojemu zaskoczeniu antropolog został oskarżony o zabójstwo
rozpocznij naukę
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された
Zostaję w Osace
rozpocznij naukę
私は大阪在住です
Kapitan tchnął nowe życie w swą zmęczoną załogę.
rozpocznij naukę
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ
Przesuńcie to biurko na lewo
rozpocznij naukę
その机を左へ移動してください
Byłem zażenowany
rozpocznij naukę
私は困惑した
Mój tata mawiał „czas to pieniądz”
rozpocznij naukę
父は「時は金なり」と言うのが常でした
Nauczyciel wszedł do klasy, gdy tylko zadzwonił dzwonek
rozpocznij naukę
ベルが鳴るかならないかのうちに、先生が教室に入ってきた
Gdy tylko wszedłem do sali, zaczęła się ceremonia
rozpocznij naukę
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった
Sądzę, że ona ma około 40 lat
rozpocznij naukę
私は彼女の年を四十歳と見当をつけた
Ta rzeka wpada do Oceanu Spokojnego.
rozpocznij naukę
この川は太平洋に注いでいる
Jasno poinstruowałem cię, żebyś niczego nie dotykała
rozpocznij naukę
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました
Wkrótce gospodarka powróci do normalnego poziomu
rozpocznij naukę
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう
Usiądź na swoim tyłku
rozpocznij naukę
お尻に座ろ
Wojna przynosi straszliwe nieszczęścia.
rozpocznij naukę
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす
Proszę mi wskazać drogę do tego sklepu.
rozpocznij naukę
どうぞわたしにこのストアへ行く道を教えて下さい
Zabrakło wody w kranie
rozpocznij naukę
断水になった
Wakacje spędziłem u ciotki
rozpocznij naukę
夏休みは叔母さんの家で過ごしました
Nie bój się
rozpocznij naukę
怖がらないでください
Bawi go ludzka porażka
rozpocznij naukę
彼は人の失敗を面白がっている
Nikt nie chciał tego kot
rozpocznij naukę
この猫、誰もほしがる人がいなかった
Ta dzielnica przestała być bezpiecznym miejscem do mieszkania
rozpocznij naukę
その地区はもはや住むのに安全なところではない
Glina jest podstawowym składnikiem w garncarstwie
rozpocznij naukę
泥は陶器を作るのに必要な材料です
Pielęgniarka zmierzyła mi temperaturę
rozpocznij naukę
看護婦が私の体温を測った
Dziś mam wolne, chodźmy na plażę
rozpocznij naukę
今日は非番なので海岸へ行こう
Ciężko jest mi oddychać
rozpocznij naukę
呼吸がしにくいのです
Japonia jest otoczona morzem
rozpocznij naukę
日本は海に囲まれている
Nikt nie będzie nas kontrolować
rozpocznij naukę
誰も私たちをコントロールできない
Piłka nożna jest moim ulubionym sportem
rozpocznij naukę
フットボールは私の大好きな競技です
Rusz gdy tylko zapali się zielone światło
rozpocznij naukę
青信号が出たとたんに動き出す
Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel
rozpocznij naukę
家に着いた時、財布をなくしていることに気づいた
W południe jem obiad
rozpocznij naukę
私は正午に昼食をとる
Będziemy wdzięczni za zapoznanie się z treścią i wydanie nam odpowiednich opinii.
rozpocznij naukę
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです
Jest z zawodu lekarzem
rozpocznij naukę
彼の職業は医師だ
Chciałabym wysłać sukienkę do pralni chemicznej
rozpocznij naukę
ドレスをクリーニングに出したいのですが
Mecz był opóźniony z powodu śniegu
rozpocznij naukę
雪のために競技の開始が遅れた
W przyszłości chcę być spikerem w telewizji
rozpocznij naukę
私は将来テレビのアナウンサーになりたい
Kto zaprojektował Biały Dom?
rozpocznij naukę
ホワイトハウスを設計したのは誰ですか
Szkoda, że nie mam dużo pieniędzy
rozpocznij naukę
うんとお金があればいいのに
Łzy napłynęły mi do oczu, gdy kroiłem cebule.
rozpocznij naukę
玉ねぎを切っていたら涙が出てきた
Tęskni za dziadkiem i szanuje go
rozpocznij naukę
彼は祖父を慕い尊敬している
On lubi psoty
rozpocznij naukę
彼はいたずら好きだ
Zapomniałem nakleić znaczek na kopertę
rozpocznij naukę
私は封筒に切手をはるのを忘れた
Władza niesie za sobą odpowiedzialność
rozpocznij naukę
権力には責任が伴う
Mój ojciec wesprze mnie finansowo
rozpocznij naukę
父が金銭的援助をしてくれます
Zdecydowaliśmy głosowaniem
rozpocznij naukę
我々は投票で決めた
Dostała najwyższy stopień bo nauczyła się całej lekcji na pamięć.
rozpocznij naukę
彼女は一課を丸ごと暗記することで満点を取った
Nasze ciało jest naszym ogrodem, a nasza wola jest ogrodnikiem tego ogrodu
rozpocznij naukę
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である
Nie rób nic po łebkach.
rozpocznij naukę
何事も中途半端にするな
Możesz na niej polegać
rozpocznij naukę
君は彼女を信頼してよい
Import przewyższył eksport w ubiegłym roku
rozpocznij naukę
昨年は輸入が輸出を超えた
Albo ja albo ty jesteśmy w błędzie.
rozpocznij naukę
あなたかあるいは私が間違っている
Można mu zaufać.
rozpocznij naukę
彼なら間違いない
Nie musisz się wstydzić tego, że oblałaś egzamin
1
rozpocznij naukę
試験に失敗したことを恥じる必要はありません
Nie jest dobrze nie jeść warzyw tylko dlatego, że ich nie lubisz.
rozpocznij naukę
野菜が嫌いだからと言って、食べないのはよくない
Ponieważ on jest już pełnoletni, może głosować
rozpocznij naukę
彼はもう成人なので投票できる
Nie wstydzę się zapytać
rozpocznij naukę
私は質問することを恥とはしていない
On mieszka na przedmieściach Londynu
rozpocznij naukę
彼はロンドンの郊外に住んでいる
Ona jest jego prawdziwą matką
rozpocznij naukę
彼女は彼の実の母です
Wpadł do mojego domu
rozpocznij naukę
彼は私の家に立ち寄った
Nie potrzebuję więcej pożyczek
rozpocznij naukę
もはやローンは必要ではない
Moje połączenie internetowe zostało zerwane
rozpocznij naukę
インターネットの接続が遮断された
Czy mógłbym dostać rachunek?
księgowanie Czy mógłbym dostać czek?2
rozpocznij naukę
会計をお願いします
Pod koniec zeszłego roku wybrałem się na wycieczkę i przyjechałem do małej wioski lub góry
rozpocznij naukę
去年の年末にツアーに参加して小さな村や山へ来ました
Czy miasto było takie, jak sobie wyobrażałeś?
rozpocznij naukę
都会は想像した通りでしたか
Oboje mają ognistą miłość
rozpocznij naukę
その二人は燃えるような愛があります
Mieszkańcy byli milsi, niż się spodziewałem
rozpocznij naukę
町の人は思った以上に親切でした
Właściwie mój portfel został skradziony
rozpocznij naukę
実は財布がすられてしまったんです
Więc w pośpiechu poszedłem do skrzynki policyjnej
rozpocznij naukę
だから慌てて交番に行きました
Czy miałeś ubezpieczenie od kradzieży?
rozpocznij naukę
盗難保険に加入していましたか
Zawsze, gdy wyjeżdżam za granicę
rozpocznij naukę
外国に行く時は欠かさず
Swoją drogą, jak przebiegła Twoja podróż do samej Japonii, poza tym, że została skradziona?
rozpocznij naukę
ところで話が変わりますが盗難にあったことを除いて、一人の日本旅行はどうでしたか
Nie mogłem powstrzymać łez
rozpocznij naukę
涙を抑えることができなかった
Nie mogła opanować swoich emocji
rozpocznij naukę
彼女は感情を抑えることができなかった
Księżyc świecił jasno
rozpocznij naukę
月は鮮やかに輝いていた
Jeśli wygrasz na loterii, co byś kupił za te pieniądze?
rozpocznij naukę
仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか
Jestem uzależniony od telewizji
rozpocznij naukę
私はテレビ中毒です
niech ich dusza spoczywa w pokoju
rozpocznij naukę
ご冥福をお祈りします
Została złapana na gorącym uczynku przy kradzieży naszyjnika
rozpocznij naukę
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった
Złamał szczękę i zlamalo mu sie kilka zebow
0 Złamał szczękę i stracił kilka zębów
rozpocznij naukę
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた
Trudno mi było znaleźć jego dom
rozpocznij naukę
彼の家を見つけるのに苦労した
Mamy odruch używania angielskiego, kiedy widzimy obcokrajowca
rozpocznij naukę
私たちは外国人に会うと英語を使う傾向がある
Uważaj, co mówisz!
rozpocznij naukę
言葉づかいに気を付けなさい
Są chwile, kiedy powinniśmy rozmawiać i kiedy powinniśmy milczeć
rozpocznij naukę
語るべき時と沈黙すべき時とがある
Postaram się sam rozwiązać ten problem
rozpocznij naukę
私は独力でその問題を解くつもりだ
Ona chyba rzuci tę robotę.
rozpocznij naukę
おそらく彼女は仕事を辞めるだろう
Mięśnie bolały go od długiego siedzenia w jednej pozycji.
rozpocznij naukę
あまりに長く一つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした
Zróbmy test ciążowy
rozpocznij naukę
妊娠の検査をしましょう
Ostrzył nóż
rozpocznij naukę
彼はナイフを研いでいました
Prosimy o ustalenie kolejnego terminu rezerwacji w recepcji
rozpocznij naukę
次の予約の日を受付で決めてください
Nasze miejsce pracy jest bardzo wygodne dzięki klimatyzacji.
rozpocznij naukę
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ
Nie potrafię wytrzymać bez klimatyzacji w lecie
rozpocznij naukę
私は夏をエアコンなしで済ますことができない
Chłopiec rzucił kamieniem w żabę
rozpocznij naukę
その少年はカエルめがけて石ころを投げた
Ależ z ciebie łobuziak.
rozpocznij naukę
君はいたずらっ子だ
Powódź spowodowała ogromne szkody w zbiorach
rozpocznij naukę
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた
Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny
rozpocznij naukę
昨夜ラブレターを書きました
Wierzę w tę metodę nauczania
0Myślę, że ta metoda nauczania jest dobra
rozpocznij naukę
私はこの教授法はよいと思う
Bez elektryczności nie możemy dzisiaj prowadzić dobrego życia
rozpocznij naukę
今日電気なしでは快適な生活は送れない
Jestem urzędnikiem bankowym
rozpocznij naukę
私は銀行員です
Będzie to dobry pomnik z Twojej podróży do Stanów Zjednoczonych
rozpocznij naukę
アメリカ旅行のよい記念になります
Widzę normalnie.
1
rozpocznij naukę
視力は普通です
Szczęście to nie tylko bogactwo
rozpocznij naukę
幸福は単に富にあるのではない
W każdą sobotę chodzę na miejski targ na zakupy
rozpocznij naukę
毎週土曜日に市街の市場に行って買い物します
Według raportu policyjnego przestępca pracował dla firmy ubezpieczeniowej.
rozpocznij naukę
警察の内申によると犯人が保険会社に働いていたそうです
Szkoda, bo wczesnym latem jest zimno
1
rozpocznij naukę
初夏なのに寒いので残念です
Mam nadzieję, że spełni się moje pierwsze marzenie
rozpocznij naukę
初夢が叶うように望んでいます
Nie da się pokonać przeciwnika sumo, jeśli nie jesteś dość silny
1
rozpocznij naukę
相撲の相手に勝つことは相当強くないと無理です
Patrząc na obecny stan świata, oczywiście nie można wnieść na pokład towarów niebezpiecznych.
rozpocznij naukę
世界の現状を見ると機内に危険物を持ち込むのはもちろんだめです
Byłem rozczarowany, bo na imprezę przyszło tylko kilka osób
rozpocznij naukę
パーティーに数人しか来なかったから失望した
Przez kilka lat przygotowywałem powieść o ewolucji, ale nie mogłem jej napisać, ponieważ nie miałem takiej umiejętności.
rozpocznij naukę
数年間進化についての小説を準備していましたが能力がなくて、書くことができなかった
Moja rodzina mieszka w Stanach Zjednoczonych, ale co roku wysyła kartkę noworoczną
rozpocznij naukę
家族はアメリカに住んでいますが毎年年賀状を送ります
Zgodnie z prognozą pogody, prędkość wiatru tajfunu jutro wzrośnie i będzie bardzo niebezpieczna.
rozpocznij naukę
天気予報によると明日は台風の風速が上がって非常に危険になります
Ponieważ to koniec semestru, pójdę na studia wyższe
1przejście na kolejny poziom edukacji np. pójście na studia wyższe
rozpocznij naukę
学期末なので進学をします
進学 przejście na kolejny poziom edukacji np. pójście na studia wyższe
Czytam Kojiki i Nihon Shoki, ale nadal nie rozumiem pochodzenia japońskiej kultury.
rozpocznij naukę
古事記と日本書紀を読んでみたんですがまだ日本文化の由来がわかりません
prezes rady ministrów(premier) uderzyl partner (np. w rozmowie) podczas dyskusji
rozpocznij naukę
首相が弁論するときに相手を強打した
Interesuję się nie tylko kulturą Japonii, ale także rzemiosłem ludowym i grupami etnicznymi
rozpocznij naukę
日本の文化だけじゃなくて民芸と民族にも興味がある
Nawet jeśli zdeponuję pieniądze w banku, wydaje się, że nie przyniosło to zysku, bo roczne oprocentowanie jest niskie
rozpocznij naukę
お金を銀行に預けても年利が低いので利得にならなかったみたい
Mój tata jest dziecinny.
rozpocznij naukę
父は子供みたいです
Chyba tracę pamięć.
rozpocznij naukę
私は記憶喪失になったみたい
ponieważ koszt produkcji w Japonii jest wysoki Produkty japońskie są faktycznie produkowane w Chińskiej Republice Ludowej。
rozpocznij naukę
日本生産費が高いですから日本の商品は本当は中華人民共和国で生産されています
Oczywiście, kiedy szukasz dobrej pracy, jeśli zostaniesz zdyskwalifikowany, będzie to wada.
1
rozpocznij naukę
いい仕事を探す時に、欠格がある時はもちろん欠点になります
Jestem bardzo kiepski, jeśli chodzi o sport
rozpocznij naukę
私はスポーツがとても苦手だ
Dwa lata temu miałam aborcje
rozpocznij naukę
二年前中絶しました
Różni się to od zwykłych rabatów
rozpocznij naukę
これは、通常の値引きとは異なります
Mój szef musiał zrezygnować
rozpocznij naukę
私の上司は辞職せざる得なかった
Musiałem to rozpoznać
0Musiałem to przyznać
rozpocznij naukę
こういう事を認めざるを得なかった
Muszę się zgodzić
rozpocznij naukę
同意せざるを得ないだろう
Porozmawiam o tym z szefem
1
rozpocznij naukę
私は上司とその問題について話し合います
Z łatwością opanował angielski
rozpocznij naukę
彼は英語を容易に取得した
Udowodniłem, że to prawda
rozpocznij naukę
私はそれが真実だと証明した
Rozpoznanie dobra i zła nie zawsze jest łatwe
rozpocznij naukę
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない
Niektórzy wierzą w życie wieczne po śmierci
rozpocznij naukę
死後の永遠の生命を信じている人もいる
Data produkcji jest umieszczona na wieczku
rozpocznij naukę
製造年月日はふたに表示されている
Złe wiadomości szybko się rozchodzą
rozpocznij naukę
悪い知らせは素早く伝わる
Próbował złapać tę owcę
rozpocznij naukę
彼はその羊をつかまえようとした
W biurze panuje łagodna atmosfera
0W tym biurze jest przyjacielska atmosfera
rozpocznij naukę
オフィスにはなごやかな雰囲気がある
Wygłosił mowę podczas uroczystości weselnej
rozpocznij naukę
彼は結婚披露宴でスピーチをした
W branży dominują duże firmy
1Duzi gracze kontrolują rynek
rozpocznij naukę
大企業が業界を支配しています
Branża eksportowa idzie marnie
rozpocznij naukę
輸出業界は青息吐息だ
Moja siostra zagrała główną rolę
rozpocznij naukę
私の妹が主役を演じた
Matka kazała mu robić zadanie domowe
rozpocznij naukę
彼の母は彼に宿題をやらせた
Posiadała nienaturalna żądzę pieniędzy
rozpocznij naukę
彼女はお金に対して異常なほど欲望を持っていた
Usłyszałem niezwykły dźwięk
rozpocznij naukę
僕は異常な物音を聞いた
Pożyczyliśmy rowery i zwiedzaliśmy Hagino
rozpocznij naukę
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した
Porozmawiajmy o tym problemie później.
rozpocznij naukę
その問題については後で話し合おう
Zgaś ogień, zanim wyjdziesz
rozpocznij naukę
出かける前に火の始末をしなさい
To nareszcie konie
rozpocznij naukę
ようやくすっかり終わった
Wygląda na to, że rząd nie wie co robić
rozpocznij naukę
政府もなすすべがないようだ
Imigranci napływali do kraju
Imigranci weszli do kraju strumieniem0
rozpocznij naukę
移民は流れを成してその国に入った
Gdzie znajduje się przystanek autobusowy?
rozpocznij naukę
バスの停留所はどこですか
Na twarzy kobiety widniał ślad smutku
rozpocznij naukę
その女性の顔には悲しみの跡があった
To plemię czci swoich przodków
rozpocznij naukę
その部族は祖先を崇拝している
Ma duże szanse na wygraną
rozpocznij naukę
彼は当選の見込みが十分ある
Szanuję osoby starsze
rozpocznij naukę
私は年配の人を敬う
Jeśli skupisz całą swoją siłę na nauce angielskiego, opanujesz ten język.
rozpocznij naukę
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう
Musi złożyć raport w poniedziałek
rozpocznij naukę
月曜日にレポートを提出しなければならない
Mary brakuje zdrowego rozsądku
rozpocznij naukę
メアリーには常識が欠けている
Jedna sprawa to nauka(stypendium osiągnięcie naukowe), a druga zdrowy rozsądek
rozpocznij naukę
学識と常識は別物だ
Pensja nauczyciela jest niższa od pensji prawnika
rozpocznij naukę
教師の給料は弁護士よりも低い
Prawdopodobnie zdobędzie pierwszą nagrodę
rozpocznij naukę
彼は一等賞を取りそうだ
W wieku siedemdziesięciu lat nadal jest aktywny
rozpocznij naukę
彼は七十歳でなお活躍している
Jestem prawie gotów
Prawie gotowe0
rozpocznij naukę
準備はほぼできている
Jego historia była prawie prawdziwa
0 Jego opis był bliski prawdy
rozpocznij naukę
彼の話はほぼ真相に近かった
Szczerze mówiąc, mylisz się
rozpocznij naukę
正直言って君は間違っている
Nie kłam. Bądź szczery
rozpocznij naukę
うそをつくな、正直であれ
To nie może być prawda.
rozpocznij naukę
そんなはずがない
Jej historia nie może być prawdziwa
rozpocznij naukę
彼女の話は本当のはずがない
Nigdy by czegoś takiego nie powiedział
rozpocznij naukę
彼はそんなことを言うはずがない
Nie może mieć mniej niż trzydzieści lat.
rozpocznij naukę
彼が三十歳より若いはずがない
Jedną trzecią jabłka zawsze dostaje nasza najmłodsza córka
rozpocznij naukę
末の娘にはいつもリンゴの三分の一が与えられる
Ludność tego miasta ostatnio spada
rozpocznij naukę
最近、この町の人口は減る一方だ
Wzrasta liczba wypadków drogowych.
rozpocznij naukę
交通事故は増える一方だ
Zainspirowany religiami azjatyckimi stworzył kilka wspaniałych rzeźb.
rozpocznij naukę
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した
Ogólnie rzecz biorąc, mężczyźni są wyżsi od kobiet
rozpocznij naukę
一般的に言えば、男性は女性より背が高い
Koreańskie jedzenie jest generalnie bardzo pikantne
rozpocznij naukę
韓国料理は一般的にからい
On jest dentystą z zawodu
rozpocznij naukę
彼の職業は歯科医である
Gdzie pojechaliśmy na tę wycieczkę?
rozpocznij naukę
どこを旅行したんだっけ
o czym mi się śniło?
rozpocznij naukę
なんの夢だったっけ
Jak znowu nazywał się ten piosenkarz?
rozpocznij naukę
歌手の名前はなんと言いましたっけ
Dać znać, kiedykolwiek
rozpocznij naukę
いつでも合図して
Siedzą na ziemi albo na kocach z wełny lamy lub alpaki.
rozpocznij naukę
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る
To nie ma sensu
1to jest sprzeczne z rosadkiem
rozpocznij naukę
それは理屈に合わない
Czytałem wiele rodzajów książek
rozpocznij naukę
私はいろんな種類の本を読んだ
Czy to prawda, że ​​odchodzisz z firmy?
rozpocznij naukę
あなたが会社を辞めるということは本当ですか
Oświadczył się młodej kobiecie
rozpocznij naukę
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ
Ubiegał się o członkostwo klubu jeździeckiego
rozpocznij naukę
彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ
jak się masz?
rozpocznij naukę
ごきげんよう
szczęśliwej drogi
rozpocznij naukę
ごきげんよう
Uważaj na czym stajesz
rozpocznij naukę
足下に注意してください
Rozmawiają ze sobą dużo, albo przez telefon, albo osobiście.
rozpocznij naukę
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う
Osobiście cię odwiedzę
rozpocznij naukę
私が直接あなたを訪問します
Czy jest jakaś szansa na jego sukces?
rozpocznij naukę
彼の成功の見込みはありますか
Musiał przemawiać do zebranych
rozpocznij naukę
彼は集会で演説しなければならなかった
Kupiłem ten samochód po 10-procentowej zniżce
rozpocznij naukę
私はその車を十パーセントの割引で買った
Jego słowa i czyny były zawsze niespójne
rozpocznij naukę
彼の言動は常に矛盾していた
Widziałem dom z czerwonym dachem
rozpocznij naukę
赤い屋根の家が見えました
Koty widzą w ciemności
rozpocznij naukę
猫は暗闇でも見える
Odsuń się
0 Nieco dalej
rozpocznij naukę
ちょっとどいて
Do dna!
Na zdrowie! Zdrówko!
rozpocznij naukę
乾杯
Toast za twoje zdrowie
rozpocznij naukę
ご健康を祝して乾杯
Ptaki mają skrzydła
rozpocznij naukę
鳥には翼がある
Być może on potrafi rozwiązać ten problem
rozpocznij naukę
彼ならこの問題を解けるだろう
Wytarła twarz chusteczką
rozpocznij naukę
彼女はハンカチで顔をふいた
Wytrzyj pot z czoła
rozpocznij naukę
ひたいの汗をふきなさい
Więzień zaprzeczył, że zabił policjanta
rozpocznij naukę
囚人は警官を殺害したことを否定した
przepraszam, że przeszkadzam, kiedy jesteś tak zajęty
formalne wyrażenie używane np. w biznesowych listach
rozpocznij naukę
ご多忙中
Chcemy zrewidować(poprawic) regulamin szkoły
rozpocznij naukę
私たちは校則を修正したい
Cena ryżu wzrosła o ponad 3 procent
rozpocznij naukę
米の価格が三パーセント以上あがった
Śnieg znikł.
rozpocznij naukę
雪は消えた
Nagle zgasły światła
rozpocznij naukę
突然ライトが消えた
Chcę kupić procesor tekstu
rozpocznij naukę
ワープロを買いたい
Poczta przychodzi przed południem.
rozpocznij naukę
郵便は昼前に来る
Została listonoszką
rozpocznij naukę
彼女は郵便局員になった
Oskarżony został skazany na śmierć
rozpocznij naukę
被告人は死刑を宣告された
Musisz jeść regularnie
ーOdżywiaj się prawidłowo.
rozpocznij naukę
食事は規制正しくとりなさい
Lęk zawsze bierze się z niewiedzy
rozpocznij naukę
恐怖は常に無知から生まれる
Ten produkt był reklamowany w telewizji
rozpocznij naukę
その商品はテレビで広告された
Edukacja na tym świecie zawodzi mnie
rozpocznij naukę
この世界の教育にはがっかりしてしまう
W ogniu jasno płonął węgiel
rozpocznij naukę
石炭が火の中で赤々と燃えていた
Pozwolił mi zostać na noc
rozpocznij naukę
彼は私を一晩泊めてくれた
Wszyscy chłopcy powinni nosić krawat na przyjęciu
rozpocznij naukę
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている
Uznano, że powyżej 60 punktów to wynik zaliczający.
rozpocznij naukę
六十点以上が合格ということになっている
Do tego pomieszczenia nie wolno wchodzić nikomu poza osobami upoważnionymi
rozpocznij naukę
この部屋には、関係者以外入ってはいけないことになっている
eśli masz dzień wolny, musisz skontaktować się ze swoją szkołą
1
rozpocznij naukę
休むときは学校に連絡しなければならないことになっています
Jego roczny dochód przekracza 100 000 dolarów
rozpocznij naukę
彼の年収は十万ドルを越える
Rozejrzyj się przed przejściem przez ulicę
rozpocznij naukę
道を横断する前に辺りを見回しなさい
Nie robiła nic poza rozglądaniem się
rozpocznij naukę
彼女は辺りを見回してばかりいる
Na początku byłem bardzo zdenerwowany, ale stopniowo się zrelaksowałem.
rozpocznij naukę
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いたした
Ostatecznie, prawda została przed nami ujawniona
rozpocznij naukę
とうとう真実が我々に明らかにされた
Parkowanie jest tutaj zabronione
rozpocznij naukę
ここは駐車禁止です
Mam dość twoich skarg
rozpocznij naukę
君の不平不満にはうんざりだよ
Chce mi sie wymiotować jak słyszę twoje narzekania
rozpocznij naukę
私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている
Jestem wolnym człowiekiem
rozpocznij naukę
俺は自由な男
Opuściliśmy Afrykę na zawsze.
rozpocznij naukę
彼は永久にアフリカを去った
Będziemy o czasie?
rozpocznij naukę
定刻に到着しますか
Autor zadedykował tę książkę swojej siostrze
rozpocznij naukę
著者はその本を姉にささげた
Spędził trzy lata na pisaniu tej powieści
1
rozpocznij naukę
彼はこの小説を書くのに三年を費やした
On robi duże postępy w angielskim
rozpocznij naukę
彼はメキメキ英語の実力をつけている
Światło samo zgasło
rozpocznij naukę
明かりはひとりでに消えた
Wiatr się uspokoił
rozpocznij naukę
風が静まった
Jim jeszcze nie przywykł do jeżdżenia lewą stroną
rozpocznij naukę
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない
Nie jestem dziś w formie
rozpocznij naukę
今日は体調が悪い
Im głębiej się zanurzamy, tym zimniejsza jest woda
rozpocznij naukę
深く潜れば潜るほど、水は冷たくなる
Nie ma nikogo, kto mógłby rywalizować z Twoją urodą.
rozpocznij naukę
君ほど美しい人はいません
Mary wpadła na genialny pomysł
rozpocznij naukę
メアリーはすばらしい考えを思いついた
Jego życie wisi na decyzji sędziego
rozpocznij naukę
彼の命は判決いかんにかかっている
Bateria się wyczerpała
rozpocznij naukę
電池が切れた
Nóż nie jest ostry
rozpocznij naukę
このナイフは良く切れない
Ptaki składają jaja
rozpocznij naukę
鳥は卵を産む
Wygląda na to, że będę miał ciężki dzień
rozpocznij naukę
つらい一日になりそうだ
Mayuko zaprojektowała swoje ubranie
rozpocznij naukę
真由子は自分の服をデザインした
On jest najlepszym graczem w naszej drużynie
rozpocznij naukę
彼はチームの誰より優秀な選手です
On jest wspaniałym chirurgiem mózgu
rozpocznij naukę
彼は優秀な脳外科医だ
Siarka spala się błękitnym płomieniem
rozpocznij naukę
硫黄は青い炎を上げて燃える
Strata wyniosła lacznie 100 dolarów
rozpocznij naukę
損失は合計百ドルになった
W sekrecie pokazał mi jej zdjęcie
rozpocznij naukę
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた
Zagrał dziewczynie utwór, który sam napisał
rozpocznij naukę
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた
Ona ma dobre serce
rozpocznij naukę
彼女は優しい心の持ち主だ
Czy on jest właścicielem tego samochodu?
rozpocznij naukę
彼があの車の持ち主ですか
Najlepszą obroną jest atak
rozpocznij naukę
攻撃は最大の防御
Kiedy wartosc licznika osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się Pamiątkowa wiadomość
1「」ciekawa wartość np. 10000, 12345, często odnosi się do licznika odwiedzić na stronie www
rozpocznij naukę
カウンター値が指定された「ラッキーナンバー」に達すると、記念メッセージが表示されます
Ten krajobraz nie jest mi znajomy.
rozpocznij naukę
それは私が見たことのない景色だ
Nie byłem na jego pogrzebie
rozpocznij naukę
彼の葬式には出なかった
Prędkość światła jest znacznie większa niż prędkość dźwięku
rozpocznij naukę
光の速度は音の速度よりずっと大きい
Nauka zaczyna się w domu
rozpocznij naukę
教育は家庭に始まる
Młodemu inżynierowi brakowało doświadczenia
rozpocznij naukę
その若い技師は経験が不足していた
W naszych szacunkach założyliśmy margines błędu
0przewidjemy blad pomiarowy i zostawiamy luz
rozpocznij naukę
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた
Każdy ma swoje zalety i wady
rozpocznij naukę
なんにでも、長所と短所の両方がある
Minister zaakceptował plany budow
rozpocznij naukę
大臣はその建築計画を認めた
Czy zyskałeś z tego doświadczenia?
rozpocznij naukę
その経験で得たことはありますか
Przekroczyliśmy budżet o 2 tysiące jenów
rozpocznij naukę
予算から二千円足が出た
Jogging wyszedł z mody w Kalifornii
rozpocznij naukę
カリフォルニアではジョギングはもうはやらない
Zostałem zaproszony do niej na obiad
rozpocznij naukę
私は彼女から食事に誘われた
Jesteś bardzo blady
rozpocznij naukę
君は大変青白い顔をしている
Słyszałem o tobie całkiem sporo
rozpocznij naukę
お噂はかねがねたいそ承っています
Wyprasowałem zgniecione spodnie
rozpocznij naukę
私はズボンのしわをアイロンで伸ばした
Idź i sam zobacz, co się wydarzyło
rozpocznij naukę
何がおこったのか、自分で行って確かめて
Dopilnuj, aby przyszli tu późno
rozpocznij naukę
彼らが遅れてくることを確かめなさい
Nasz plan nie zadziałał w praktyce
rozpocznij naukę
私たちの計画は実際には旨く行かなかった
To kolega z pracy
rozpocznij naukę
彼は私の仕事仲間だ
Ta firma produkuje telewizory
1
rozpocznij naukę
この会社はテレビを製造しています
Londyn jest stolicą Wielkiej Brytanii
rozpocznij naukę
ロンドンはイギリスの首都である
Nie ciągnij mnie za rękaw
rozpocznij naukę
袖を引っ張らないでください
Ograniczam jedzenie słodyczy
rozpocznij naukę
甘いものは控えているんです
Musisz na jakiś czas odstawić sport
rozpocznij naukę
スポーツはしばらく控えてください
Złamali ciszę.
rozpocznij naukę
彼らは沈黙を破った
To ty, który złamałeś naszą umowę
rozpocznij naukę
我々の協定を破ったのは君のほうだ
Odkąd ukończył on szkołę średnią nic nie robi
rozpocznij naukę
高校を卒業して以来彼は何もしていない
Patrzył, jak dziewczyny grały w tenisa
rozpocznij naukę
彼は女の子たちがテニスをするのを眺めていた
Bronić ją przed niebezpieczeństwem
rozpocznij naukę
彼女を危険から守りなさい
Dotrzymaj słowa, w przeciwnym razie skończysz bez twarzy
rozpocznij naukę
約束は守りなさい。そうしないと評判を落とします
Widok jest piękny, aż brak mi słów
rozpocznij naukę
その風景は言い表せないほど美しい
Rozłożyła na stole sześć nakryć
rozpocznij naukę
彼女は六人用のテーブルセットした
Ja też wielokrotnie płaciłem mandaty za nieprawidłowe parkowanie
rozpocznij naukę
自分も何度か駐車違反で罰金を払った
Dziwne plotki chodzą
rozpocznij naukę
妙な噂が広がっている
Planujemy sprzedać nowy produkt za 1000 $
rozpocznij naukę
新製品を千ドルで販売する計画です
Musimy szanować lokalne obyczaje
rozpocznij naukę
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない
Poruszaliśmy się windą w górę i w dół
rozpocznij naukę
我々はエレベーターで上がったり降りたりした
Zmiany klimatu wytwarzają nowe gatunki.
0Widzieliśmy pojawienie się nowych gatunków w wyniku zmian w środowisku
rozpocznij naukę
環境の変化から新種の発生をみた
On leży bez ruchu
rozpocznij naukę
彼はじっと横になっていた
Mów, zamieniam się w słuch
rozpocznij naukę
さあ言ってよ、じっと聞いているから
Oni się przytulają i całują
rozpocznij naukę
彼らが抱き合ってキスしている
Wypożyczyłem łódkę na godzin
rozpocznij naukę
私は時間ぎめでボートを借りた
Odpalili fajerwerki z wielkim hukiem
rozpocznij naukę
花火をどかんと打ち上げた
Przecież to nie może być zdrowe, prawda
rozpocznij naukę
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか
Co chciałbyś pić?
rozpocznij naukę
何をお飲みになりますか
Chcesz usiąść?
rozpocznij naukę
お座りになりませんか
Zebranie zaczęło się o piątej po południu
rozpocznij naukę
会合は午後五時に始まった
Japończycy zwracają większą uwagę na zbiorowość i organizację, niż na indywidualnego człowieka
rozpocznij naukę
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う
stać na straży rozglądać się otworzyć swoje oczy szeroko
rozpocznij naukę
見張る
On obserwował, kto wchodzi i wychodzi z domu
rozpocznij naukę
彼はその家に出入りする者を見張った
On perfekcyjnie mówi po rosyjsku.
rozpocznij naukę
彼はロシア語を完璧に話す
Moja żona pracuje dorywczo
rozpocznij naukę
妻はパートタイムで働いている
Pokój jest na końcu korytarza
rozpocznij naukę
その部屋はホールの端にあります
Ona wydaje się stawać coraz to grubsza
rozpocznij naukę
彼女はますます太っていくようだ
To było niezwykłe, że Chris zachowywał się tak gwałtownie.
rozpocznij naukę
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした
Chciałbym wysłać tę paczkę do Japonii
rozpocznij naukę
この荷物を船便で日本に送りたいのですが
Proszę, wspierajcie mnie
rozpocznij naukę
私を支持してください
Całym sercem cię popieram
rozpocznij naukę
僕は君を全面的に支持する
Nagle z mgły wyłonił się statek
rozpocznij naukę
霧の中から突然船が現れた
Potwór uśmiechnął się okrutnie
rozpocznij naukę
怪物は残酷な微笑みを浮かべた
Rozkład jazdy się zmienił
rozpocznij naukę
時刻表が改正された
Mogę zobaczyć rozkład jazdy?
rozpocznij naukę
時刻表を見ていただけませんでしょうか
Z niecierpliwością czekam na wiosnę
rozpocznij naukę
春が再び巡ってくることを楽しみにしています
Podróżowałem po całej Ameryce
rozpocznij naukę
私はアメリカのいたるところを旅行してまわった

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.