PROVERBS - cz.4

 0    32 fiszki    kamilmisiak9
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Still waters run deep.
rozpocznij naukę
Cicha woda brzegi rwie. Pozory mylą.
Strike while the iron is hot.
rozpocznij naukę
Kuj żelazo póki gorące.
The child is father to the man.
rozpocznij naukę
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
The devil is not so black as he is painted.
rozpocznij naukę
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
The die is cast.
rozpocznij naukę
Kości zostały rzucone.
The early bird catches the worm.
rozpocznij naukę
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
The end justifies the means.
rozpocznij naukę
Cel uświęca środki.
The grass is always greener on the other side of the fence.
rozpocznij naukę
Wszędzie dobrze gdzie nas nie ma.
The kettle calls the saucepan black.
rozpocznij naukę
Przyganiał kocioł garnkowi.
The proof of the pudding is in the eating.
rozpocznij naukę
Nie wierz gębie, połóż na zębie; To się pokaże w praniu.
The road to hell is paved with good intentions.
rozpocznij naukę
Dobrymi chęciami droga do piekła jest wybrukowana.
The spirit is willing but the flesh is weak.
rozpocznij naukę
Duch wprawdzie ochoczy, ale ciało mdłe.
The wish is father to the thought.
rozpocznij naukę
Pragnienie jest ojcem myśli.
There's no smoke without fire.
rozpocznij naukę
Nie ma dymu bez ognia.
There are plenty more fish in the sea.
rozpocznij naukę
Nie ten, to będzie inny.
Time and tide wait for no man.
rozpocznij naukę
Czas jak morze, przypływa i odpływa na nikogo nie czekając. Nie da się zatrzymać czasu.
Too many cooks spoil the broth.
rozpocznij naukę
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Too many chiefs and not enough Indians.
rozpocznij naukę
Zbyt wielu generałów, a za mało żołnierzy.
Two wrongs don't make a right.
rozpocznij naukę
Nie należy odpłacać pięknym za nadobne.
What you lose on the swings, you gain on the roundabouts.
rozpocznij naukę
Zyski i straty się równoważą.
Where one door shuts, another opens.
rozpocznij naukę
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
When in Rome do as the Romans do.
rozpocznij naukę
Jeśli wlazłeś między wrony, musisz krakać jak i one.
When the cat’s away the mice will play.
rozpocznij naukę
Kiedy nie ma kota, myszy harcują.
Where there’s a will there’s a way.
rozpocznij naukę
Dla chcącego nie ma nic trudnego.
You can’t have your cake and eat it.
rozpocznij naukę
Nie można mieć dwóch rzeczy naraz.
While there’s life there’s hope.
rozpocznij naukę
Niech żywi nie tracą nadziei. Póki życia, póty nadziei.
You can’t make an omelette without breaking eggs.
rozpocznij naukę
Gdzie drwa rąbią tam wióry lecą.
You can’t run with the hare and hunt with the hounds (
rozpocznij naukę
Stosować zasadę: Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek.
You can’t teach an old dog new tricks.
rozpocznij naukę
Starych drzew się nie przestawia.
You may lead a horse to water, but you cannot make him drink.
rozpocznij naukę
Nie można nikogo uszczęśliwiać na siłę.
You scratch my back and I’ll scratch yours.
rozpocznij naukę
Ręka rękę myje. Przysługa za przysługę.
You are never too old to learn.
rozpocznij naukę
Na naukę nigdy nie jest za późno.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.