Pytanie |
Odpowiedź |
Mieszkam tu od pięciu lat. rozpocznij naukę
|
|
J'habite ici depuis cinq ans.
|
|
|
Nigdzie nie jedziemy, ponieważ Marie jest chora. rozpocznij naukę
|
|
Nous n'allons nulle part parce que Marie est malade.
|
|
|
Ona położyła gdzieś swoją książkę, ale nie wie gdzie. rozpocznij naukę
|
|
Elle a mis son livre quelque part, mais ne sait pas où.
|
|
|
Oni nie jadą do Portugalii, jadą gdzie indziej. rozpocznij naukę
|
|
Ils ne vont pas au Portugal, ils vont ailleurs.
|
|
|
Kino znajduje się obok naszego domu. rozpocznij naukę
|
|
Le cinéma est situé à côté de notre maison.
|
|
|
Oglądałam komedię kiedy nagle usłyszałam hałas. rozpocznij naukę
|
|
Je regardais une comédie quand tout à coup j'ai entendu un bruit.
|
|
|
Lubisz jeździć na rowerze? Tak, od czasu do czasu. rozpocznij naukę
|
|
Tu aimes faire du vélo? Oui, de temps en temps.
|
|
|
On wstaje wcześnie rano i kładzie się późnym wieczorem. rozpocznij naukę
|
|
Il se lève tôt le matin et se couche tard le soir.
|
|
|
Wczoraj spotkaliśmy naszego znajomego z Rosji. rozpocznij naukę
|
|
Hier, nous avons rencontré notre ami de Russie.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jak się masz? Dziękuję, dobrze. rozpocznij naukę
|
|
Comment vas-tu? Bien, merci.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Chętnie przygotuję kolację. rozpocznij naukę
|
|
Je prépare volontiers le dîner.
|
|
|
Marc mówi zbyt szybko, nic nie rozumiem. rozpocznij naukę
|
|
Marc parle trop vite, je ne comprends rien.
|
|
|
Pracujemy razem i jestem bardzo zadowolona. rozpocznij naukę
|
|
Nous travaillons ensemble et j'en suis très content.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Gdzie położyliście moje dokumenty? rozpocznij naukę
|
|
Où avez-vous mis mes documents?
|
|
|
Jak się nazywa autor tej książki? rozpocznij naukę
|
|
Comment s'appelle l'auteur de ce livre?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ona jest bardzo inteligentna. rozpocznij naukę
|
|
Elle est très intelligente.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nasi sąsiedzi są tak sympatyczni. rozpocznij naukę
|
|
Nos voisins, ils sont tellement sympas.
|
|
|
Mój szef jest zbyt gadatliwy. rozpocznij naukę
|
|
Mon patron est trop bavard.
|
|
|
Jesteśmy tak zmęczeni, że kładziemy się bardzo wcześnie. rozpocznij naukę
|
|
Nous sommes si fatigués que nous nous couchons très tôt.
|
|
|
Dużo pracowałam, teraz mogę odpocząć. rozpocznij naukę
|
|
J'ai beaucoup travaillé, maintenant je peux me reposer.
|
|
|
Dlaczego zjedliście tak mało? rozpocznij naukę
|
|
Pourquoi avez-vous mangé si peu?
|
|
|
Czekaliśmy około trzydziestu minut, a Maria nie przyszła. rozpocznij naukę
|
|
Nous avons attendu environ trente minutes et Maria n'est pas venue.
|
|
|
Ona przeczytała prawie wszystkie książki tego autora. rozpocznij naukę
|
|
Elle a lu presque tous les livres de cet auteur.
|
|
|
Tyle podróżowali, że zwiedzili cały świat. rozpocznij naukę
|
|
Ils ont tellement voyagé qu'ils ont parcouru le monde entier.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Tu ne parles pas chinois?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie znają nikogo, kto lubi muzykę pop. rozpocznij naukę
|
|
Ils ne connaissent personne qui aime la musique pop.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Elle ne mange jamais de viande.
|
|
|
Nie pijecie ani piwa ani wina? rozpocznij naukę
|
|
Vous ne buvez ni bière ni vin?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nous nous nourrissions seulement des légumes
|
|
|
Codziennie rano zbierałem kamyki na plaży? rozpocznij naukę
|
|
Je ramassais des cailloux sur la plage tous les matins?
|
|
|
nie powinieneś przynosić mi tylu prezentów rozpocznij naukę
|
|
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux
|
|
|
Podczas urlopu szliśmy, czytaliśmy i śniliśmy. rozpocznij naukę
|
|
Pendant notre congé nous nous promenions, nous lisions et nous rêvions.
|
|
|
Nie mógł zrozumieć, co mówię rozpocznij naukę
|
|
Il ne pouvait pas comprendre ce que je disais
|
|
|
musieliście chronić tożsamość którą skradliście rozpocznij naukę
|
|
vous deviez protéger l'identité que vous avez volée
|
|
|
będziemy musieli zmniejszyć to uzależnienie. rozpocznij naukę
|
|
nous devrons réduire cette dépendance
|
|
|
myślę, że powinniśmy wyjść rozpocznij naukę
|
|
je pense que nous devrions partir
|
|
|
Od tej chwili zawsze przychodzili razem. rozpocznij naukę
|
|
Depuis lors, ils venaient toujours en
|
|
|
Proszę jej powiedzieć, że przyjdę około czwartej. rozpocznij naukę
|
|
Dites-lui que je viendrai vers 4h.
|
|
|
jeśli będę chciała, przyjdzie mi zaśpiewać. rozpocznij naukę
|
|
si je voulais, il viendrait pour chanter.
|
|
|
Czy wiesz jak wypełnić ten formularz? rozpocznij naukę
|
|
Tu saurais compléter ce formulaire?
|
|
|
Nie dla każdego by się nadał rozpocznij naukę
|
|
Il ne conviendrait pas à tout le monde
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Quand reviendras-tu de Paris
|
|
|
zbierzecie piękne kwiaty z pól rozpocznij naukę
|
|
vous cueillerez de belles fleurs des champs
|
|
|
Jeanne otrzyma pocztówkę od swojego brata rozpocznij naukę
|
|
Jeanne recevra une carte postale de son frère
|
|
|
wyślę ci poprawione zeszyty rozpocznij naukę
|
|
Je t'enverrai les cahiers corrigés
|
|
|
Pod warunkiem, że nie dotrzemy za późno! rozpocznij naukę
|
|
Pourvu que nous n'arrivions pas trop tard!
|
|
|
Będziesz ćwiczył, aż zrozumiesz swoją lekcję rozpocznij naukę
|
|
Tu feras des exercices jusqu’à ce que tu comprennes ta leçon
|
|
|
Kupiłam trochę mąki, żebyś mógł upiec ciasto rozpocznij naukę
|
|
J’ai acheté de la farine pour que vous puissiez faire un gâteau
|
|
|
Pójdę do restauracji, kiedy przyjadą moi rodzice. rozpocznij naukę
|
|
J'irai au restaurant lorsque mes parents seront arrivés.
|
|
|
Marie, przyjdziesz do mnie, kiedy wstaniesz? rozpocznij naukę
|
|
Marie, tu passeras me voir lorsque tu te seras levée?
|
|
|
Kiedy zaczniesz gotować, Jean ci pomoże rozpocznij naukę
|
|
Lorsque tu commenceras à cuisiner, Jean t'aura aidé
|
|
|
To fantastyczne, że się pobierają! rozpocznij naukę
|
|
Il est fantastique qu'ils se marient!
|
|
|
Jestem kompletnie zaskoczona, że kupił mi tego kota. rozpocznij naukę
|
|
Je suis complètement surpris qu'il m'ait acheté ce chat.
|
|
|
Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina? rozpocznij naukę
|
|
Vous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma?
|
|
|
To niewyobrażalne, że nic nie wiedziełeś o tym, że wróciliśmy. rozpocznij naukę
|
|
Il est inimaginable que tu ne saches pas que nous sommes revenus.
|
|
|
pod warunkiem że nie przyjedziemy zbyt późno rozpocznij naukę
|
|
pourvu que nous n'arrivions pas trop tard
|
|
|
żebyście mogli upiec ciasto rozpocznij naukę
|
|
pour que vous puissiez faire un gâteau
|
|
|
Obawiam się, że zrobicie coś głupiego rozpocznij naukę
|
|
j'ai peur que vous fassiez des bêtises
|
|
|
Zdał egzaminy, ucząc się tylko przez pięć godzin. rozpocznij naukę
|
|
Il a passé les examens en étudiant seulement cinq heures.
|
|
|
Po przebudzeniu zawsze jest w złym humorze. rozpocznij naukę
|
|
En se réveillant il est toujours de mal humeur.
|
|
|
Przyszedł do niej wiedząc, że jest chora. rozpocznij naukę
|
|
Il est venu la voir en sachant qu’elle était malade.
|
|
|
Pacjent skarży się na igły rozpocznij naukę
|
|
Le patient se plaint des aiguilles
|
|
|
Wiedziałem to, kiedy pierwszy raz cię zobaczyłem. rozpocznij naukę
|
|
Je l'ai su en te voyant la première fois.
|
|
|
sprawdzić czym interesują się Francuzi rozpocznij naukę
|
|
vérifier ce à quoi s'intéressent les français
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
quelque chose dont je rêvais
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
avoir une jambe dans un plâtre
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
je leur ai posé une question
|
|
|
Nie udało mi się z nimi skontaktować rozpocznij naukę
|
|
je n'ai pas réussi à les joindre
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zmusiłem żonę do zdania egzaminu na prawo jazdy rozpocznij naukę
|
|
j'ai forcé ma femme à passer le permis de conduire
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wobec niego wydano nakaz aresztowania rozpocznij naukę
|
|
un mandat d'arrêt a été lancé contre
|
|
|
Obawiam się, że to prawda rozpocznij naukę
|
|
j'ai peur que ce soit vrai
|
|
|