6. Mouvement, Gestes, et Postures

 0    65 fiszek    miroslawgajduk
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
postawa
rozpocznij naukę
une posture
być w ruchu, poruszamy częścią ciała
rozpocznij naukę
remuer, on remue une partie du corps
ruszać się, chodź, rusz się i chodź mi pomóc. (synonim od bouger)
rozpocznij naukę
se remuer, Allez, remue-toi et viens m'aider.
Trzęsiesz się jak liść! (Całym ciałem, też ze strachu)
rozpocznij naukę
Tu trembles comme une feuille!
drżeć (np z zimna, albo strachu)
rozpocznij naukę
frissoner
Mam dreszcze
rozpocznij naukę
J'ai des frissons.
uderzyć z pięści
rozpocznij naukę
donner un coup de poing
potknąć się, Agnes potyka się o stopień.
rozpocznij naukę
buter, Agnès bute contre une marche.
stanąć/ nadepnąć na. Greg nadepnął Jarkowi na stopę.
rozpocznij naukę
marcher sur, Greg marche sur le pied de Jarek.
cofnąć się, cofać
rozpocznij naukę
reculer
zostać potrąconym przez samochód
rozpocznij naukę
se faire renverser par une voiture
łapać kogoś za (np ramie)
rozpocznij naukę
rattraper par
przyśpieszać
rozpocznij naukę
précipiter
Flo podbiega i łapie go za ramię.
rozpocznij naukę
Flo se précipite et le rattrape par le bras.
zbliżyć się do kogoś, zbliża się do kota, ale on uciekł
rozpocznij naukę
s'approcher de qn, Elle s'approche du chat, mais il s'est enfui
Próbowała go powstrzymać, ale uciekł.
rozpocznij naukę
Elle a essayé de le retenir, mais il s'est échappé.
wyskoczyć przez okno
rozpocznij naukę
sauter par la fenêtre
podnieś, Ona odnosi karton.
rozpocznij naukę
soulever, Elle soulève le carton.
upuścić coś, wypaać coś komuś np z kieszeni, Upuszcza kartkę, a potem ją podnosi.
rozpocznij naukę
faire tomber qqch, Il fait tomber un papier, puis le ramasse.
wiercić się/ wymachiwać rękami i nogami, Dziecko nie przestanie się wiercić.
rozpocznij naukę
gigoter, L'enfant n'arrête pas de gigoter.
rozkładać ramiona, rozłada ramiona
rozpocznij naukę
écarter les bras, Il écarte les bras
leżeć, on leży = leży na plecach, leży na brzuchu, leży na boku
rozpocznij naukę
être allongé, il est allongé = couché sur le dos, couché sur le ventre, couché sur le côté
stać dobrze, źle, On stoi, on stoi dobrze = stoi prosto
rozpocznij naukę
se tenir bien, mal, Il est debout, il se tien bien = il se tien droit
Ma skrzyżowane ramiona
rozpocznij naukę
Il a les bras croisés
Podnosi rękę, a potem ją opuszcza.
rozpocznij naukę
Elle lève le bras, puis elle baisse le bras.
Ma rozpostarte ramiona.
rozpocznij naukę
Il a les bras écartés.
rozciągać, Przeciąga się, wyciąga ręce, przechyla głowę na bok.
rozpocznij naukę
étirer, Il s'étire, il tend les bras, il penche la tête sur le côté.
opierać się, opiera się o ścianę
rozpocznij naukę
s'appuyer contre, il s'appui contre le mur
zrównoważony, Ona jest zrównoważona, stoi na jednej nodze.
rozpocznij naukę
en équilibre, Elle est en équilibre, debout sur un pied.
Ona stoi na palcach
rozpocznij naukę
Elle est debout sur la pointe des pieds.
wychylić się z okna
rozpocznij naukę
se pencher à la fenêtre
uderzyć, samochód uderzył w drzewo.
La voiture a percuté un arbre
rozpocznij naukę
heurter, la voiture a heurté un arbre.
uderzyć w coś/ potrącić kogoś coś
rozpocznij naukę
percuter qqch
uderzać głową w mur
rozpocznij naukę
se taper la tête contre les murs
prowadzić, Aziz prowadzi córkę na stację.
rozpocznij naukę
mener, Aziz mène sa fille à la gare.
zabierać kogoś gdzieś, Sarah zabiera swoje dzieci na plażę.
rozpocznij naukę
emmener qn à, Sarah emmène ses enfants à la plage.
wziąść ze sobą, ona bierze ze sobą kostiumy kąpielowe.
rozpocznij naukę
emporter qch, elle emporte des maillots de bain.
przyprowadź, Gilles przyprowadzi na naszą imprezę swoją żonę.
rozpocznij naukę
amener, Gilles va amener sa femme à notre soirée.
przynieś, on przyniesie nam deser.
rozpocznij naukę
apporter, il va nous apporter le dessert.
odprowadzić, Mathieu odprowadza Bruna do domu
rozpocznij naukę
ramener, Mathieu ramène Bruno chez lui
zwrocić, odłożyć na miejsce, Greg zwraca mi książkę, którą mu pożyczyłem.
rozpocznij naukę
rapporter, Greg me rapporte le livre que je lui avais prêté.
wyrywać włosy z głowy(ze stresu, utraty cierpliwosci)
Cela fait cent fois que je recommence cette lettre, c'est à s'arracher les cheveux
rozpocznij naukę
s'arracher les cheveux
trzymać dobrze, dobrze trzyma paczkę obiema rękami
rozpocznij naukę
tenir bien, il tient bien le paquet des deux mains
machać/ poruszać, Mały chłopiec macha ręką.
rozpocznij naukę
agiter, Le petit garçon agite la main
rzucić kością (psu)
rozpocznij naukę
lancer un os
dotykać(ostroznie, delikatnie zeby zbadac/ sprawdzić), Dotyka gruszki, żeby sprawdzić, czy jest dojrzała.
rozpocznij naukę
tâter, Elle tâte une poire pour voir si elle est mûre.
wykonywać gesty
rozpocznij naukę
faire des gestes
gestykulować
rozpocznij naukę
gesticuler
wzruszać ramionami, Wzruszają ramionami, aby wyrazić irytację.
rozpocznij naukę
hausser les épaules, Ils haussent les épaules pour exprimer l'irritation.
machnąć ręką(dać znać ręką4) Machachają ręką, żeby zawołać kogoś.
rozpocznij naukę
faire un signe de la main, Ils font un signe de la main pour appeler quelqu'un
Oni spaceruja trzymając się w pasie lub za rękę.
rozpocznij naukę
Ils marche en se tenant par la taille ou par la main.
podjąć stanowczą decyzję, rzucic sie do wody, takie polskie iść na całość
rozpocznij naukę
se jeter à l'eau,
Agata zgodziła się i rzuciła mu się w ramiona.
rozpocznij naukę
Agatha a accepté et s'est jeté dans ses bras.
Felix przytula Agathe.
rozpocznij naukę
Felix serre Agathe dans ses bras.
przyjąć kogoś z otwartymi ramionami, Félix jest szczęśliwy, ponieważ jego rodzice przyjęli Agathe z otwartymi ramionami.
rozpocznij naukę
recevoir quelqu'un à bras ouverts, Félix est heureux car ses parents ont reçu Agathe à bras ouverts.
napotkać, W tej pracy napotykam wiele trudności.
rozpocznij naukę
buter sur, Dans ce travail, je bute sur plusieurs difficultés.
porzucic kogoś, Louise porzuciła Benoît, zostawiła go.
rozpocznij naukę
laisser tomber qqn, Louise a laissé tomber Benoît, elle l'a quitté.
nie mieć logiki, ten projekt nie trzyma sie kupy, nie ma w nim logiki.
rozpocznij naukę
ne pas tenir debout, Ce projet ne tient pas debout, il n'a aucune logique.
wstawać / być na nogach, Jestem na nogach od 6 rano!
rozpocznij naukę
être debout/ levé, je suis debout depuis 6 heures du matin!
skakać z radości
rozpocznij naukę
sauter de joie
skoczyć do sufitu, Kiedy zaproponowano mu wyjazd do Kalifornii, Joel podskoczył z radości, ale jego żona skoczyła do sufitu (była oszołomiona i wściekła)
rozpocznij naukę
sauter au plafond, Quand on lui a proposé de partir en Californie, Joël a sauté de joie, mais ça femme à sauté au plafond (elle était stupéfaite et furieuse).
Skorzystać z okazji, Joël postanowił skorzystać z okazji i przyjąć propozycję
rozpocznij naukę
sauter sur l'occasion, Joël a décidé de sauter sur l'occasion et d'accepter la proposition
znaleźć coś, Nie można (położyć reki) odszukać dokumentow, nie mogę ich znaleźć.
rozpocznij naukę
mettre la main sur qqch, impossible de mettre la main sur le dossier, je ne le trouve pas.
zrobić gest pomóc, wesprzeć, Rząd zrobił gest w stronę związków, zaakceptował kompromis.
rozpocznij naukę
faire un gest, Le gouvernement a fait un gest en direction des syndicats, il a accepté compromis
prowadzić za nos, Mała dziewczynka prowadzi ojca za nos, on robi to, co ona chce!
rozpocznij naukę
mener par le bout du nez, La petite fille mène son père par le bout du nez, il fait ce qu'elle veut!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.