b

 0    99 fiszek    grzegorzsztaba4
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
If you know where it came from.
rozpocznij naukę
skąd pochodzi to.
I asked them the same question once.
rozpocznij naukę
Kiedyś zadałem im to samo pytanie.
You know what they told me?
rozpocznij naukę
Wiesz, co mi powiedzieli?
Havent I shown improvement?
rozpocznij naukę
Czy nie pokazałam poprawy?
Well, Sarah, heres the problem.
rozpocznij naukę
Cóż, Sarah, oto problem.
Not for a while.
rozpocznij naukę
Nie od jakiegoś czasu.
but to recommend to the review board that you stay here for another six months.
rozpocznij naukę
ale zalecić do komisji rewizyjnej, abyś został tutaj jeszcze przez kolejne sześć miesięcy.
Ten CCs of sodium amobarbital, stat!
rozpocznij naukę
Dziesięć mililitrów amobarambitalu, natychmiast!
Get some restraints in here now!
rozpocznij naukę
Przynieście tu teraz jakieś kajdanki!
Model citizen.
rozpocznij naukę
Modelowy obywatel.
You just missed him.
rozpocznij naukę
Ledwo go przegapiłeś.
Im gonna get some quarters.
rozpocznij naukę
Idę zdobyć jakieś monety.
Theres this cop scoping for you.
rozpocznij naukę
Tamten gliniarz cię obserwuje.
Hes right over there.
rozpocznij naukę
On jest tam, tuż obok.
Split, man.
rozpocznij naukę
Uciekaj, człowieku.
Youre not supposed to be in here!
rozpocznij naukę
Nie powinieneś tu być!
Get down.
rozpocznij naukę
Kładź się!
Holy shit.
rozpocznij naukę
O kurwa.
Now, dont take this the wrong way.
rozpocznij naukę
Teraz, nie zrozum mnie źle.
Youre like a machine underneath, right?
rozpocznij naukę
Jesteś pod spodem jak maszyna, prawda?
But alive outside?
rozpocznij naukę
Ale żywy na zewnątrz?
Living tissue over metal endoskeleton.
rozpocznij naukę
Tkanka łączy się z metalową endoszkieletą.
This is intense.
rozpocznij naukę
To jest intensywne.
Get a grip, John. Okay.
rozpocznij naukę
Opanuj się, John. Dobrze.
I figured that part out for myself.
rozpocznij naukę
Wymyśliłem to sam dla siebie.
hes a Terminator like you, right?
rozpocznij naukę
On jest Terminatorem, tak jak ty, prawda?
Yes. A mimetic poly-alloy.
rozpocznij naukę
Tak. Polialojmimetyk.
What the hell does that mean?
rozpocznij naukę
Co to kurwa znaczy?
Liquid metal.
rozpocznij naukę
Płynny metal.
avoid the authorities.
rozpocznij naukę
unikaj władz.
would definitely try to reacquire you there.
rozpocznij naukę
na pewno by próbowali cię tam odzyskać.
Shit. You got a quarter?
rozpocznij naukę
Kurwa. Masz jakąś monetę?
I was beginning to worry about you.
rozpocznij naukę
Zaczynałam się o ciebie martwić.
Im making beef-stew.
rozpocznij naukę
Gotuję gulasz.
you worthless piece of shit!
rozpocznij naukę
Ty bezwartościowy kawałku gówna!
to get rid of that mutt.
rozpocznij naukę
pozbyć się tego kundla.
Anything it samples by physical contact.
rozpocznij naukę
Cokolwiek dotknie, może naśladować.
Knives and stabbing weapons.
rozpocznij naukę
Noże i narzędzia kłujące.
These were taken by a video surveillance camera.
rozpocznij naukę
Zostały zarejestrowane przez kamerę monitoringu.
These were taken at a mall
rozpocznij naukę
Były robione w centrum handlowym.
We know this guys involved.
rozpocznij naukę
Wiemy, że ten gość jest zaangażowany.
She's grown more disconnected from reality as time goes on.
rozpocznij naukę
Z czasem staje się coraz bardziej odrealniona.
If she clears at all and can give us anything, I'll call you.
rozpocznij naukę
Jeśli w ogóle się uspokoi i może nam coś powiedzieć, zadzwonię do Ciebie.
For a while there, she was with this crazy ex-Green Beret guy running guns.
rozpocznij naukę
Przez jakiś czas była z tym szalonym byłym żołnierzem elitarnej jednostki Green Berets przemycającym broń.
She'd shack up with anybody
rozpocznij naukę
Związałaby się z kimkolwiek.
Then she gets busted.
rozpocznij naukę
W końcu ją złapali.
Like everything I've been brought up to believe is all made-up bullshit.
rozpocznij naukę
Jakby wszystko, w co mnie wychowano, było jednym wielkim kłamstwem.
The highest probability for success now will be to copy Sarah Connor and wait for you to make contact with her.
rozpocznij naukę
Największa szansa na sukces teraz polega na skopiowaniu Sarah Connor i czekaniu, aż się z tobą skontaktuje.
Typically, the subject being copied is terminated.
rozpocznij naukę
Zazwyczaj osoba, która jest kopiowana, zostaje zabita.
We gotta go right now!
rozpocznij naukę
Musimy teraz od razu uciekać!
Goddamn it!
rozpocznij naukę
Do diabła!
Get this psycho off of me
rozpocznij naukę
Zdejmij z mnie tego psychola!
That's one of my mission parameters.
rozpocznij naukę
To jeden z moich celów misji.
Take a hike, bozo.
rozpocznij naukę
Spadaj, palancie!
Let's get outta here, man.
rozpocznij naukę
Zwijajmy się stąd, koleś.
You little dipshit!
rozpocznij naukę
Ty mały kretynie!
Just trying to help this punk.
rozpocznij naukę
Próbowałem tylko pomóc temu leszczowi.
Grab this guy.
rozpocznij naukę
Chwytaj go.
Now who's the dipshit, you jock douche bag?
rozpocznij naukę
Kto teraz jest małym kretynem, idioto z siłowni?
Put the gun down now!
rozpocznij naukę
Odłóż teraz broń!
Get outta here!
rozpocznij naukę
Zwijaj stąd!
Let's split!
rozpocznij naukę
Chodźmy stąd!
You were gonna kill that guy!
rozpocznij naukę
Chciałeś zabić tego faceta!
You got that?
rozpocznij naukę
Zrozumiałeś?
You just cant go around
rozpocznij naukę
Po prostu nie możesz sobie pozwolić na to
Cause you can't.
rozpocznij naukę
Ponieważ nie możesz.
Because you just cant.
rozpocznij naukę
Bo po prostu nie możesz.
Look. Im gonna go get my mom.
rozpocznij naukę
Popatrz. Idę po moją mamę.
I order you to help me.
rozpocznij naukę
Rozkazuję ci mi pomóc.
Youre runnin' kind of late.
rozpocznij naukę
Jesteś trochę spóźniony.
Theyve been in there for an hour.
rozpocznij naukę
Są tam od godziny.
Hold on a second.
rozpocznij naukę
Poczekaj chwilę.
Ill buzz you in.
rozpocznij naukę
Wprawię cię w ruch.
How bout a beer?
rozpocznij naukę
Co powiesz na piwo?
Increase the medication to 250 milligrams.
rozpocznij naukę
Zwiększ dawkę leku do 250 miligramów.
Same kind?
rozpocznij naukę
Ten sam rodzaj?
Crazy bastard!
rozpocznij naukę
Szalony skurwysyn!
Hell live.
rozpocznij naukę
On przeżyje.
Lets try to remain calm.
rozpocznij naukę
Spróbujmy zachować spokój.
Open it, or hell be dead before he hits the floor.
rozpocznij naukę
Otwórz to, albo on umrze zanim uderzy w podłogę.
It aint gonna happen.
rozpocznij naukę
To się nie stanie.
Take it easy, Sarah.
rozpocznij naukę
Opanuj się, Sarah.
It wont work.
rozpocznij naukę
To nie zadziała.
You know I believe it.
rozpocznij naukę
Wiesz, że w to wierzę.
So dont fuck with me!
rozpocznij naukę
Więc nie zadzieraj ze mną!
Back off?
rozpocznij naukę
Odejdź?
Get back!
rozpocznij naukę
Odejdź!
Ill pump him full of this shit.
rozpocznij naukę
Wstrzyknę mu tę truciznę.
Drop the shit!
rozpocznij naukę
Odłóż to gówno!
Get in the office.
rozpocznij naukę
Wejdź do biura.
On the floor, face down.
rozpocznij naukę
Na podłogę, twarzą w dół.
Hold it open.
rozpocznij naukę
Trzymaj to otwarte.
Face the wall!
rozpocznij naukę
Obróć się twarzą do ściany!
Get her!
rozpocznij naukę
Chwyć ją!
She broke it off.
rozpocznij naukę
Ona to zakończyła.
Lets go around!
rozpocznij naukę
Chodźmy objazdem!
Hold her.
rozpocznij naukę
Trzymaj ją.
Get down.
rozpocznij naukę
Uciekaj!
Right now!
rozpocznij naukę
Natychmiast!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.