Pytanie |
Odpowiedź |
pogotowie ratunkowe, izba przyjęć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zabezpieczenie, asekuracja rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Mann da hinten beobachtet mein Haus.
|
|
|
Steruj statkiem na swoim komputerze rozpocznij naukę
|
|
Lenk das Schiff an seinem PC
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
więcej... zostać przeniesiony rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kiedy patrzymy na dzisiejszą rzeczywistość rozpocznij naukę
|
|
wenn wir uns heute die Realität angucken
|
|
|
A dziś sama eksploatacja statków jest dużym problemem dla wielu firm żeglugowych. rozpocznij naukę
|
|
Und heute [ist es] allein schon eben ein großes Problem für viele Reedereien, die Schiffe zu betreiben.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Logistycy chcą wykorzystać technologię Seafar także w Niemczech rozpocznij naukę
|
|
Auch in Deutschland wollen Logistiker Seafar-Technologie einsetzen
|
|
|
Firma ta ma już na wyposażeniu pięć statków rozpocznij naukę
|
|
Dieses Unternehmen lässt bereits fünf Schiffe damit ausrüsten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Chcemy po prostu pozycjonować się na przyszłość i stworzyć nowoczesny profil zawodowy dla naszych pracowników i przyszłych pracowników rozpocznij naukę
|
|
Wir möchten uns einfach zukunftsfähig aufstellen und unseren Mitarbeitern und auch zukünftigen Mitarbeitern ein modernes Berufsbild schaffen
|
|
|
która nie ogranicza się tylko do całkowitego pobytu na pokładzie rozpocznij naukę
|
|
was nicht nur festgelegt ist auf einen Aufenthalt komplett an Bord
|
|
|
ale także chcą dać im możliwość kontynuowania kariery tutaj, na lądzie rozpocznij naukę
|
|
sondern möchten ihnen auch die Möglichkeit geben, dieses Berufsbild hier an Land ausüben zu können
|
|
|
Bram Van der Linden przeniósł się ze statku do biura. rozpocznij naukę
|
|
Bram Van der Linden ist vom Schiff ins Büro gewechselt.
|
|
|
I taka praca mi na to pozwala rozpocznij naukę
|
|
Und diese Art von Arbeit erlaubt es mir
|
|
|
Jednak technologia ta nie jest jeszcze dopuszczona do stosowania w Niemczech. rozpocznij naukę
|
|
Noch aber darf in Deutschland die Technologie nicht eingesetzt werden.
|
|
|
Zatwierdzenia jeszcze nie ma rozpocznij naukę
|
|
Die Genehmigung ist noch nicht da
|
|
|
Firmy mają jednak nadzieję, że już wkrótce będą mogły rozpocząć pierwsze testy. rozpocznij naukę
|
|
die Unternehmen hoffen aber, bald mit ersten Tests beginnen zu dürfen.
|
|
|
Problem staje się coraz większy, bo... rozpocznij naukę
|
|
Das Problem wird immer größer, denn
|
|
|
Jeśli będzie padać, pójdziemy do kina. rozpocznij naukę
|
|
Wenn es regnet, gehen wir ins Kino.
|
|
|
Należy przenieść więcej towarów z dróg na bardziej przyjazne dla klimatu śródlądowe drogi wodne rozpocznij naukę
|
|
mehr Güter sollen von der Straße auf klimafreundlichere Binnenschiffe verlagert werden
|
|
|