28. im Krankenhaus

 0    70 fiszek    dawidkielczyk1
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
W której firmie ubezpieczeniowej jesteś ubezpieczony?
rozpocznij naukę
Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?
Objawy, które wykazuje pani Gabriela, niepokoją mnie.
rozpocznij naukę
Die Symptome, die Frau Gabriel zeigt, machen mir Sorgen.
to może być Angina
rozpocznij naukę
es könnte sich um Angine handeln
gdzie tu jest oddział urazowy?
rozpocznij naukę
wo ist hier eine Unfallstation?
musi dostać kroplówke
rozpocznij naukę
er muss eine Infusion bekommen
Dzisiaj zostaniesz wypisany ze szpitala
rozpocznij naukę
Się werdem heute aus dem Krankenhaus entlassen
Czy otrzymam raport dla mojego lekarza rodzinnego?
rozpocznij naukę
bekomme ich eine Bericht für meinen Hausarzt?
jego skóra łuszczy się na całym ciele
rozpocznij naukę
seine Haut schuppt am ganzen Körper
łuszcząca się skóra
rozpocznij naukę
schuppige Haut
czkawka
rozpocznij naukę
der Schluckauf
czy mógłbyś opuścić salę szpitalną?
rozpocznij naukę
würden Sie bitte das Krankenzimmer verlassen?
Godziny odwiedzin kończą się o godzinie 19:00
rozpocznij naukę
Die Besuchzeit endet um 19 Uhr
Operację pana Meiera zaplanowano na jutro na godzinę 9:00.
rozpocznij naukę
Die Operation von Herrn Meier is für morgen um 9 Uhr geplant.
Jest mi niedobrze i kilka razy musialem wymiotować
rozpocznij naukę
Mir ist schlecht und ich musste mehrere małe erbrechen
Bardzo boli mnie gardło
rozpocznij naukę
ich habe starkes Halsweh
Masz infekcję migdałków
rozpocznij naukę
Się haben eine Infektion der Mandeln
rana na ramieniu jest bardzo rozległa. Powinniśmy opatrzyć
rozpocznij naukę
die Wunde am Arm ist sehr goßflächig. Wir sollten sie verbinden
przeciąłem sobie rękę
rozpocznij naukę
ich habe mich in die Hand geschnitten
rozcięcie jest glebokie i należy je zszyć
rozpocznij naukę
der Schnitt ist tief und muss genäht werden
przyrządy do opatrywania ran
rozpocznij naukę
das Verbandszeug
Pacjentowi w sali nr 8 należy jeszcze zmierzyć temperaturę
rozpocznij naukę
Bei dem Patienten in Zimmer 8 muss noch die Temperatur gemessen werden
choroba osłabiająca układ odpornościowy
rozpocznij naukę
die Erkrankung, die Abwehrkräfte schwächt
Można się przed tym zabezpieczyć stosując prezerwatywy podczas stosunku płciowego
rozpocznij naukę
man kann sich dagegen schützen, indem man beim Geschlechtverkehr Kondome benutzt
określenie choroby - diagnoza
rozpocznij naukę
bestimmung einer Krankheit- die Diagnose
Oddział szpitala – oddział
rozpocznij naukę
Abteilung eines Krankenhauses- die Station
hospitalizować kogoś
rozpocznij naukę
jemanden stationär behandeln
stan przypominający sen, w jaki pacjent jest wprowadzany przed operacją - narkoza
rozpocznij naukę
ein schlafähnlicher Zustand, in den der Patient vor einer Operation gebracht wird- die Narkose
nie może już samodzielnie oddychać
rozpocznij naukę
er kann nicht mehr selbst atmen
jest podłączony do respiratora
rozpocznij naukę
er wird künstlich beatmet
nie jest już nieprzytomny
rozpocznij naukę
er ist nicht mehr bewusstlos
doszedł do siebie
rozpocznij naukę
er ist wieder zu sich gekommen
nie jest już w śpiączce
rozpocznij naukę
er ist nicht mehr im Koma
wybudził się ze śpiączki
rozpocznij naukę
er ist aus dem Koma aufgewacht
przeżył
rozpocznij naukę
er hat überlebt
Grzyby nie były jadalne. Były trujące
rozpocznij naukę
Die Pilze waren nicht genießbar. Sie waren giftig
Jej stan się nie poprawił. pogorszyl się
rozpocznij naukę
Ihr Zustand hat sich nicht verbessert. Er hat sich verschlechtert
Sina nie jest przytomna. Zemdlała
rozpocznij naukę
Sina ist nich bei Bewusstsein. Sie ist in Ohnmacht gefallen
Lisa nie ma czerwonych policzków. Jest blada
rozpocznij naukę
Lisa hat keine roten Wangen. Sie ist bleich
jest naczczo
rozpocznij naukę
er ist nüchtern
guza nie można operować. Jest nieoperacyjny
rozpocznij naukę
den Tumor kann man nicht operieren. Er ist inoperabel
zaksztusić się
rozpocznij naukę
ersticken
osoba umiera z uduszenia/ przez zachłyśnięcie
rozpocznij naukę
ein Mensch verstirbt an Erstickung
łapczywie, zachłannie
rozpocznij naukę
gierig, gierig
chory z miłości
rozpocznij naukę
liebeskrank
chorobliwa zazdrość
rozpocznij naukę
krankhafte Eifersucht
Naprawdę chory
rozpocznij naukę
ernsthaft erkrankt
uśmiałem się do łez
rozpocznij naukę
ich habe mich krankgelacht
obawiać się
rozpocznij naukę
besorgt sein
jest ciągle chory
rozpocznij naukę
er kränkelt ständig
Byłem naprawdę zirytowany tą oburzającą uwagą mojego szefa
rozpocznij naukę
über diese unverschämte Bemerkung meines Chefs habe ich mich krank geärgert
chorowite dziecko
rozpocznij naukę
ein kränkliches Kind
być urażonym z jakiegoś powodu
rozpocznij naukę
über etwas gekränkt sein
nadal jest na zwolnieniu(nie będąc chorym)
rozpocznij naukę
er krankfeiert weiter
mieć braki w zakresie czegoś
rozpocznij naukę
an etwas kranken
Wydarzenie
rozpocznij naukę
Ereignis
to łamie mi serce
rozpocznij naukę
es zerreißt mir das Herz
bolesne doświadczenie
rozpocznij naukę
schmerzliche Erfahrung
twarz wykrzywiona z bólu
rozpocznij naukę
schmerzverzerrtes Gesicht
bezbolesne
rozpocznij naukę
schmerzlos
Wrażliwy na ból
rozpocznij naukę
Schmerzempfindlich
Śmierć naszego psa bardzo mnie boli
rozpocznij naukę
der tod unseres Hundes schmerzt mich sehr
Bolesna rana nie pozwalała Norie zasnąć
rozpocznij naukę
die schmerzhafte Wunde ließ Nora nicht einschlafen
lek przeciwbólowy
rozpocznij naukę
ein schmerzstillendes Medikament
odszkodowanie za obrażenia ciała
rozpocznij naukę
Schmerzensgeld
przeszywający ból
rozpocznij naukę
bohrender Schmerz
pulsujący ból
rozpocznij naukę
klopfender Schmerz
przeszywający ból
rozpocznij naukę
schneindender Schmerz
kłujący ból
rozpocznij naukę
stechender Schmerz
piekący ból
rozpocznij naukę
brennender Schmerz
pulsujący ból
rozpocznij naukę
pulsierender Schmerz

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.