Moja lekcja

 0    47 fiszek    guest3168769
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Grabarz
rozpocznij naukę
der Bestater
pszczelarz
rozpocznij naukę
der Imker
zwłoki, trup
rozpocznij naukę
Leiche, Leiche
wziąć pod opiekę (skrzydło)
wziąć pod opiekę
rozpocznij naukę
sich um (Flügel) kümmern
ul
rozpocznij naukę
ul
wziąć pod opieke
rozpocznij naukę
in Gewahrsam nehmen
podekscytowany
rozpocznij naukę
gespannt
Nigdy nie żałowałem
rozpocznij naukę
ich habe nie bereut
o ile mogłem się dowiedzieć
rozpocznij naukę
soweit ich in Erfahrung bringen konnte
są dość powszechne
rozpocznij naukę
sind gang und gabe
spleśniały
rozpocznij naukę
verschimelt
Im młodsi są samobójstwa, tym bardziej mnie to dotyka.
rozpocznij naukę
je jünger die Suizidenten sind, desto mehr macht das mit mir.
wielbłąd
rozpocznij naukę
das Kamel, die Kamele
Podobne stereotypowe powiedzenia słyszy się w Polsce i są one powszechne.
rozpocznij naukę
ahnlich stereotype Sprueche hort man in Polen und die sind gang und gaebe.
Takie podejście jest powszechną praktyką!
rozpocznij naukę
diese Vorgehensweise ist doch gang und gabe!
zawstydzony
rozpocznij naukę
beschämt
przerażony
rozpocznij naukę
entsetzt
przestraszony
rozpocznij naukę
erschrocken
zaskoczony
rozpocznij naukę
überrascht
rozczarowany
rozpocznij naukę
enttäuscht
zmartwiony
rozpocznij naukę
besorgt
znudzony
rozpocznij naukę
gelangweilt
zdenerwowany
rozpocznij naukę
aufregen
Jestem trochę skonfliktowany
rozpocznij naukę
ich bin ein bisschen zwiegespalten
często jest to dla mnie kontrapunkt
rozpocznij naukę
das ist oftmals ein Gegenpol zu mir
wspaniale się uzupełnialiśmy
rozpocznij naukę
wir haben UNS wunderbsr erganzt
ucieka rowerem
rozpocznij naukę
er fluchtet mit Fahrad
idą prosto na poszukiwania
rozpocznij naukę
sie gehen direkt in die Fahndung
Zwykle czeka na nas patrol
rozpocznij naukę
eine Streife wartet meist auf uns
Sprawca natychmiast uciekł
rozpocznij naukę
Der Taeter hat direkt die Flucht ergriffen
ergriffen
wezwę go na dywanik i dowiem się wszystkiego
rozpocznij naukę
ich werde ihn zur Rede stellen und alles erfahren
wezwać na dywanik
wezwij go na dywanik, tak dalej być nie moze
rozpocznij naukę
stelle ihn zur Rede, so kann es nicht weitergehen
trzeba zwracać uwagę na wszystko
rozpocznij naukę
man muss schon Acht geben auf alles
Wstrząs mózgu
rozpocznij naukę
und kann eine Gehirnerschutterung nicht ausschliessen
lukier na ciastku
rozpocznij naukę
das Sahnehäubchen
wisienka na torcie
Termin przydatności do spożycia jest kluczowy, nie mogę sobie pozwolić na pomyłkę z klientem
rozpocznij naukę
MHD ist ausschlaggebend, ich kann mir beim Kunden keinen Fehltrit leisten
Cieszę się, że tak wiele osób poszło za naszym wezwaniem
rozpocznij naukę
ich freue mich, dass so viele unserem Aufruf gefolgt sind
tu jest kłopot
rozpocznij naukę
hier gibt es zoff
Czas zdaje się tu stać w miejscu. Budzą się wspomnienia
rozpocznij naukę
Die Zeit scheint hier stehengeblieben. Die Errinerugen werden wach
Nie chcę, żeby moje dziecko poszło do przedszkola
rozpocznij naukę
ich habe keinen Bock, dass mein Kind in Kindergarten geht
Nie ma gdzie się zatrzymać.
rozpocznij naukę
Er hat keine Bleibe.
Jakoś nie mieliśmy tego na radarze
rozpocznij naukę
das hatten wir irgendwie nicht so auf dem Schirm
Ale najważniejsze jest to, że kierowcy wyjeżdżający na kilka tygodni chcą pozostać w swojej kabinie
rozpocznij naukę
Aber unter dem Strich wollen die Fahrer, die mehrere Wochen untereegs sind, in Ihrer Kabine zu bleiben
To też mnie niepokoi
rozpocznij naukę
mich treibt das auch um
to absurd
rozpocznij naukę
das ist ein Unding
Nie muszę pozwalać, aby Pan nazwał mnie dziwakiem
rozpocznij naukę
Ich muss mich nicht vom Herrn als Missgeburt titulieren laßen
kopać grób
rozpocznij naukę
Grab zu schaufeln

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.