| Pytanie | Odpowiedź | |||
|---|---|---|---|---|
|
פחמימות פשוטות / מורכבות пазмэ(й)мОт пшутОт / муркавОт
|
||||
|
מזקקה, מזקקות мазкэкА, мазкэкОт להרכיב מזקקה
|
||||
|
חשק מיני хЭшэк минИ
|
||||
|
רשלנות рашланУт רשלנות פלילית/פושעת
|
||||
|
ברשלנות бэрашланУт רצח ברשלנות
|
||||
|
גרימה гримА גרימת מוות ברשלנות
|
||||
|
מיותם, מיותמת мэютАм, мэютЭмэт הנעל הזה נשארת מיותמת
|
||||
|
במילא бэмилА (?) תכננתי לעשות את זה במילא
|
||||
|
תזמון тизмУн תזמון העלאה הריבית הבאה
|
||||
|
תזמון טוב/מצוין тизмун тов / мэцуЯн תזמון מצוין, כמו תמיד
|
||||
|
תזמון רע/גרוע тизмУн ра / гарУа
|
||||
|
לשוטט, משוטט, משוטטת лэшотЭт הוא חופשי לשוטט ברחטבות
|
||||
|
שוטטות шотэтУт אני נאלצת לעצור אותך על שוטטות
|
||||
|
אשלגן ашлегАн
|
||||
|
לשפוך אור על משהו лишпОх ор
|
||||
|
שערוריה шаарУрья למנוע שערורייה
|
||||
|
להתחולל, מתחולל, מתחוללת лэ=итхолЭл; =итхолэлА... התחוללה שערורייה
|
||||
|
טרקלין траклин
|
||||
|
בושה бушА זה פשוט בושה
|
||||
|
אין שום בושה эйн шум бушА
|
||||
|
בחוסר בושה бэхОсэр бушА היא מצהירה בחוסר בושה
|
||||
|
חסר/חסרת בושה хасЭр / хасЭрэт бушА
|
||||
|
מטה, מטים матЭ, матИм מטה החברה
|
||||
|
להתגונן מפני משהו, מתגונן מתגוננת лэ=итгонЭн
|
||||
|
על מנת להתגונן ал манАт лэ=итгонЭн מה ניתן לעשות על מנת להתגונן מפני שריפה?
|
||||
|
הדמיה =адмаЯ
|
||||
|
הדמיה ממוחשבת =адмаЯ мэмухшЭвэт
|
||||
|
הדמיה תרמית =адмаЯ тэрмИт
|
||||
|
תהודה, תהודות тэ=удА, тэ=удОт
|
||||
|
דימות димУт דימות (הדמית) תהודה (מגנטית)
|
||||
|
מעקה, מעקים/מעקות маакЭ, маакИм/маакОт מעקה בטיחות
|
||||
|
למשש, ממשש, ממששת лэмашЭш
|
||||
|
למשמש, ממשמש, ממשמשת лэмашмЭш
|
||||
|
משוש, משושים машОш, машошИм
|
||||
|
מישוש мишУш תחושות מישוש
|
||||
|
על ידי מישוש ал ядЭй мишУш
|
||||
|
ריס, ריסים рис, рисИм ריסים מלאכותיים
|
||||
|
להגדיל ריסים лэ=агдИл рисИм
|
||||
|
בתור אחד ש бэтОр эхАд шэ
|
||||
|
בתורות бэторОт להיכנס בתורות
|
||||
|
הטלה =аталА
|
||||
|
להטיל דופי лэ=атИл дОфи הטלת דופי
|
||||
|
תמיהה тми=А לעורר תמיהה
|
||||
|
חנינה ханИна בקשת חנינה
|
||||
|
במעמד מישהו бэмаамАд במעמד ראש העיר
|
||||
|
במעמד צד אחד бэмаамАд цад эхАд אני עותרת במעמד צד אחד
|
||||
|
פסק הדין пЭсэк =адИн פסק הדין במעמד צד אחד בלבד
|
||||
|
לערער על פסק הדין лэаръЭр ал пЭсэк =адИн
|
||||
|
מזווה мэзавЭ
|
||||
|
בסתר басЭтэр צילמתי אותם בסתר; מאוהב בסתר
|
||||
|
מצב גלישה בסתר мацАв глишА басЭтэр
|
||||
|
בסתר לבי басЭтэр либИ
|
||||
|
איוולת ивЭлэт תהיה איוולת להניח
|
||||
|
שיא האיוולת си =аивЭлэт זה יהיה שיא האיוולת להכחיש את העובדה ש...
|
||||
|
ינקות янкУт מינקות
|
||||
|
м. р.
|
פעוט, פעוטות паОт, паотОт
|
|||
|
בקרב бэкЭрэв הם הפכו פופולריים בקרב הצעירים
|
||||
|
צרבת царЭвэт
|
||||
|
בלוטת התריס балутат =атрИс
|
||||
|
תצרוכת тицрОхэт תצרוכת החשמל
|
||||
|
לכידות л(э)кидУт
|
||||
|
תתרן, תתרנית татрАн, татранИт
|
||||
|
תתרנות татранУт
|
||||
|
תת-אדום тат адОм
|
||||
|
תת-תזונה тат тзунА
|
||||
|
גזרה, גזרות гзэрА, гзэрОт
|
||||
|
תשר"ק ташрАк
|
||||
|
חוק תשריר хок ташрИр
|
||||
|
חוגלה, חוגלות хоглА, хоглОт
|
||||
|
כשלג דאשתקד кэшЭлэг дээштакАд
|
||||
|
ריבוני, ריבונית рибонИ, рибонИт מדינה ריבונית
|
||||
|
חדלות хадлОт (? хадлУт)
|
||||
|
חדלות פירעון хэдлОт (? хэдлУт) пиръОн
|
||||
|
מושתן, מושתנת муштАн, муштЭнэт
|
||||
|
מסביר פנים, מסבירת פנים масбИр панИм, масбирАт панИм אני מקווה שתהיו יותר מסבירי פנים מאשר הבעל הקודם
|
||||
|
דיכוי дикУй דיכוי מחאות
|
||||
|
תקול, תקולה такУл, ткула
|
||||
|
פומבי, פומבית пумбИ, пумбИт מכתב פומבי
|
||||
|
מעי, מעיים, мэИ, мэАйим
|
||||
|
מעי גס / דק мэИ гас / дак
|
||||
|
לחטא, מחטא, מחטאת лэхатЭ, мэхатЭ, мэхатЭт
|
||||
|
חיטוי хитУй חומר חיטוי
|
||||
|
מחטא мэхатЭ
|
||||
|
לצאת בזול лацЭт бэзОл
|
||||
|
פוחלץ, פוחלצים пухлАц, пухлацИм
|
||||
|
армейский слэнг
|
להתעפץ, מתעפץ, מתעפצת лэ=итапЭц
|
|||
|
армейский слэнг
|
להסתלבט, מסתלבט, מסתלבטת лэ=исталбЭт
|
|||
|
להסתלבט על מישהו лэ=исталбЭт מה אתה מסתלבט עליי?
|
||||
|
במוקדם או במאוחר бэмукдАм о бимэухАр
|
||||
|
לעקל נכסים лэакЭл нэхасИм
|
||||
|
מחונן, מחוננת мэхонАн, мэхонЭнэт
|
||||
|
כביכול кивъяхОл
|
||||
|
בגדר דיבורים бэгадЭр дибурим כל זה נותר בגדר דיבורים בלבד
|
||||
|
תעלומה, תעלומות таалумА, таалумОт נשאר בגדר תעלומה
|
||||
|
נושאת מטוסים носЭт мэтосИм
|
||||
|
אונייה, אוניות ониЯ, онийОт
|
||||
|
רכב משא рЭхэв масА
|
||||
|
להתנשא, מתנשא, מתנשאת ле=итнасЭ, митнасЭ, митнасЭт למה אתה מתנשא עליי?
|
||||
|
זרע зЭра
|
||||
|
רפתן, רפתנים рафтАн, рафтанИм
|
||||
|
בלתי מתפשר билти митпашЭр דרישה בלתי מתפשרת
|
||||
|
הברחה =аврахА הברחת סיגריות
|
||||
|
ללא יוצא מן הכלל лэлО йоцэ мин =аклАл
|
||||
|
אמירה, אמירות амирА, амирОт
|
||||
|
לעת עתה лаЭт Эта
|
||||
|
הימצאות =имацъУт אנו מודדים הימצאות חומרים מסוימים באוויר
|
||||
|
מקום הימצאות макОм =имацъут
|
||||
|
להתמצא, מתמצא, מתמצאת лэ=итмацЭ, митмацЭ, митмацЭт להתמצא במרחב
|
||||
|
בחשיכה מוחלטת бэшхихА мухлЭтэт
|
||||
|
התמצאות =итмацъУт חוסר התמצאות
|
||||
|
מציאותי, מציאותית мэциутИ
|
||||
|
מראה маръЭ מראה מציאותי
|
||||
|
לגחך, מגחך, מגחכת легахЭх, мэгахЭх, мэгахЭхэт
|
||||
|
להגחיך, מגחיך, מגחיכה лэ=агхИх, магхИх, магхихА
|
||||
|
מגוחך, מגוחכת мэгухАх, мэгухЭхэт תירוץ מגוחך
|
||||
|
בהול, בהולה ба=Ул, б(э)=улА ביקור בהול
|
||||
|
מהות ма=Ут מהות המושג החדש
|
||||
|
תפקיד מהותי тафкИд ма=утИ
|
||||
|
עצם מהותו/מהותה/מהותם Эцэм ма=утО/А/Ам
|
||||
|
דו קיום ду кийУм דו קיום בשלום
|
||||
|
מהות של קיומנו ма=Ут шэл кийумЭну
|
||||
|
התלקחות =итлакхУт התלקחות סולארית
|
||||
|
ממונה, ממונה мэмунЭ, мэмунА ממונה על הביטחון
|
||||
|
פאה, פאות пэА, пэОт
|
||||
|
מפאת мипэАт מפאת הסקרנות
|
||||
|
מפאת קוצר הזמן мипэАт кОцэр =азмАн
|
||||
|
מפאת כוח עליון мипэАт кОах элйОн
|
||||
|
גלוי, לגויה галУй, галуЯ מחטב גלוי
|
||||
|
סוד גלוי сод галУй
|
||||
|
גלאי, גלאים галАй, галаИм גלאי שקר
|
||||
|
גלאי מתכות галАй матахОт
|
||||
|
כיבוש, כיבושים кибУш, кибушИм לחיות תחת כיבוש
|
||||
|
כבישה, כבישות квишА, квишОт כבישת מלפפונים
|
||||
|
כבישה ראשונה квишА ришонА שמן זית כבישה ראשונה
|
||||
|
לועזי, לועזית лоазИ, лоазИт לכתוב שם לועזי
|
||||
|
קרנף, קרנפים карнАф, карнапИм
|
||||