Pytanie |
Odpowiedź |
w rzeczywistości on zajmuje się zamówieniami i zakupami w naszej firmie rozpocznij naukę
|
|
in fact, actually, he deals with orders and purchases in our company
|
|
|
to ma na celu obniżenie wartości jej spółki rozpocznij naukę
|
|
It aims to, this is to, reduce the value of her company
|
|
|
chcemy wykonać tę dwa procesy równocześnie rozpocznij naukę
|
|
we want to perform, make, these two processes simultaneously, in the same time.
|
|
|
Z czym kojarzy Ci się nasz magazyn.? rozpocznij naukę
|
|
With what do you associate our warehouse?
|
|
|
nasz magazyn kojarzy mi się z dużymi zapasami i ciągłym sprawdzaniem stanów magazynowych rozpocznij naukę
|
|
I associate our warehouse with large stocks and constant, permanent, inventory checking
|
|
|
chcialbym wspomnieć o braku kilku ważnych składników rozpocznij naukę
|
|
I would like to mention about the lack of several important, crucial components
|
|
|
Chodzi o naszą wczorajszą rozmowę rozpocznij naukę
|
|
its about our yesterdays conversation
|
|
|
Wygląda na to, że zamówione przez nas materiały utknęły w porcie z powodu odprawy celnej. rozpocznij naukę
|
|
It seems that the materials we ordered are stuck in the port due to customs clearance.
|
|
|
Podobno za 3 godziny reszta ciężarówek opuści Francję i pojedzie do Wielkiej Brytanii rozpocznij naukę
|
|
Apparently, reportedly, in 3 hours, the rest of the trucks will leave France for the UK
|
|
|
musisz dbać o tego pracownika ponieważ on jest odpowiedni na to stanowisko rozpocznij naukę
|
|
you have to take care of this employee because he is suitable, he fit for this position
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
We have to figure out something.
|
|
|
Musimy to wliczyć do jej budżetu rozpocznij naukę
|
|
We have to include/count it in her budget
|
|
|
W rzeczywistości mamy dużo wariantów. rozpocznij naukę
|
|
In fact, we have many variants.
|
|
|
Zgodnie z korespondencją potwierdzam zakup 435 regałów magazynowych rozpocznij naukę
|
|
In accordance with the correspondence, I confirm the purchase of 435 warehouse racks.
|
|
|
Nawiasem mówiąc, 3 dni temu rozmawiałem z Johnem i on powiedział że nie chce weryfikować stanów magazynowych rozpocznij naukę
|
|
By the way, 3 days ago I talked to John and he said he doesn't want to verify the stock levels.
|
|
|
To może powodować różne awarie. Awaria powoduje anulowanie wszystkich zamówień rozpocznij naukę
|
|
This may causes different failures. Failure causes cancel all orders
|
|
|
Chciałbym odwołać jutrzejsze spotkanie. rozpocznij naukę
|
|
I would like to cancel, call off, tomorrow's meeting.
|
|
|
Oni traktują to jako jednorazową sprawę. rozpocznij naukę
|
|
They treat it as a one-time thing
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
życie staje sie coraz bardziej droższe rozpocznij naukę
|
|
life is getting more and more expensive
|
|
|
Klient podał nam złe wymiary co oznacza, ze zamiennik nie będzie pasował. rozpocznij naukę
|
|
the customer gave us the wrong dimensions, which means, meaning that the replacement, substitute will not fit.
|
|
|
Łącznie to będzie kosztowało około 2000 euro. Dokładne wartości omówimy jak tylko dostanę potwierdzenie od mojego przełożonego. rozpocznij naukę
|
|
In total, it will cost about 2,000 euros. We will discuss the exact values as soon as I get confirmation from my supervisor.
|
|
|
Mamy zamiar użyć jednej uniwerslanej długości. Nie chcemy zamawiać kilku rodzajów bo to skomplikuje proces. rozpocznij naukę
|
|
We intend to, we are going to use one universal length. We don't want to order several types because it will complicate the process.
|
|
|
W przeciwieństwie do poprzednich projektów następne beda uzupełniane automatycznie. rozpocznij naukę
|
|
Unlike, in contrast to, previous projects, the next ones will be completed automatically.
|
|
|
Muszę sobie przypomnieć jej imię. Możesz mi to przypomnieć? rozpocznij naukę
|
|
I need to recall her name. Can you remind me of it?
|
|
|
Od niedawna ludzie używają tych produktów zamiennie. rozpocznij naukę
|
|
Recently, people use these products interchangeably.
|
|
|
jestem trochę zdezorientowany rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wysyłka ma 2 numery przewozowe co jest mylące. rozpocznij naukę
|
|
Shipping has 2 shipping numbers, way bills, which is confusing.
|
|
|
krótko mówiąc. Wczoraj otrzymałem przesyłkę i zostawiłem ją na recepcji. Następnie poszedłem porozmawiać z kolegami. Gdy wróciłem okazało sie,że mój współpracownik wysłał paczke z powrotem do ciebie. rozpocznij naukę
|
|
briefly. I received the package yesterday and left it at the front desk. Then I went to talk to my colleagues. When I came back it turned out that my colleague sent the package back to you.
|
|
|
jest to niejasne dla mnie. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
where did you get this stuff?
|
|
|
system magazynowy wyposażony jest w wiele przydatnych funkcji rozpocznij naukę
|
|
the storage system is equipped with many useful functions, new features, facilities, functions
|
|
|
jak to się stało? co się stało? rozpocznij naukę
|
|
how did this happen? what happened?
|
|
|
Samochód zostanie wysłany w ciągu 30 minut. lub coś takiego rozpocznij naukę
|
|
The car will be sent within 30 minutes. or something like that, or so.
|
|
|
żaden z samochodów nie ma aktualnych odpraw celnych rozpocznij naukę
|
|
None, neither of the cars have up-to-date customs clearance
|
|
|
Od tego czasu nic nie zrobiliśmy rozpocznij naukę
|
|
Since then we have done nothing
|
|
|
wysokość około 4m, długość 12 m szerokośćokolo 4m rozpocznij naukę
|
|
height about 4 m, length 12 m, width about 4 m
|
|
|
mówiąc typowe materiały mam na myśli profile stalowe wełnę, płyty gipsowe rozpocznij naukę
|
|
When I say typical materials, I mean steel profiles, wool, and gypsum boards
|
|
|
Spotkaliśmy sie z zainteresowaniem, zrozumieniem, i wsparciem ze strony konkurencji. rozpocznij naukę
|
|
We were met with interest, understanding, and support from our competition.
|
|
|
Mimo że są dość drodzy mają bardzo krótki czas produkcji rozpocznij naukę
|
|
Although, event thought, they are quite expensive they have a very short production time, lead time
|
|
|
to rozwiązanie wydaje sie bardzo korzystne. rozpocznij naukę
|
|
This solution seems very advantageous, beneficial.
|
|
|
Różnice są nieznaczne, wszystkie propozycje różnią się nieznacznie. rozpocznij naukę
|
|
The differences are insignificant; all proposals differ only slightly.
|
|
|
w mediach jest przedstawiana jako firma która wspiera pracowników. rozpocznij naukę
|
|
is portrayed in the media as a company that supports its employees.
|
|
|
Takie nieprecyzyjne opisy, prowadzą później do nieporozumień. Szkoda twojego zaangażowania. rozpocznij naukę
|
|
Such imprecise descriptions lead to misunderstandings later on. It's a pity about your engagement.
|
|
|
odnośnie wczorajszej sprawy rozpocznij naukę
|
|
regarding yesterday's case
|
|
|
Więc to spowodowało nieporozumienie rozpocznij naukę
|
|
that caused the confusion, misunderstanding
|
|
|
Chcielibyśmy odnowić współpracę, na nowych warunkach. rozpocznij naukę
|
|
We would like to renew our cooperation under new terms.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
we came to the conclusion
|
|
|
zatwierdzone materiały musimy pozostawić na magazynie, pozostałe materiały musimy usunąć. rozpocznij naukę
|
|
We must leave the approved materials in the warehouse and remove, eliminate, reject, the remaining materials.
|
|
|
spedycja jeździ na Ukrainę regularnie rozpocznij naukę
|
|
forwarding goes to Ukraine regularly
|
|
|
na ten moment miasta takie jak Odessa czy kijów są dostępne dla transportu rozpocznij naukę
|
|
At the moment, cities such as Odessa and Kiev are availabe for transport
|
|
|
On wydaje sie być bardziej odpowiednim podwykonawcą niż wszystkie poprzednie firmy. rozpocznij naukę
|
|
He seems to be a more suitable, adequate subcontractor, contraktor, outsourcer than all the previous companies.
|
|
|
Od 2 dni próbuję się dowiedzieć co się dzieje z paczką na którą czekam. rozpocznij naukę
|
|
For two days, I have been trying to find out what happens to the package I am waiting for.
|
|
|
dostarczenie typowych materiałów budowlanych to nie problem rozpocznij naukę
|
|
providing typical building materials is not a problem
|
|
|
myślę że to zajmie kilka dni raczej nie więcej niż 5 dni rozpocznij naukę
|
|
I think it will take a few days, probably no more than 5 days
|
|
|
Na wszelki wypadek zarezerwuj nam ten materiał. Postaram sie w ciągu kilku dni wysłać po niego ciągnik z przyczepą. rozpocznij naukę
|
|
Just in case, reserve, book this material for us. I will try to send a truck with a trailer for it within a few days.
|
|
|
to może zająć od 2 do 3 tygodni rozpocznij naukę
|
|
this may take 2 to 3 weeks
|
|
|
problem jest z miastami blisko frontu wojennego rozpocznij naukę
|
|
the problem is with cities close to the war front
|
|
|
W tym samym czasie rozpoczęła sie odprawa celna. Z tego co wiem to problemy dotyczyły braku szczegółowych zestawień. rozpocznij naukę
|
|
At the same time, customs clearance began. As far as I know, the problems concerned the lack of detailed summaries.
|
|
|
każdy transport trzeba wycenić indywidualnie rozpocznij naukę
|
|
each transport must be priced individually
|
|
|
nie jestem w stanie dokładnie określić. rozpocznij naukę
|
|
I can't say/define exactly.
|
|
|
ie sprowadzamy stali z Rosji. głównie to Włochy i bałkany rozpocznij naukę
|
|
We import steel from Russia. mainly Italy and the Balkans
|
|
|
przedwczoraj rozmawiałem z jozkiem i poprosił mnie o zgłoszenie błędu rozpocznij naukę
|
|
the day before yesterday I talked to jozek and he asked me to report a bug
|
|
|
Doceniam,że byłes zaangażowany w rozwiązanie tej sprawy, ale decyzję muszą podjąć samodzielnie. rozpocznij naukę
|
|
I appreciate that you were involved in resolving this matter, but they have to make the decision on their own.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
To jest nasz najnowszy projekt. Mam nadzieję że to wpłynie na rozwój naszej firmy i także pozwoli na rozszerzenie sprzedaży na zagranicznych rynkach. rozpocznij naukę
|
|
This is our newest project. I hope this will influence, affect to the development of our company as well as it will allow the expansion of sales in foreign markets.
|
|
|
Sądzę,że jest on narażony na duże ryzyko. Więc chyba to co mówią to prawda. rozpocznij naukę
|
|
I think he is at great risk. Well I guess what they say is true
|
|
|
Jaka to jest naczepa? jak długa? rozpocznij naukę
|
|
What kind of trailer is it? how long?
|
|
|
Opieramy nasze wyliczenia się na starym kosztorysie. Wyceniamy na na podstawie cen otrzymanych od dostawców cen rozpocznij naukę
|
|
We base our calculations on the old cost estimate. We quote, price, value, based on prices received from suppliers.
|
|
|
Jak kolwiek to dziwnie zabrzmi, sklep mieści się 3 minuty samochodem stąd. rozpocznij naukę
|
|
however strange it may sound, the store is a three-minute drive from here.
|
|
|
Rozmowa dotyczy raczej terminów dostaw i kosztów utrzymania magazynu niż problemów podczas transportów. rozpocznij naukę
|
|
The conversation concerns rather delivery dates and warehouse maintenance costs than transportation issues.
|
|
|
w rezultacie ubezpieczenie pokryło tylko część szkód rozpocznij naukę
|
|
As a result, the insurance only covered part of the damage.
|
|
|
O ile mi wiadomo, firma nie wydała jeszcze żadnego oficjalnego oświadczenia. rozpocznij naukę
|
|
The company has not, to my knowledge, as far as i know made any official statement yet.
|
|
|
Wstępnie ustaliliśmy, że zamontujemy elementy, które zapewniają bezpieczny i łatwiejszy dostęp do modułu. rozpocznij naukę
|
|
We have initially agreed that we will mount, install components that provide safe and easier access to the module.
|
|
|
z jednej strony potrzebujemy szczegółowych danych, z drugiej mamy bardzo mało czasu rozpocznij naukę
|
|
On the one hand, we need detailed data, but on the other hand, we have very little time.
|
|
|
Jakie macie pytania odnośnie transportu? rozpocznij naukę
|
|
What questions do you have about transportation?
|
|
|
Po rozmowie z Tomem wywnioskowałem, że towar dotrze najwcześniej za cztery dni. rozpocznij naukę
|
|
After talking to Tom, I deduced, conclude that the goods would arrive in four days at the earliest.
|
|
|
Postaram się to wyjaśnić w prosty sposób. Zaczynamy od oszacowania ilości opakowań a następnie wybieramy odpowiedni kod. rozpocznij naukę
|
|
I'll try to explain it in simple terms, way. We start by estimating the number of packages and then selecting the appropriate code.
|
|
|
Nie powinniśmy postrzegać tego jako błąd, raczej jako poszukiwanie nowych rozwiązań. rozpocznij naukę
|
|
We should not see, view, perceive this as a mistake, but rather as a search for new solutions.
|
|
|